"مجلس مراجعي الحسابات إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Board of Auditors to
        
    • Board of Auditors noted
        
    • BOARD OF AUDITORS TO THE
        
    • Board of Auditors indicated
        
    • the audit
        
    Report of the Board of Auditors to the General Assembly UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات إلى الجمعية العامــة عن حسابــات
    REPORT OF the Board of Auditors to THE GENERAL ASSEMBLY ON THE ACCOUNTS OF THE VOLUNTARY UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات إلى الجمعية العامة عن حسابات صناديق
    REPORT OF the Board of Auditors to THE GENERAL ASSEMBLY ON UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات إلى الجمعية العامة عـن حسابات
    The Board of Auditors noted that the Administration was taking steps at the time to rectify the problem. UN وأشار مجلس مراجعي الحسابات إلى أن اﻹدارة كانت تتخذ في ذلك الحين خطوات لمعالجة المشكلة.
    With regard to inventory management and procurement, the Board of Auditors noted limited global coordination and integrated planning. UN 9- فيما يخص إدارة المخزون والمشتريات، أشار مجلس مراجعي الحسابات إلى محدودية التنسيق العام والتخطيط المتكامل.
    The statement by the Chairman of the Board of Auditors indicated that the Board was attempting to deal with that problem. UN ويشير بيان رئيس مجلس مراجعي الحسابات إلى أن المجلس يحاول معالجة هذه المشكلة.
    REPORT OF the Board of Auditors to THE GENERAL ASSEMBLY ON THE ACCOUNTS OF THE VOLUNTARY FUNDS ADMINISTERED BY THE UNITED NATIONS HIGH COMMISSIONER FOR REFUGEES UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات إلى الجمعية العامة بشأن حسابات صناديق التبرعات التي يديرها مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون
    Letter dated 30 June 2014 from the Chair of the Board of Auditors to the President of the General Assembly UN رسالة مؤرخة ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠١٤ موجهة من رئيس مجلس مراجعي الحسابات إلى رئيس الجمعية العامة
    6. The report of the Board of Auditors to the General Assembly should refer to: UN 6 - ينبغي أن يشير تقرير مجلس مراجعي الحسابات إلى ما يلي:
    Upon enquiry, the Committee was informed that the number of reports to be submitted by the Board of Auditors to the General Assembly and other bodies each biennium amounted to some 34. UN وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة بأن عدد التقارير التي ستقدم من جانب مجلس مراجعي الحسابات إلى الجمعية العامة والهيئات الأخرى كل فترة سنتين يصل إلى نحو 34 تقريرا.
    Letter dated 27 February 1998 from the Chairman of the Board of Auditors to the President of the General Assembly UN رسالة مؤرخة في ٢٧ شباط/فبراير ١٩٩٨ من رئيس مجلس مراجعي الحسابات إلى رئيس الجمعية العامة
    REPORT OF the Board of Auditors to THE GENERAL ASSEMBLY ON THE ACCOUNTS OF THE VOLUNTARY FUNDS ADMINISTERED BY THE UNITED NATIONS UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات إلى الجمعية العامة بشأن حسابات صناديـق التبرعـات التـي يديرهـا مفـوض اﻷمم المتحدة السامـي لشؤون اللاجئين عـن السنة المنتهية في ١٣
    REPORT OF the Board of Auditors to THE GENERAL ASSEMBLY ON THE ACCOUNTS OF THE VOLUNTARY FUNDS ADMINISTERED BY THE UNITED NATIONS UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات إلى الجمعية العامة بشأن حسابات صناديـق التبرعـات التـي يديرهـا مفـوض اﻷمم المتحدة السامـي لشؤون اللاجئين عـن السنة المنتهية في ١٣
    The Comptroller and Auditor General of India and Chairman of the Board of Auditors made an introductory statement and presented the report of the Board of Auditors to the Committee. UN وأدلى المراقب المالي والمراجع العام للحسابات للهند ورئيس مجلس مراجعي الحسابات ببيان استهلالي وقدم تقرير مجلس مراجعي الحسابات إلى اللجنة.
    The Auditor-General of Ghana and Chairman of the Board of Auditors made an introductory statement and introduced the reports of the Board of Auditors to the Committee. UN وأدلى المراجع العام للحسابات في غانا ورئيس مجلس مراجعي الحسابات ببيان استهلالي وقدم تقارير مجلس مراجعي الحسابات إلى اللجنة.
    23. The Board of Auditors noted that UNFPA should perform a complete asset register verification for assets held in the field. UN 23 - أشار مجلس مراجعي الحسابات إلى أن الصندوق ينبغي أن يتحقق على نحو كامل من سجلات الأصول الموجودة في الميدان.
    The Board of Auditors noted that the new internal audit charter and the establishment of an audit committee of the Board would assist in the future internal auditing of all UNJSPF operations and activities. UN وأشار مجلس مراجعي الحسابات إلى أن الميثاق الجديد للمراجعة الداخلية للحسابات، وإنشاء لجنة لمراجعة الحسابات تابعة للمجلس سيساعدا المراجعة الداخلية لحسابات صندوق المعاشات التقاعدية مستقبلا.
    208. The Board of Auditors noted that the Fund had submitted its financial statements late. UN 208 - وأشار مجلس مراجعي الحسابات إلى أن الصندوق قدم بياناته المالية في وقت متأخر.
    59. While the Board of Auditors indicated having no major concerns, it highlighted various implementation risks. UN ٥٩ - وفي حين أشار مجلس مراجعي الحسابات إلى عدم وجود شواغل رئيسية، سلّط الضوء على مخاطر التنفيذ المختلفة.
    the audit by the Board of Auditors had identified a number of problems which had further delayed the project’s implementation and increased its costs. UN فقد خلصت المراجعة التي أجراها مجلس مراجعي الحسابات إلى وجود عدة مشاكل زادت من تأخير تنفيذ المشروع ورفعت تكاليفه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus