"مجلس حقوق الإنسان منذ" - Traduction Arabe en Anglais

    • Human Rights Council since
        
    Revised estimates reports resulting from resolutions and decisions taken by the Human Rights Council since its first session in 2006 UN تقارير التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان منذ دورته الأولى في عام 2006
    We approve, in general, of the work done by the Human Rights Council since it was established. UN إننا نستحسن، إجمالا، العمل الذي اضطلع به مجلس حقوق الإنسان منذ تأسيسه.
    It has also been a member of the Human Rights Council since 2008. UN وهي أيضاً عضو في مجلس حقوق الإنسان منذ عام 2008.
    The Declaration is the first reference document entirely created by the Human Rights Council since its establishment in 2006. UN يمثل الإعلان الوثيقة المرجعية الأولى التي أعدت برمتها من قبل مجلس حقوق الإنسان منذ إنشائه في عام 2006.
    :: Lobbying for recognition of maternal mortality and morbidity as a human rights violation at sessions of the Human Rights Council since 2007 UN :: ممارسة الضغط في دورات مجلس حقوق الإنسان منذ عام 2007، من أجل الاعتراف بأن وفيات الأمهات واعتلالهن انتهاك لحقوق الإنسان
    His delegation had opposed the inclusion of sexual orientation and gender identity in the agenda of the Human Rights Council since 2006 and would continue to oppose such discussion within the Council and the Third Committee. UN وكان وفده قد اعترض على إدراج الميل الجنسي والهوية الجنسانية في جدول أعمال مجلس حقوق الإنسان منذ عام 2006، وسيستمر في معارضته لهذه المناقشة في المجلس وفي اللجنة الثالثة.
    His country complied with treaty body reporting obligations and had been a member of the Human Rights Council since 2006, where it remained engaged in constructive dialogue with the international community. UN وقال إن بلده يفي بالتزامات تقديم التقارير لهيئات المعاهدات، وهو عضو في مجلس حقوق الإنسان منذ عام 2006، ويظل يجري حوارا بناء مع المجتمع الدولي.
    This is the current Special Rapporteur's first substantial report to the Human Rights Council since his appointment in August 2010. UN وهذا هو التقرير الرئيسي الأول للمقرر الخاص الحالي إلى مجلس حقوق الإنسان منذ تعيينه في آب/أغسطس 2010.
    Plan International has submitted written statements to the Human Rights Council since 2006, both during special session events on violence against children and on children without parental care. UN أخذت الرابطة الدولية للتخطيط تقدم بيانات خطية إلى مجلس حقوق الإنسان منذ عام 2006، وكان ذلك في مناسبات نظمتها الدورة الاستثنائية عن مسألتي العنف ضد الأطفال والأطفال المحرومين من الرعاية الوالدية.
    52. Ms. Mtshali (South Africa) said that South Africa had been a member of the Human Rights Council since its creation in 2006. UN 52 - السيدة متشالي (جنوب أفريقيا): أشارت إلى أن جنوب أفريقيا عضو في مجلس حقوق الإنسان منذ إنشائه في عام 2006.
    Welcoming the accomplishments of the Human Rights Council since its establishment, he stressed that much remained to be done, and that the Council could count on Indonesia's active cooperation. UN وبعد أن أشاد بإنجازات مجلس حقوق الإنسان منذ إنشائه، أوضح أن الحاجة تدعو إلى القيام بمزيد من العمل وأن بوسع المجلس الاعتماد على تعاون بلده الفعلي في هذا الشأن.
    24. As a member of the Human Rights Council since its inception in 2006, Bangladesh remained engaged in constructive dialogue with the international community. UN 24 - وتواصل بنغلاديش، باعتبارها عضوا في مجلس حقوق الإنسان منذ إنشائه في عام 2006، مشاركتها في الحوار البنّاء مع المجتمع الدولي.
    In fact, the report contained in document A/62/671 represents the fifth report on revised estimates resulting from resolutions and decisions of the Human Rights Council since the Council’s first session, in June 2006. UN وفي الواقع، يمثل التقرير الوارد في الوثيقة A/62/671 التقرير الخامس بشأن التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان منذ انعقاد الدورة الأولى للمجلس في حزيران/يونيه 2006.
    It has been a member of the Human Rights Council since June 2007, and within the Council's framework it has been working on promoting and protecting human rights throughout the world. UN وهي عضو في مجلس حقوق الإنسان منذ حزيران/يونيه 2007، وفي إطار هذا المجلس تعمل على تعزيز وحماية حقوق الإنسان في أنحاء العالم.
    80. Regarding the fourth pillar, Bangladesh was a party to almost all the international human rights instruments and had been a member of the Human Rights Council since its inception. UN 80 - وفيما يتعلق بالركيزة الرابعة، قال إن بنغلاديش طرف في جميع الصكوك الدولية لحقوق الإنسان تقريباً، وهي أيضاً عضو في مجلس حقوق الإنسان منذ نشأته.
    A member of the Human Rights Council since 2008, Burkina Faso has spared no effort to promote and strengthen human rights at the national, regional and international levels, particularly by ratifying the relevant treaties, conventions and protocols and by developing full cooperation with the Council and its subsidiary organs. UN ولم تأل بوركينا فاسو جهدا بوصفها عضوا في مجلس حقوق الإنسان منذ عام 2008، في الترويج لحقوق الإنسان وتعزيزها على الأصعدة الوطني والإقليمي والدولي على حد سواء، ولا سيما بتصديقها على المعاهدات والاتفاقيات والبروتوكولات ذات الصلة وبتعاونها تعاونا كاملا مع المجلس وهيئاته الفرعية.
    1. As a member of the Human Rights Council since its inception, Uruguay has played an active and constructive role in the institutional establishment of the Council and in the strengthening of its mandates and procedures. UN 1 - قامت أوروغواي، باعتبارها دولة عضوا في مجلس حقوق الإنسان منذ إنشائه، بدور فعال وبناء في إنشاء مؤسسات المجلس وفي تعزيز ولاياته وإجراءاته.
    9. Although it has not been a member of the Human Rights Council since 2007, Morocco has initiated several concrete actions on various key aspects of the promotion of human rights, including: UN 9 - على الرغم من أن المغرب لم يكن عضوا في مجلس حقوق الإنسان منذ عام 2007، فإنه قد بدأ عدة إجراءات ملموسة تتعلق بمختلف الجوانب الرئيسية لعملية تعزيز حقوق الإنسان، ومن بينها ما يلي:
    45. Ms. Zhang Dan (China) said that the greatest achievement of the Human Rights Council since its creation had been the adoption by consensus of the institution-building package. UN 45 - السيدة زانغ دان (الصين): قالت إن الإنجاز الرئيسي الذي حققه مجلس حقوق الإنسان منذ إنشائه يتمثل في اعتماد سلسلة من التدابير الرامية إلى بناء مؤسساته، وذلك بتوافق الآراء.
    In fact, the report contained in document A/62/671 represents the fifth report on revised estimates resulting from resolutions and decisions of the Human Rights Council since the Council's first session, in June 2006. UN وفي الواقع، يمثل التقرير الوارد في الوثيقة A/62/671 التقرير الخامس بشأن التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان منذ انعقاد الدورة الأولى للمجلس في حزيران/يونيه 2006.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus