"مجلس اللاجئين الدانمركي" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Danish Refugee Council
        
    • Danish Refugee Board
        
    the Danish Refugee Council maintains a roster of 270 experts for rapid and in-kind deployment. UN ويحتفظ مجلس اللاجئين الدانمركي بقائمة من الخبراء تتألف من 270 خبيراً للانتشار السريع والنشر العيني.
    Supported the Danish Refugee Council programme in assisting representatives of internally displaced persons in participating in Municipal Working Groups UN دعمت برنامج مجلس اللاجئين الدانمركي لمساعدة ممثلي المشردين داخليا على المشاركة في الأفرقة العاملة البلدية
    the Danish Refugee Council is establishing mobile legal aid clinics to meet the needs of returnees and internally displaced women in Afghanistan and Tajikistan. UN ويقوم مجلس اللاجئين الدانمركي بإنشاء عيادات متنقلة للمساعدة القانونية لتلبية احتياجات النساء العائدات والمشردات داخليا في أفغانستان وطاجيكستان.
    4.10 On 14 March 2007, the Danish Refugee Council requested the Refugee Appeals Board to reopen the asylum proceedings. UN 4-10 وفي 14 آذار/مارس 2007، طلب مجلس اللاجئين الدانمركي إلى مجلس طعون اللاجئين أن يعيد فتح إجراءات اللجوء.
    On 5 November 1993, the Danish Refugee Board upheld a previous decision of the Directorate of Immigration according to which the complainant and his family had to leave Denmark by 20 November 1993. UN وفي 5 تشرين الثاني/نوفمبر 1993، أيد مجلس اللاجئين الدانمركي قرارا صدر سابقا عن إدارة الهجرة، يقضي بوجوب مغادرة صاحب الشكوى وزوجته الدانمرك بحلول 20 تشرين الثاني/نوفمبر 1993.
    4.10 On 14 March 2007, the Danish Refugee Council requested the Refugee Appeals Board to reopen the asylum proceedings. UN 4-10 وفي 14 آذار/مارس 2007، طلب مجلس اللاجئين الدانمركي إلى مجلس طعون اللاجئين أن يعيد فتح إجراءات اللجوء.
    During the field visit to N'Délé, the delegation visited a legal clinic operated by the Danish Refugee Council and funded by the Peacebuilding Fund. UN وخلال الزيارة الميدانية إلى بلدة انديلي، زارت البعثة مستوصفا رسميا يديره مجلس اللاجئين الدانمركي ويموله صندوق بناء السلام.
    The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), in partnership with the Danish Refugee Council, the Norwegian Refugee Council and the Swiss Agency for Development and Cooperation, launched a series of confidence-building measures that contain both protection and assistance activities aimed at the grass-roots level between the communities. UN واتخذت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، بالاشتـراك مع مجلس اللاجئين الدانمركي ومجلس اللاجئين النرويجي والوكالة السويسرية للتنمية والتعاون، مجموعة من تدابير بناء الثقة تشمل في نفس الوقت أنشطة الحماية والمساعدة التي تستهدف الأوساط الشعبية بين المجتمعات المحلية.
    24. UNHCR continued the implementation of its strategy of confidence-building together with its partner agencies, the Danish Refugee Council, the Norwegian Refugee Council and the Swiss Agency for Development and Cooperation. UN 24 - وواصلت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين تنفيذ استراتيجيتها المتعلقة ببناء الثقة، مع الوكالات الشريكة، وهي مجلس اللاجئين الدانمركي ومجلس اللاجئين النرويجي والوكالة السويسرية للتنمية والتعاون.
    the Danish Refugee Council continued its income-generating activities, including micro-finance for some 70 beneficiaries and 2 community-mobilization projects in Gali, and established 9 community cooperatives in the Gagra and Gudauta districts. UN وواصل مجلس اللاجئين الدانمركي أنشطته المتعلقة بتوليد الدخل بما في ذلك توفير التمويل المتناهي الصغر لنحو 70 مستفيدا ومشروعين لتعبئة المجتمعات المحلية في غالي، وأنشأ تسع تعاونيات مجتمعية في مقاطعتي غارغا وغودوتا.
    30. the Danish Refugee Council continued its income-generating activities and provided start-up capital for community-based commercial enterprises and undertook repair of emergency shelters. UN 30 - وواصل مجلس اللاجئين الدانمركي القيام بأنشطة توليد الدخل وقدم رؤوس الأموال الابتدائية للمؤسسات التجارية المجتمعية وقام بإصلاح أماكن الإيواء لحالات الطوارئ.
    Before the Act's entry into force, the Danish Refugee Council, which had been responsible for housing refugees, had encountered difficulties owing to the fact that housing had been provided on a voluntary basis and some municipalities had simply refused to accommodate refugees. UN وقبل أن يدخل " القانون " حيز النفاذ، كان " مجلس اللاجئين الدانمركي " ، الذي كان مسؤولاً عن إسكان اللاجئين، واجه صعوبات في تأمين السكن على نحو طوعي، ورفضت بعض البلديات تأمين السكن للاجئين.
    The expanded cooperative arrangement established between the Department of Humanitarian Affairs and the Norwegian Refugee Council is a further example of support for in-country coordination, as are similar arrangements involving the Danish Refugee Council and the Swedish Rescue Services Agency. UN وترتيب التعاون الموسع بين إدارة الشؤون الانسانية والمجلس النرويجي للاجئين مثال آخر على دعم التنسيق داخل البلدان، شأنه في ذلك شأن الترتيبين المماثلين اللذين يشملان مجلس اللاجئين الدانمركي والوكالة السويدية لخدمات الانقاذ.
    77. Several agropastoral activities in support of communities affected by conflict were carried out under a project sponsored by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees and implemented by the Danish Refugee Council. UN 77 - وجرى الاضطلاع بعدة أنشطة زراعية - رعوية لدعم المجتمعات المحلية المتضررة من النزاعات، من خلال مشروع ترعاه مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وينفذه مجلس اللاجئين الدانمركي.
    18. One example is the partnership between the Danish Refugee Council (DRC) and the Protection Cluster Working Group and the Camp Coordination and Camp Management Cluster Working Group. UN 18 - ومن الأمثلة على ذلك الشراكة القائمة بين مجلس اللاجئين الدانمركي والفريق العامل لمجموعة الحماية والفريق العامل لمجموعة تنسيق شؤون المخيمات وإدارتها.
    53. Some 500 children associated with self-defence groups in the prefecture of Ouham-Pendé were reintegrated with the support of UNICEF and the Danish Refugee Council. UN 53 - وجرت إعادة إدماج خمسمائة طفل من الأطفال المرتبطين بمجموعات الدفاع عن النفس في مقاطعة أوهام بندي بدعم من منظمة الأمم المتحدة للطفولة وشريكها، مجلس اللاجئين الدانمركي.
    28. During a third meeting, in late March, the Protection Working Group was briefed by the Danish Refugee Council about its project on social development centres, sponsored by UNHCR. UN 28- وخلال الاجتماع الثالث، الذي عُقد في أواخر آذار/مارس، أحاط مجلس اللاجئين الدانمركي الفريق العامل المعني بالحماية علماً بمشروعه المتعلق بمراكز التنمية الاجتماعية، الذي ترعاه مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين.
    28. UNHCR conducted a participatory needs assessment together with local non-governmental organizations, and continued its joint school rehabilitation and income-generating activities together with the Danish Refugee Council, the Norwegian Refugee Council and the Swiss Agency for Development and Cooperation. UN 28 - وقامت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بعملية لتقييم الاحتياجات قائمة على أساس المشاركة، بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية المحلية، وواصلت أنشطتها المشتركة لإصلاح المدارس وإدرار الدخل، بالتعاون مع مجلس اللاجئين الدانمركي ومجلس اللاجئين النرويجي والوكالة السويسرية للتنمية والتعاون.
    39. On 20 December, the first go-and-see visit to Gjakovë/Đakovica municipality in many years was organized for seven Kosovo Serbs currently displaced in Montenegro by the Danish Refugee Council in coordination with UNHCR and the municipality. UN 39 - وفي 20 كانون الأول/ديسمبر، نظم مجلس اللاجئين الدانمركي أول زيارة استشكافية منذ عدة سنوات إلى بلدية غياكوفي/داكوفيتشا لمعاينة أحوال سبعة أشخاص من صرب كوسوفو مشردين حاليا في الجبل الأسود، وذلك بالتنسيق مع المفوضية وتلك البلدية.
    66. The Chair also visited Batangafo, in the north-western region of Ouham, to assess progress in the implementation by the Danish Refugee Council of two peace consolidation projects financed by the Peacebuilding Fund to establish legal clinics and train teacher-parents. UN 66 - كما زار رئيس التشكيلة باتانغافو، في منطقة أوهام الشمالية الغربية، لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ مجلس اللاجئين الدانمركي لمشروعيْن لتوطيد السلام مموليْن من صندوق بناء السلام ويهدفان إلى إنشاء مراكز للمساعدة القانونية وتدريب الآباء المعلمين.
    Instead, it merely refers to the risk assessments of the Danish Immigration Service under articles 26 (opinions dated 19 April 2002 and 18 September 2003) and 31 (decision of 19 January 2004, as affirmed by the Danish Refugee Board on 28 June 2004) of the Aliens Act. UN بل على النقيض من ذلك، فهي لا تشير إلا إلى تقييمات لمدى تعرضه للخطر أجرتها دائرة الهجرة الدانمركية بمقتضى المادة 26 (الآراء التي صدرت في 19 نيسان/أبريل 2002 و18 أيلول/سبتمبر 2003) والمادة 31 (القرار الصادر في 19 كانون الثاني/يناير 2004، كما أكده مجلس اللاجئين الدانمركي في 28 حزيران/يونيه 2004) من قانون الأجانب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus