It was suggested too that the partnership area leads rather than UNEP should be charged with nominating members of the Partnership Council. | UN | واقترح أن يعهد إلى رؤساء مجالات الشراكة وليس اليونيب بمهمة ترشيح الأعضاء في مجلس الشراكة. |
We were just in Brussels yesterday to brief the Euro-Atlantic Partnership Council (EAPC) at NATO. | UN | فقد كنا في بروكسل بالأمس لتقديم إحاطة إلى مجلس الشراكة الأوروبية الأطلسية في الناتو. |
The same applies to the Euro Atlantic Partnership Council (EAPC). | UN | وينطبق الشيء نفسه على مجلس الشراكة الأوروبية الأطلسية. |
The Action Plan, elaborated by Allies and Partners, was welcomed by the Heads of State and Government of the Euro-Atlantic Partnership Council at Prague. | UN | وقد رحب بخطة العمل، التي وضعها الحلفاء والشركاء، رؤساء دول وحكومات البلدان الأعضاء في مجلس الشراكة في براغ. |
Zambia is the current Chair of the Roll Back Malaria Partnership Board. | UN | وترأس زامبيا حاليا مجلس الشراكة من أجل مكافحة الملاريا. |
The Action Plan, elaborated by Allies and Partners, was welcomed by the Heads of State and Government of the Euro-Atlantic Partnership Council at Prague. | UN | وقد رحب بخطة العمل، التي وضعها الحلفاء والشركاء، رؤساء دول وحكومات البلدان الأعضاء في مجلس الشراكة في براغ. |
Several participants questioned whether UNEP should be a member of the proposed Partnership Council, suggesting that its role should be limited to facilitation; it was also suggested that UNEP might be in a position of conflict as it would play a coordinating role and would review applications for membership on the Partnership Council by others while being a member itself. | UN | وتساءل العديد من المشاركين عما إذا كان ينبغي أن يشترك اليونيب في عضوية مجلس الشراكة المقترح، وأشاروا إلى ضرورة أن يقتصر دوره على التيسير ، كما أشير إلى أن اليونيب قد يكون في موقف تضارب حيث أنه سيضطلع بدور تنسيقي ويستعرض طلبات العضوية في مجلس الشراكة المقدمة من الآخرين مع كونه عضواً هو الآخر. |
Albania actively participates in the Euro-Atlantic Partnership Council and the Stability Pact for South-Eastern Europe. | UN | وتشارك ألبانيا بنشاط في مجلس الشراكة الأوروبية - الأطلسية وميثاق تحقيق الاستقرار لجنوب شرق أوروبا. |
Euro-Atlantic Partnership Council/Partnership for Peace contribution to the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects | UN | مساهمة مجلس الشراكة الأوروبية الأطلسية والشراكة من أجل السلام في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه |
This is an issue of legitimate concern for the international community, and the States members of the Euro-Atlantic Partnership Council have clearly identified the challenge presented by the lack of control on small arms and light weapons in crisis regions of the Euro-Atlantic area. | UN | وقد حددت الدول الأعضاء في مجلس الشراكة الأوروبية الأطلسية بوضوح التحدي الذي يشكله عدم وجود مراقبة للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في مناطق الأزمات في المنطقة الأوروبية الأطلسية. |
The initiative launched by the North Atlantic Treaty Organization's Euro-Atlantic Partnership Council (NATO/EAPC) in Albania was cited as one of the most effective examples of assistance in stockpile destruction. | UN | واستشهد بالمبادرة التي قام بها مجلس الشراكة الأوروبية الأطلسية التابع لمنظمة حلف شمال الأطلسي في ألبانيا كمثال من أفعل الأنشطة على المساعدة في مجال تدمير المخزونات. |
Bulgaria has the political will and is undertaking concrete steps to translate and fulfil in regional terms the objectives of the Euro-Atlantic Partnership Council and the enhanced Partnership for Peace. | UN | ولدى بلغاريا الإرادة السياسية اللازمة لذلك، وهي تقوم باتخاذ خطوات محددة لكي تنقل وتنفذ بحسب الظروف الإقليمية أهداف مجلس الشراكة اليورو أطلسي والشراكة المعززة لأغراض السلام. |
The United States is also working with the Euro-Atlantic Partnership Council to prevent illicit weapons shipments to the Balkans and central Africa, and to improve security of weapons holdings. | UN | وهي تعمل كذلك مع مجلس الشراكة الأوروبية الأطلسية لمنع شحنات الأسلحة غير المشروعة إلى منطقتي البلقان ووسط أفريقيا وتحسين الحراسة على مستودعات الأسلحة. |
Permanent Representative of Ukraine to the European Union and the North Atlantic Cooperation Council (now Euro-Atlantic Partnership Council). | UN | ممثل دائم لأوكرانيا لدى الاتحاد الأوروبي ومجلس التعاون لشمال الأطلسي (حاليا مجلس الشراكة الأوروبي - الأطلسي). |
In this respect, they agreed to enhance their cooperation in the military sphere, both bilaterally and in the framework of the Euro-Atlantic Partnership Council and the Partnership for Peace programme supported by the North Atlantic Treaty Organization. | UN | وفي هذا الصدد، اتفقا على تعزيز تعاونهما في المجال العسكري، سواء على مستوى ثنائي أو في إطار مجلس الشراكة اﻷوروبية - اﻷطلسية وبرنامج الشراكة من أجل السلام المدعوم من منظمة حلف شمال اﻷطلسي. |
Estonia, Latvia and Lithuania pledge to deepen their close relations with the Alliance through the Euro-Atlantic Partnership Council, the Partnership for Peace, and the intensified dialogue process. | UN | وتتعهد إستونيا، ولاتفيا وليتوانيا بتكثيف علاقاتها الوثيقة بالحلف من خلال مجلس الشراكة اﻷوروبية اﻷطلسية، والشراكة من أجل السلام، وبعملية الحوار المكثف. |
Bulgaria has the political will and is undertaking concrete steps to fulfil in regional terms the objectives of the Euro-Atlantic Partnership Council and the enhanced Partnership for Peace. | UN | وتتوفر لدى بلغاريا اﻹرادة السياسية، وهي تضطلع باتخاذ تدابير ملموسة لتحقق على الصعيد اﻹقليمي أهداف مجلس الشراكة اﻷوروبية - اﻷطلسية وتعزيز الشراكة من أجل السلم. |
The North Atlantic Treaty Organisation (NATO), through its Euro-Atlantic Partnership Council (EAPC), has regularly kept EAPC participating States abreast of developments that concern the Convention. | UN | واستمرت منظمة حلف شمال الأطلسي، من خلال مجلس الشراكة الأوروبية الأطلسية، في إطلاع الدول المشاركة في المجلس، بانتظام، على التطورات التي تخص الاتفاقية. |
1. Euro-Atlantic Partnership Council (EAPC), 1992 | UN | 1 - مجلس الشراكة الأوروبية الأطلسية، 1992 |
6. The Roll Back Malaria Partnership Board oversees the work of the Partnership at large and helps to expand the number of partners. | UN | 6 - ويـُـشرف مجلس الشراكة من أجل دحــر الملاريـا على عمل الشراكة بصورة عامة ويساعد في زيادة عدد الشركاء. |
The European Union - Morocco Association Council included FS in the listed sectors where cooperation should occur. | UN | وأدرج مجلس الشراكة بين الاتحاد الأوروبي والمغرب الخدمات المالية ضمن قائمة القطاعات التي ينبغي أن يشملها التعاون. |