The Financial Stability Board is currently discussing all the options regarding the definition, the monitoring and the regulation of the shadow banking sector. | UN | ويناقش مجلس تحقيق الاستقرار المالي حاليا جميع الخيارات المتعلقة بتعريف نظام الظل المصرفي ورصده ووضع ضوابط له. |
Given the far-reaching impact on the least developed countries of policies initiated by the Financial Stability Board of the G20, it is important that least developed countries be represented in that body. | UN | ونظرا للتأثير البعيد المدى على أقل البلدان نموا للسياسات التي أطلقها مجلس تحقيق الاستقرار المالي التابع لمجموعة العشرين، فمن المهم أن تكون أقل البلدان نموا ممثلة في تلك الهيئة. |
The Financial Stability Board has formulated a number of principles for regulating shadow banking. | UN | وصاغ مجلس تحقيق الاستقرار المالي بعض المبادئ لتنظيم الأعمال المصرفية غير الرسمية. |
28. The Financial Stability Board is working to further strengthen the oversight and regulation of the shadow banking sector. | UN | ٢8 - ويعمل مجلس تحقيق الاستقرار المالي على زيادة تعزيز مراقبة قطاع صيرفة الظل وتنظيمه. |
While processes of consultation have been adopted by international regulatory bodies, such as the Financial Stability Board, further steps need to be taken to enhance transparency and the adequate representation of developing country interests in the key international regulatory bodies. | UN | وبالرغم من أن الهيئات التنظيمية الدولية، مثل مجلس تحقيق الاستقرار المالي، قد اعتمدت عمليات للتشاور، فإن الحاجة تمس إلى اتخاذ المزيد من الخطوات لتعزيز الشفافية وتمثيل مصالح البلدان النامية في الهيئات التنظيمية الدولية الرئيسية تمثيلا كافيا. |
On the other hand, the question of ending " too big to fail " remains pending, and recommendations from the Financial Stability Board for the oversight and regulation of the shadow banking sector have yet to be issued. | UN | ومن جهة أخرى، لا يزال هدف التخلص من مقولة " هذا أكبر من أن يفشل " مسألة معلقة، ولم تصدر بعد توصيات عن مجلس تحقيق الاستقرار المالي فيما يتعلق بمراقبة القطاع المصرفي الموازي وتنظيمه. |
2009 - Member of the Financial Stability Board (FSB) | UN | 2009- عضو في مجلس تحقيق الاستقرار المالي |
As a member of the Financial Stability Board (FSB), Mr. Li has worked closely with his counterparts and relevant stakeholders both at home and abroad to promote prudent financial regulation, formulate policies to battle the global financial crisis, and restore growth of the world economy. | UN | وبصفته عضواً في مجلس تحقيق الاستقرار المالي، عمل السيد لي بشكل وثيق مع نظرائه وأصحاب المصلحة المعنيين سواء في الداخل أو الخارج على تعزيز الأخذ بالتنظيم الرقابي المالي الحصيف، وصوغ السياسات للتصدي للأزمة المالية العالمية، واستعادة النمو في الاقتصاد العالمي. |
The speaker explained that the Financial Stability Board issued principles and recommendations on risk disclosures and approximately 50 per cent have been implemented by banks. | UN | وبيَّن المتحدِّث أن مجلس تحقيق الاستقرار المالي أصدر مبادئ وتوجيهات تتعلق بالكشف عن المخاطر، وأن نحو 50 في المائة منها مطبق من جانب المصارف. |
25. Mr. Thorne (Financial Stability Board) provided an overview of the activities of the Board on reforming the international monetary and financial system. | UN | 25 - وقدم السيد ثورن لمحة عامة عن أنشطة مجلس تحقيق الاستقرار المالي المتعلقة بإصلاح النظام النقدي والمالي الدولي. |
Some pointed to the fact that membership of the Financial Stability Board included G-20 and a number of countries with financial clout, such as Singapore, but that most developing countries were still left out of the process. | UN | وأشار بعض المشاركين إلى أن عضوية مجلس تحقيق الاستقرار المالي تشمل مجموعة البلدان العشرين وعدداً من البلدان ذات النفوذ المالي مثل سنغافورة، غير أن معظم البلدان النامية لا تزال مستبعدة من العملية. |
The Financial Stability Board, IMF and the Bank for International Settlements should do further work on effective tools to mitigate the impact of excessive capital flows. | UN | وينبغي أن يواصل مجلس تحقيق الاستقرار المالي وصندوق النقد الدولي ومصرف التسويات الدولية العمل على إعداد أدوات فعالة تخّفف من تأثير أوجه تدفق رؤوس الأموال المفرط. |
The Financial Stability Board is to develop initial draft recommendations on shadow banking and submit them to the G-20 in the autumn of 2011. | UN | ويعتزم مجلس تحقيق الاستقرار المالي وضع مشروع توصيات أولية بشأن نظام الظل المصرفي وتقديمها إلى مجموعة العشرين في خريف عام 2011. |
Accordingly, collaboration with other relevant institutions, such as the Financial Stability Board, the Bank for International Settlements and financial sector standard-setting bodies, continues to be a priority. | UN | وتبعا لذلك، يظل التعاون في العمل مع المؤسسات الأخرى ذات الصلة، مثل مجلس تحقيق الاستقرار المالي ومصرف التسويات الدولية وهيئات وضع معايير القطاع المالي، من الأولويات. |
49. International regulatory reform and coordination had evolved around the Financial Stability Board (FSB) and G-20. | UN | 49- وقد تطور الإصلاح والتنسيق التنظيميان على الصعيد الدولي في إطار مجلس تحقيق الاستقرار المالي ومجموعة العشرين. |
The establishment of the Financial Stability Board and the adoption of the Basel III rules had advanced financial regulation, despite some weaknesses. | UN | كما أن إنشاء مجلس تحقيق الاستقرار المالي واعتماد قواعد إطار بازل الثالث أسهما في الدفع بالتنظيم المالي قدماً وإن شابه بعض الضعف. |
The global financial crisis may have a positive effect in this regard, with the Financial Stability Board playing an important role in fostering cooperation and reforming the financial sector in order to make it more resilient. | UN | وقد يكون للأزمة المالية العالمية أثر إيجابي في هذا الصدد، حيث يقوم مجلس تحقيق الاستقرار المالي بدور هام في تعزيز التعاون وإصلاح القطاع المالي لإكسابه مزيدا من المنعة. |
A less ambitious approach would be the setting up of a council for regulatory coordination under the aegis of the Financial Stability Board. | UN | وهناك صيغة أقل طموحا لمقترح المنظمة المالية العالمية وهي تشكيل مجلس للتنسيق التنظيمي برعاية مجلس تحقيق الاستقرار المالي. |
To close this gap, the IMF vulnerability exercise is being expanded to advanced economies and integrated with the early warning exercise to be conducted jointly with the Financial Stability Board. | UN | ومن أجل سد هذه الثغرة، يجري توسيع نطاق تحليل أوجه الضعف الذي يجريه الصندوق ليشمل الاقتصادات المتقدمة، وإدماج هذا التحليل في عملية الإنذار المبكر التي ستُجرى بالاشتراك مع مجلس تحقيق الاستقرار المالي. |
There is a need for closer collaboration with the Financial Stability Board, the Bank for International Settlements and financial sector standard-setting bodies. | UN | إذ من الضروري توثيق التعاون مع مجلس تحقيق الاستقرار المالي، ومصرف التسويات الدولية، والهيئات المعنية بوضع معايير القطاع المالي. |