"مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد" - Traduction Arabe en Anglais

    • Union Peace and Security Council
        
    • the Peace and Security Council
        
    Reports submitted, comprising 4 quarterly reports to the Security Council and 2 reports to the African Union Peace and Security Council UN قدمت عدة تقارير من بينها 4 تقارير فصلية إلى مجلس الأمن وتقريران إلى مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
    In principle, the African Union Peace and Security Council has welcomed the decision of the Security Council. UN ورحب مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي بقرار مجلس الأمن من حيث المبدأ.
    Establishment of the African Union Peace and Security Council, with its leading role in promoting the resolution of conflicts in Africa, is to be commended. UN وإنشاء مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، ودوره الريادي في النهوض بحل الصراعات في أفريقيا، أمر يستحق الثناء.
    Mr. Konaré is taking appropriate steps to submit the report to the members of the African Union Peace and Security Council. UN ويتخذ السيد كوناري الخطوات الملائمة لتقديم التقرير إلى أعضاء مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي.
    Mindful of the decision adopted by the Peace and Security Council of the African Union at its 380th meeting, held on 17 June 2013, establishing the African-led International Support Mission for the Central African Republic (MISCA); UN وإذ نضع في اعتبارنا القرار الذي اتخذه مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في جلسته 380، المعقودة في 17 حزيران/يونيه 2013، والقاضي بإنشاء بعثة دعم دولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى،
    12 presentations to the African Union Peace and Security Council on peacekeeping issues UN تقديم 12 عرضاً إلى مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي عن مسائل حفظ السلام
    The output was higher owing to the requirements and the agendas of the meetings, as determined by the African Union Peace and Security Council UN عرضاً يعزى ارتفاع الناتج إلى احتياجات وجداول أعمال الاجتماعات، كما حددها مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
    The African Union Peace and Security Council called upon the Security Council to also consider a oneyear extension of the mandate of UNAMID. UN ودعا مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي مجلسَ الأمن إلى النظر أيضاً في تمديد ولاية العملية المختلطة سنةً واحدة.
    :: 4 reports of the Secretary-General to the Security Council and of the Chairperson of the African Union Commission to the African Union Peace and Security Council on mandate implementation and the progress of the peace process UN :: تقديم 4 تقارير من الأمين العام إلى مجلس الأمن ومن رئيسة مفوضية الاتحاد الأفريقي إلى مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي بشأن تنفيذ الولاية والتقدم المحرز في عملية السلام
    :: Four reports of the Secretary-General to the Security Council and of the Chairperson of the African Union Commission to the African Union Peace and Security Council on mandate implementation and the progress of the peace process UN :: تقديم أربعة تقارير من الأمين العام إلى مجلس الأمن ومن رئيسة مفوضية الاتحاد الأفريقي إلى مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي بشأن تنفيذ الولاية والتقدم المحرز في عملية السلام
    :: frequent briefings and consultations with the African Union Peace and Security Council on country and regional-specific strategies and approaches UN :: تنظيم إحاطات إعلامية ومشاورات متواترة مع مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي بشأن الاستراتيجيات والنُهج القطرية والإقليمية تحديدا؛
    :: development of shared analysis with the African Union Peace and Security Council and subregional organizations of the opportunities for and risks to peace in regional and country-specific contexts UN :: القيام، بالاشتراك مع مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي والمنظمات دون الإقليمية، بإجراء تحليل للفرص والمخاطر التي تواجه السلام في سياقات إقليمية وقطرية محددة؛
    4 reports of the Secretary-General to the Security Council and of the Chairperson of the African Union Commission to the African Union Peace and Security Council UN تقديم 4 تقارير من الأمين العام إلى مجلس الأمن ومن رئيسة مفوضية الاتحاد الأفريقي إلى مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
    E. African Union Peace and Security Council communiqué following its 353rd meeting (25 January 2013). UN هاء - بيان مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، الصادر في اجتماعه 353، المعقود في 25 كانون الثاني/يناير 2013.
    18. The African Union Peace and Security Council closely monitored the situation in the Central African Republic. UN 18 - ورصد مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى عن كثب.
    In Addis Ababa, the delegation held a policy dialogue with the African Union Peace and Security Council, the African Union Commission and the Economic Commission for Africa. UN وفي أديس أبابا، أجرى الوفد حوارا سياسيا مع مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، ومفوضية الاتحاد الأفريقي، واللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    Members of the African Union Peace and Security Council highlighted the need for greater focus on joint collaboration in preventative actions and on long-term institution-building. UN وشدد أعضاء مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي على ضرورة التركيز أكثر على التعاون في مجال الإجراءات الوقائية وعلى بناء المؤسسات على المدى الطويل.
    These proposals are informed by the African Union assessment of the situation on the ground and by the relevant decisions of the African Union Peace and Security Council. UN تستنير هذه المقترحات بالتقييم الذي أجراه الاتحاد الأفريقي للحالة على أرض الواقع وبالقرارات ذات الصلة بالموضوع الصادرة عن مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي.
    The date of the meeting will be determined through consultations between the Chairperson of the African Union Peace and Security Council and the President of the United Nations Security Council. UN وسيُحدد موعد الاجتماع من خلال المشاورات بين رئيس مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي ورئيس مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة.
    The Council's relationship with the Peace and Security Council of the African Union had proven productive, as had the useful debates in the Council on cooperation with the African Union and the League of Arab States. UN وتبين أن علاقات المجلس مع مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي مثمرة، وهو ما برهنت عليه أيضا النقاشات المفيدة في المجلس بشأن التعاون مع الاتحاد الأفريقي وجامعة الدول العربية.
    In preparation for the holding of a referendum to determine the final status of the Abyei Area, as called for by the Peace and Security Council of the African Union, both community leaders have declared their intention to increase their respective settlements within the Area. UN فـفي سياق التحضير لإجراء استفتاء لتحديد الوضع النهائي لمنطقة أبيي، حسبما دعا إليه مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، أعلن زعماء القبيلتين عن عزمهم على زيادة مستوطناتهم في المنطقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus