"مجلس السياحة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Tourist Board
        
    • Tourism Board
        
    • the Tourism Council
        
    The Anguilla Tourist Board and the Anguilla Hotel and Tourism Association market and promote the Territory's tourism product. UN ويتولى مجلس السياحة في أنغيلا ورابطة الفنادق والسياحة في أنغيلا تسويق وترويج المنتج السياحي للبلد.
    The Anguilla Tourist Board and the Anguilla Hotel and Tourism Association market and promote the Territory's tourism product. UN ويتولى مجلس السياحة في أنغيلا ورابطة الفنادق والسياحة في أنغيلا تسويق وترويج المنتج السياحي للبلد.
    The Anguilla Tourist Board and the Anguilla Hotel and Tourism Association market and promote the Territory's tourism product. UN ويتولى مجلس السياحة في أنغيلا ورابطة الفنادق والسياحة في أنغيلا تسويق وترويج المنتج السياحي للبلد.
    It has restructured the Tourism Board and formed a new National Tourism Action Group. UN وقد أعادت تشكيل مجلس السياحة وشكلت فريق عمل جديد للسياحة الوطنية.
    The Cook Islands Government has also launched new tourism branding and marketing, targeting Australia and Northern Hemisphere markets, and the Tourism Board continues to explore expanding airline services to access those markets. UN وقادت حكومة جزر كُوك كذلك حملات ترويجية وتسويقية جديدة، تستهدف أسواق أستراليا ونصف الكرة الأرضية الشمالي، ويواصل مجلس السياحة استطلاع إمكانية توسيع خدمات الرحلات الجوية للوصول إلى هذه الأسواق.
    the Tourism Council of the South Pacific has been successful as a regional agency in the area of marketing and promotion of the South Pacific as a tourist destination, while for the Caribbean small island developing States, the formation of the Caribbean Coalition for Tourism has pooled resources for cooperative marketing. UN وحالف النجاح مجلس السياحة لجنوب المحيط الهادئ كوكالة إقليمية في مجال تسويق وتعزيز جنوب المحيط الهادئ كمقصد سياحي، أما بالنسبة للدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة البحر الكاريبي فقد أدى إنشاء التحالف الكاريبي من أجل السياحة إلى تقاسم الموارد ﻷغراض التسويق التعاوني.
    To promote those ends, he proposed increasing the Tourist Board's budget by $1.9 million, to $7.9 million. UN ولبلوغ هذه الأهداف، اقترح الوزير الأول الزيادة في ميزانية مجلس السياحة بمبلغ يتراوح بين 1.9 و 7.9 مليون دولار.
    The Tourist Board and the Anguilla Hotel and Tourism Association activities are also having a positive impact. UN وتؤثر أنشطة مجلس السياحة ورابطة الفنادق تأثيرا إيجابيا أيضا.
    The repealed Vagrancy Act has been superceded by legislative amendments to the Tourist Board Act and the Town and Communities Act. UN وقد حل محل قانون التسكع الملغي التعديلات التشريعية لقانون مجلس السياحة وقانون المدن والمجتمعات المحلية.
    In 1994 the Tourist Board launched its first major promotional campaign in the United States, and marketing efforts into Europe have been intensified. UN وفي عام ١٩٩٤، بدأ مجلس السياحة حملته الترويجية اﻷولى في الولايات المتحدة، كما ضوعفت جهود التسويق في أوروبا.
    30. The principal institutions for tourism in Guatemala are the Guatemalan Tourist Board (INGUAT) and the private sector tourism bureau (CAMTUR). UN 30 - المؤسستان الرئيسيتان المعنيتان بالسياحة في غواتيمالا هما مجلس السياحة الغواتيمالي، والمكتب السياحي للقطاع الخاص.
    The Tourist Board expects the Canadian market to grow in 2012 as the result of the addition of a new in-season direct flight from Halifax, Nova Scotia. UN ويتوقع مجلس السياحة أن يزداد عدد السواح الوافدين من السوق الكندي في عام 2012 نتيجة لإضافة رحلة جوية مباشرة جديدة هاليفاكس، نوفا سكوشيا تسيّر خلال الموسم السياحي.
    An amendment to the Tourist Board ordinance granted the Tourist Board limited authority to raise funds through the sale of souvenirs and other merchandising items. UN ومنحَ أحد التعديلات التي أُدخلت على مرسوم مجلس السياحة سلطة محدودة للمجلس لجمع الأموال عن طريق بيع السلع التذكارية والأصناف الأخرى من السلع التسويقية.
    An amendment to the Tourist Board ordinance granted the Tourist Board limited authority to raise funds through the sale of souvenirs and other merchandising items. UN ومنحَ أحد التعديلات التي أُدخلت على مرسوم مجلس السياحة سلطة محدودة للمجلس لجمع الأموال عن طريق بيع السلع التذكارية والأصناف الأخرى من السلع التسويقية.
    In 2011 the Association worked with the Tourist Board to market and promote the Territory's destination and hotels to generate more business from the South American market. UN وفي عام 2011 عملت الرابطة مع مجلس السياحة لتسويق وترويج وجهة الإقليم وفنادقه لاجتذاب المزيد من الأعمال التجارية من سوق أمريكا الجنوبية.
    The remodelling coincided with a cooperative marketing campaign with the Geneva Tourist Board to promote both the Visitors Service and the Bookshop. UN وتزامنت عملية إعادة التصميم مع حملة تسويق تعاوني مع مجلس السياحة في جنيف من أجل الترويج للخدمات المقدمة للزائرين ولمكتبة بيع المنشورات على السواء.
    Although the Turks and Caicos Tourist Board estimated that the total number of visitors fell by 6 per cent in 2002, tourism appears to have picked up in the fourth quarter. UN ورغم أن مجلس السياحة في جزر تركس وكايكوس يقدِّر أن عدد الزوار الإجمالي قد انخفض بنسبة 6 في المائة في عام 2002، يبدو أن السياحة قد أخذت في الانتعاش في الربع الأخير من السنة.
    32. The Gambia Tourism Board provides routine capacity building on the Tourism Offences Act 2003 for members of the Tourism Security Unit. UN 32- ويوفر مجلس السياحة في غامبيا دعماً نمطياً لبناء القدرات بشأن قانون السياحة لعام 2003 لأفراد وحدة الأمن السياحي.
    B. The Government of Seychelles, the Ministry of Tourism and Culture, and the Seychelles Tourism Board (STB) do not recognize Seychelles as a sex tourism destination. UN باء - ولا تعتبر حكومة سيشيل ولا وزارة السياحة والثقافة ولا مجلس السياحة في سيشيل هذا البلد منتجعاً للسياحة الجنسية.
    Namibia Tourism Board < www.namibiatourism.com.na > UN مجلس السياحة في ناميبيا: < www.namibiatourism.com.na >
    The European Union, through the Tourism Council of the South Pacific, funded the construction of traditional houses in the Museum grounds in 1990. In 1998, through its office in Honiara, it funded the construction of the Melanesian Festival Village at the National Art Gallery for the first Melanesian Arts Festival. UN 276- وفي عام 1990، موّل الاتحاد الأوروبي، من خلال مجلس السياحة لجنوب المحيط الهادئ، بناء بيوت تقليدية في أراضي مبنى المتحف وفي عام 1998، موّل تأسيس قرية للمهرجان الميلانيزي في معرض الفنون الوطني بمناسبة تنظيم مهرجان الفنون الميلانيزي الأول، وذلك من خلال مكتبة في هونيارا.
    (e) Director of the Tourism Council of the South Pacific. UN )ﻫ( مدير مجلس السياحة لجنوب المحيط الهادئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus