Statement of the President of the Council of the International Seabed Authority on the work of the Council during the fourteenth session | UN | بيان رئيس مجلس السلطة الدولية لقاع البحار بشأن أعمال المجلس خلال الدورة الرابعة عشرة |
Decision of the Council of the International Seabed Authority relating to the budget of the Authority for the financial period 2011 to 2012 | UN | مشروع مقرر مجلس السلطة الدولية لقاع البحار بشأن ميزانية السلطة للفترة المالية من 2011 إلى 2012 |
Statement of the President of the Council of the International Seabed Authority on the work of the Council during the sixteenth session | UN | بيان رئيس مجلس السلطة الدولية لقاع البحار بشأن أعمال المجلس خلال الدورة السادسة عشرة |
Decision of the Council of the International Seabed Authority concerning the Staff Regulations of the Authority | UN | مقرر مجلس السلطة الدولية لقاع البحار بشأن النظام الأساسي لموظفي السلطة |
Statement of the President of the Council of the International Seabed Authority on the work of the Council during the fifteenth session | UN | بيان رئيس مجلس السلطة الدولية لقاع البحار بشأن أعمال المجلس خلال الدورة الخامسة عشرة |
Affairs of the Republic of Poland addressed to the Council of the International Seabed Authority | UN | جمهورية بولندا إلى مجلس السلطة الدولية لقاع البحار |
decision of the Council of the International Seabed Authority concerning the StaFF REGULATIONS OF THE AUTHORITY | UN | مقرر مجلس السلطة الدولية لقاع البحار بشأن النظام الأساسي لموظفي السلطة |
the Council of the International Seabed Authority, acting on the recommendation of the Legal and Technical Commission, | UN | إن مجلس السلطة الدولية لقاع البحار الذي يتصرف بناء على توصية للجنة القانونية والتقنية، |
the Council of the International Seabed Authority, acting on the recommendation of the Legal and Technical Commission, | UN | إن مجلس السلطة الدولية لقاع البحار الذي يتصرف بناء على توصية للجنة القانونية والتقنية، |
the Council of the International Seabed Authority, acting on the recommendation of the Legal and Technical Commission, | UN | إن مجلس السلطة الدولية لقاع البحار الذي يتصرف بناء على توصية للجنة القانونية والتقنية، |
the Council of the International Seabed Authority, acting on the recommendation of the Legal and Technical Commission, | UN | إن مجلس السلطة الدولية لقاع البحار الذي يتصرف بناء على توصية للجنة القانونية والتقنية، |
the Council of the International Seabed Authority, acting on the recommendation of the Legal and Technical Commission, | UN | إن مجلس السلطة الدولية لقاع البحار الذي يتصرف بناء على توصية للجنة القانونية والتقنية، |
Viet Nam is a member of the Council of the International Seabed Authority and was elected Vice-President of the Assembly of the Authority. | UN | وفييت نام عضو في مجلس السلطة الدولية لقاع البحار وجرى انتخابها نائبا لرئيس جمعية السلطة الدولية لقاع البحار. |
Statement of the President of the Council of the International Seabed Authority on the work of the Council during the nineteenth session | UN | بيان رئيس مجلس السلطة الدولية لقاع البحار بشأن أعمال المجلس خلال دورته التاسعة عشرة |
Decision of the Council of the International Seabed Authority concerning the candidate for the election of the Secretary-General | UN | مقرر اتخذه مجلس السلطة الدولية لقاع البحار بشأن المرشح للانتخاب لمنصب الأمين العام |
Statement of the President of the Council of the International Seabed Authority on the work of the Council during the eighteenth session | UN | بيان رئيس مجلس السلطة الدولية لقاع البحار بشأن أعمال المجلس خلال الدورة الثامنة عشرة |
We express our faith in the principle of the universal heritage of mankind through our presence as a member of the Council of the International Seabed Authority. | UN | ونحن نعبﱢر عن إيماننا بمبدأ التراث العالمي للبشرية من خلال عضويتنا في مجلس السلطة الدولية لقاع البحار. |
I have the honour to refer to the eligibility of States for membership in the Council of the International Seabed Authority. | UN | أتشرف بأن أشير إلى المعايير التي ينبغي أن تستوفيها الدول المؤهلة للانتخاب لعضوية مجلس السلطة الدولية لقاع البحار. |
In particular, the deadlock in proceeding to the election of the Council of the International Seabed Authority has been regrettable. | UN | وبصفة خاصة، نرى أن المأزق الذي حال دون المضي الى انتخاب مجلس السلطة الدولية لقاع البحار هو أمر يؤسف له. |
Our main regret is the delay in concluding the process of selecting the Council of the International Seabed Authority. | UN | إن ما يثير أسفنا الكبير هو التأخير في اختتام عملية انتخاب مجلس السلطة الدولية لقاع البحار. |
4. Prospecting shall not be undertaken in an area covered by an approval plan of work for exploration for cobalt crusts or in a reserved area; nor may there be prospecting in an area which the International Seabed Authority Council has disapproved for exploitation because of the risk of serious harm to the marine environment. | UN | 4 - يُمتنع عن التنقيب في قطاع مشمول بخطة عمل موافق عليها لاستكشاف القشور الغنية بالكوبالت، أو في قطاع محجوز، كما لا يجوز التنقيب في قطاع حظر مجلس السلطة الدولية لقاع البحار استغلاله لوجود خطر ينذر بإلحاق ضرر جسيم بالبيئة البحرية. |
6. Matters relating to the election of the members of the Council for the International Seabed Authority. | UN | ٦ - المسائل المتصلة بانتخاب أعضاء مجلس السلطة الدولية لقاع البحار. |