"مجلس دوما الدولة" - Traduction Arabe en Anglais

    • State Duma
        
    The State Duma was considering a new Criminal Code that would narrow the range of capital offences. UN وينظر مجلس دوما الدولة في تقنين جنائي جديد يضيق فيه نطاق الجرائم المستحقة لعقوبة اﻹعدام.
    Statement by the State Duma of the Federal Assembly of the Russian Federation on international cooperation to combat terrorism UN إعلان صادر عن مجلس دوما الدولة التابع للجمعية الاتحادية للاتحاد الروسي بشأن التعاون الدولي في مكافحة الإرهاب
    The State Duma of the Federal Assembly of the Russian Federation hereby decides: UN يقرر مجلس دوما الدولة بالجمعية الاتحادية للاتحاد الروسي بموجبه ما يلي:
    Statement by the State Duma on the growing threat to international security posed by the spread of narcotic drugs from Afghanistan UN بيان صادر عن مجلس دوما الدولة بشأن تنامي خطر انتشار المخدرات من أفغانستان على الأمن الدولي
    In view of the above, the State Duma considers that: UN ونظرا لما ذُكر أعلاه، فإن مجلس دوما الدولة يرى أن:
    The working group will make regular reports to the Assembly and to the State Duma. UN وسيقدم الفريق العامل تقارير منتظمة إلى الجمعية البرلمانية وإلى مجلس دوما الدولة.
    The decision of the State Duma is a good and positive signal to the international community. UN ويشكل قرار مجلس دوما الدولة إشارة جيدة وإيجابية إلى المجتمع الدولي.
    There is another vitally important aspect of the decision adopted by the State Duma. UN وهناك جانب آخر يتسم بالأهمية الحيوية في القرار الذي اتخذه مجلس دوما الدولة.
    The State Duma believes that the following would promote the exploitation of outer space resources: UN ويعتقد مجلس دوما الدولة أن من شأن ما يلي أن ينهض باستغلال موارد الفضاء الخارجي:
    The statements of the State Duma of the Russian Federation once again confirmed the fairness of Georgia's demand for the internationalization of the conflict resolution process. UN وقد أكد بيانا مجلس دوما الدولة بالاتحاد الروسي مجددا على مشروعية طلب جورجيا تدويل عملية تسوية الصراع.
    State Duma deputies are convinced that the internationalization of terrorism must now be countered by the internationalization of efforts to suppress it. UN وتحدو نواب مجلس دوما الدولة قناعة بأن تدويل الإرهاب في الآونة الحالية يحتم تدويل الجهود من أجل استئصاله.
    The State Duma reiterates in no uncertain terms its rejection of the use of double standards to combat the main scourge of our time. UN إن مجلس دوما الدولة يعلن مجددا وبحزم عدم قبول منطق الازدواجية في معايير مكافحة الوبال الرئيسي الذي تعانيه البشرية في عصرنا الحاضر.
    The State Duma deputies recall previous initiatives and proposals by the State Duma regarding measures to combat international terrorism. UN ويذكّر نواب مجلس دوما الدولة بما اتُخذ سابقا من مبادرات ومقترحات قدمها هو في ما يتعلق بتدابير مكافحة الإرهاب الدولي.
    State Duma of the Federal Assembly of the Russian Federation UN مجلس دوما الدولة بالجمعية الاتحادية للاتحاد الروسي
    The State Duma of the Federal Assembly of the Russian Federation UN مجلس دوما الدولة بالجمعية الاتحادية للاتحاد الروسي
    The State Duma of the Federal Assembly of the Russian Federation decides: UN يقرر مجلس دوما الدولة بالجمعية الاتحادية للاتحاد الروسي ما يلي:
    Federation Council members, State Duma deputies, good afternoon. UN طاب يومكم، أعضاء مجلس الاتحاد، نواب مجلس دوما الدولة.
    As a result, a number of persons had been released and pardoned by the State Duma. UN وبناء عليه، فقد أفرج عن عدد من اﻷشخاص حظوا بعفو مجلس دوما الدولة.
    Since the adoption by the State Duma of an amnesty decree in spring 1994, some of those proceedings had been terminated. UN وقد أنهيت بعض هذه اﻹجراءات، عقب اعتماد مجلس دوما الدولة لمرسوم العفو العام في ربيع عام ٤٩٩١.
    The State Duma is firmly opposed to the inclusion of Cuba in the list of alleged State sponsors of terrorism that is maintained on a unilateral basis by the United States of America without considering the views of the overwhelming majority of Member States of the United Nations. UN ويعارض مجلس دوما الدولة بشدة إدراج كوبا في قائمة الدول الراعية للإرهاب التي وضعتها الولايات المتحدة الأمريكية بشكل أحادي دون مراعاة لآراء الغالبية العظمى من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus