"مجلس الشرطة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Police Board
        
    Customs does not deal directly with money laundering, and only forwards relevant information to the Police Board for further investigation. UN ولا تتعامل الجمارك مباشرة مع غسل الأموال، إنما تحيل المعلومات ذات الصلة إلى مجلس الشرطة لمواصلة التحريات بشأنها.
    The National Police Board has thus been instructed to test technical solutions that could be used for this purpose. UN ومن ثم، تم تكليف مجلس الشرطة الوطني باختبار الحلول التقنية التي يمكن استخدامها لهذا الغرض.
    An application for this is handled by the National Police Board, which submits the application to the Stockholm District Court for a decision. UN وتقدم الطلبات ذات الصلة إلى مجلس الشرطة الوطنية، الذي يرفع هذه الطلبات إلى محكمة مقاطعة استكهولم لاتخاذ قرار.
    What do you mean, like, go back in front of a Police Board, with, like, lawyers and cross-examination, Open Subtitles ماذا تعنين، كأنك ستعودين ،أمام مجلس الشرطة في وجود محامين وإستجواب
    This overturned the B.C. Supreme Court's 2003 ruling that both sets of dispatchers were effectively employed by the City because the City ultimately paid the Police Board's bills. UN وهذا الحكم يُبطل الحكم الذي أصدرته المحكمة العليا في كولومبيا البريطانية عام 2003 ومفاده أن المدينة تستخدم بالفعل تلك الفئتين من منظمي الحركة لأن المدينة تدفع في نهاية الأمر تكاليف مجلس الشرطة.
    This was followed in October 2004 circular memorandum of the National Police Board, which in February 2005 was incorporated into the Board's regulations with immediate effect. UN وقد تلا هذه الاستنتاجات، في تشرين الأول/أكتوبر 2004، تعميم صدر عن مجلس الشرطة الوطنية، أُدرِج في شباط/فبراير 2005 في اللوائح الخاصة بالمجلس مع النفاذ الفوري.
    In an effort to improve the attitude of the police towards domestic violence, the Central Criminal Police Board worked with a crisis centre, and police officers were given training on crisis situations and family violence. UN وفي محاولة لتحسين موقف الشرطة تجاه العنف العائلي، يتعاون مجلس الشرطة الجنائية المركزي مع مركز للمساعدة في حالات الأزمات الشخصية، ويقدم تدريبا لضباط الشرطة بشأن حالات الأزمات والعنف العائلي.
    The National Police Board has produced manuals aimed at encouraging police to take victim-support measures early in the investigative process that improve opportunities for the police to solve crimes. UN وأصدر مجلس الشرطة الوطنية كتيبات تهدف إلى تشجيع الشرطة على اتخاذ تدابير لمساندة الضحايا في مرحلة مبكرة من عملية التحقيق، وذلك لتحسين فرص تمكُّن الشرطة من حل الجرائم.
    Considering that Estonia has already signed the Council of Europe Convention, on the basis of information from the Security Police Board, the person will be included in the prohibition on entry register. UN ولما كانت إستونيا قـد وقـَّـعت بالفعل الاتفاقية الأوروبيـة، فقد أصبح يتعين إدراج أسماء هؤلاء الأشخاص في قائمة الممنوعين من الدخول إلى البلد وفقا للمعلومات المتوافرة بشأنهم لدى مجلس الشرطة الأمنية.
    Based on the report presented by the National Police Board, the Government concluded that there was a need for more thorough testing of technical solutions that can be used for electronic monitoring of restraining orders. UN 57 - خلصت الحكومة، استنادا إلى تقرير مجلس الشرطة الوطني، إلى أن هناك حاجة لزيادة الاختبار الدقيق للحلول التقنية التي يمكن استخدامها لأغراض الرصد الإلكتروني لأوامر تقييد الحرية.
    31. In November, following persistent pressure from EUPM, the long-awaited State-level Police Board appointments were finally approved by the Council of Ministers. UN 31 - وفي تشرين الثاني/نوفمبر، وبعد ضغوط متصلة من البعثة، وافق مجلس الوزراء آخر الأمر بعد انتظار طويل على تعيينات أعضاء مجلس الشرطة على مستوى الدولة.
    282. On 3 February 2005, the Government instructed the Regional Public Prosecution Office to work with the National Police Board, the National Board of Health and Welfare and the National Board of Forensic Medicine to establish Children's Assessment Centres. UN 282- أمرت الحكومة بتاريخ 3 شباط/فبراير 2005 مكتب المدعي العام الإقليمي بالعمل مع مجلس الشرطة الوطنية والمجلس الوطني للصحة والرفاه والمجلس الوطني للطب الشرعي من أجل إنشاء مراكز لتقييم الأطفال.
    The Court of Appeal found that because the Police Board set the pay scale for the police dispatchers, the City was not empowered to provide a remedy to the Police Board employees and so the salaries of fire department dispatchers and police department dispatchers could not be compared. UN وخلصت محكمة الاستئناف إلى أنه لما كان مجلس الشرطة قد وضع جدول مرتبات منظمي حركة الشرطة، ليست المدينة مخولة بتعويض موظفي مجلس الشرطة وبالتالي لا يمكن مقارنة مرتبات موظفي تنظيم الحركة في إدارة إطفاء الحريق وموظفي تنظيم الحركة في إدارة الشرطة.
    The Police Platform for Urban Development, a collaborative effort with the Swedish National Police Board, is one example of how a platform of partners can provide support for democratic policing in urban areas, foster better involvement of communities in managing urban spaces and advance a culture of prevention in urban settings. UN وبرنامج الشرطة للتنمية الحضرية، وهو جهد تعاوني مع مجلس الشرطة الوطنية السويدية، مثال على إمكانية قيام برنامج للجهات الشريكة بتقديم الدعم لأعمال الشرطة الديمقراطية في المناطق الحضرية، وتعزيز مشاركة المجتمعات المحلية في إدارة الحيز الحضري، والنهوض بثقافة الوقاية في المناطق الحضرية.
    Swedish National Police Board UN مجلس الشرطة الوطنية السويدية
    The Security Police Board is responsible for responding to actual incidents and specific threats (e.g., terrorist acts). UN أما مجلس الشرطة الأمنية فمسؤول عن التصدي لما يحدث من حوادث فعلية وتهديدات محددة (الأعمال الإرهابية، مثلا).
    To ensure independence in internal investigations a new department directly under the National Police Commissioner has been set up at the National Police Board to supersede the Swedish Police Authority's previous local units for internal investigations. UN ولضمان الاستقلالية في التحقيقات الداخلية، أُنشئت في مجلس الشرطة الوطنية إدارة جديدة تقع مباشرة تحت سلطة مفوض الشرطة الوطنية لتحل محل الوحدات المحلية السابقة للتحقيقات الداخلية التابعة لجهاز الشرطة السويدية.
    The National Police Board has updated the police instructions concerning restraining orders, the purpose of which is to intensify police work in cases where it is necessary to consider renewal of the order or where the existing order has been violated. UN 29- وقام مجلس الشرطة الوطني بتحديث التعليمات الموجهة إلى أفراد الشرطة بشأن الأوامر الزجرية، الهدف منها تكثيف عملهم في الحالات التي تستوجب النظر في تجديد الأمر الزجري أو عند انتهاك الأمر القائم.
    Agreement has been reached with the Swedish National Police Board, the Institute of Public Safety of Catalonia, the Montreal Police, the Nigerian Police, the United Nations Office on Drugs and Crime and the United Nations Institute for Training and Research on an annual joint workplan for the platform. UN وتم التوصل إلى اتفاق بشأن خطة عمل سنوية مشتركة لهذا البرنامج مع مجلس الشرطة الوطنية السويدية ومعهد السلامة العامة في كاتالونيا وشرطة مونتريال والشرطة النيجيرية ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث.
    In order to heighten the public's awareness of crime in general (robberies, break-ins, sexual assaults, etc.), brochures and posters on the theme " Reducing the opportunity for crime " [ " Réduisons le risque " ] were prepared in 1999 by the Police Board. UN وبغرض توعية السكان ضد الإجرام خاصة أعمال السطو والهجوم والاعتداء ذات الطابع الجنسي) تم إعداد منشورات وإعلانات بعنوان " لنقلل الخطر " في عام 1999 بواسطة مكتب مجلس الشرطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus