"مجلس حقوق الإنسان وإلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Human Rights Council and to the
        
    • the Human Rights Council and the
        
    • the Council and to the
        
    She is also requested to report annually to the Human Rights Council and to the General Assembly. UN كما طلب إليها تقديم تقرير سنوي عن تنفيذ القرار إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة.
    The institute submitted written and oral statements to the Human Rights Council and to the Working Group of the universal periodic review. UN قدم المعهد بيانات خطية وشفوية إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل.
    15. Requests the Special Rapporteur to report annually to the Human Rights Council and to the General Assembly in accordance with their respective programmes of work; UN 15- يطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً سنوياً إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة وفقاً لبرنامج عمل كل منهما؛
    The Special Representative reports annually to the General Assembly, the Human Rights Council and the Economic and Social Council. UN وتقدم الممثلة الخاصة التقارير سنوياً إلى الجمعية العامة وإلى مجلس حقوق الإنسان وإلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The outcome of the regional preparatory round tables will be reported to the Human Rights Council and the General Assembly. UN وستقدم نتائج الموائد المستديرة التحضيرية إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة.
    15. Requests the Special Rapporteur to report annually to the Human Rights Council and to the General Assembly in accordance with their respective programmes of work; UN 15- يطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً سنوياً إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة وفقاً لبرنامج عمل كل منهما؛
    10. Invites the Special Rapporteur to submit regular reports on the implementation of his mandate to the Human Rights Council and to the General Assembly; UN 10- يدعو المقرر الخاص إلى تقديم تقارير منتظمة عن تنفيذ ولايته إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة؛
    16. Requests the Special Rapporteur to report annually to the Human Rights Council and to the General Assembly in accordance with their respective programmes of work; UN 16- يطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً سنوياً إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة وفقاً لبرنامج عمل كل منهما؛
    10. Invites the Special Rapporteur to submit regular reports on the implementation of his mandate to the Human Rights Council and to the General Assembly; UN 10- يدعو المقرر الخاص إلى تقديم تقارير منتظمة عن تنفيذ ولايته إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة؛
    16. Requests the Special Rapporteur to report annually to the Human Rights Council and to the General Assembly in accordance with their respective programmes of work; UN 16- يطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً سنوياً إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة وفقاً لبرنامج عمل كل منهما؛
    8. Invites the Special Rapporteur to submit regular reports on the implementation of his mandate to the Human Rights Council and to the General Assembly. UN 8- يدعو المقرر الخاص إلى تقديم تقارير منتظمة عن تنفيذ ولايته إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة.
    8. Invites the Special Rapporteur to submit regular reports on the implementation of his mandate to the Human Rights Council and to the General Assembly. UN 8- يدعو المقرر الخاص إلى تقديم تقارير منتظمة عن تنفيذ ولايته إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة.
    8. Invites the Special Rapporteur to submit regular reports on the implementation of his mandate to the Human Rights Council and to the General Assembly. UN 8- يدعو المقرر الخاص إلى تقديم تقارير منتظمة عن تنفيذ ولايته إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة.
    The Permanent Mission of the Republic of Yemen to the United Nations Office and other International Organizations in Geneva presents its compliments to the President of the Human Rights Council and to the Mission of Uruguay in Geneva. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية اليمن لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف تحياتها إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان وإلى بعثة أوروغواي في جنيف.
    8. Invites the Special Rapporteur to submit regular reports on the implementation of his mandate to the Human Rights Council and to the General Assembly. UN 8- يدعو المقرر الخاص إلى تقديم تقارير منتظمة عن تنفيذ ولايته إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة.
    6. Requests the Special Rapporteur to continue to report annually to the Human Rights Council and the General Assembly; UN 6- يطلب إلى المقرر الخاص أن يواصل تقديم تقارير سنوية إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة؛
    6. Requests the Special Rapporteur to continue to report annually to the Human Rights Council and the General Assembly; UN 6- يطلب إلى المقرر الخاص أن يواصل تقديم تقارير سنوية إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة؛
    The Special Representative reports annually to the Human Rights Council and the General Assembly. UN وتقدم الممثلة الخاصة تقارير سنوية إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة.
    His future reports to the Human Rights Council and the General Assembly will inform them of the outcome of the regional consultations, which will undoubtedly have an impact on the performance of his mandate. UN وسيأخذ في اعتباره في التقارير المقبلة التي سيقدمها إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة نتائج المشاورات الإقليمية التي سيكون لها تأثير واضح في تنفيذ الولاية.
    This includes using the mandate holder's website, preparing working papers, submitting thematic reports to the Human Rights Council and the General Assembly and using other agencies' platforms. UN ويشمل هذا استخدام موقعه على الإنترنت، وإعداد ورقات عمل، وتقديم تقارير مواضيعية إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة، واستخدام المنابر التي تتيحها الوكالات الأخرى.
    12. Requests the Independent Expert to report regularly to the Human Rights Council and the General Assembly in accordance with their respective programmes of work; UN 12- يطلب إلى الخبير المستقل أن يقدم تقارير بانتظام إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة وفقاً لبرامج عمل كل منهما؛
    In its resolution 16/4, the Council also requested the Special Rapporteur to submit an annual report to the Council and to the General Assembly covering all activities relating to his/her mandate, with a view to maximizing the benefits of the reporting process. UN وطلب المجلس أيضاً في قراره 16/4 إلى المقرر الخاص أن يقدم إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة تقريراً سنوياً يتناول جميع الأنشطة المتصلة بولايته بغية تحقيق الفائدة القصوى من عملية الإبلاغ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus