At the World Expo in Shanghai, a youth forum was held on youth, cities and the future, including the involvement of many leading Chinese youth groups. | UN | وفي المعرض العالمي الذي أُقيم في شنغهاي، أُقيم منتدى للشباب عن موضوع الشباب والمدن والمستقبل؛ تضمَّن مشاركة العديد من مجموعات الشباب الصيني الرائدة. |
Fourteen youth groups have been assisted with grants to improve and develop business ventures. | UN | وقدمت المساعدة إلى 14 من مجموعات الشباب بتقديم منح لتحسين وإنشاء مشاريع أعمال. |
Similarly, youth groups affiliated with political parties in some provinces engage in activities that intimidate people. | UN | وينطبق الشيء نفسه على مجموعات الشباب ذات الانتماء السياسي في بعض المحافظات التي تقوم بأنشطة تؤدي إلى تخويف السكان. |
They also conduct seminars and speak to schools and youth groups on legal rights and the rights of the child. | UN | كما يقومون بتنظيم حلقات دراسية ومحاضرات في المدارس ولدى مجموعات الشباب بشأن الحقوق القانونية وحقوق الطفل. |
New forms of subsidized employment have enabled vulnerable and excluded youth groups to be integrated into society. | UN | وساعدت أشكال جديدة لتقديم الدعم للعمل مجموعات الشباب الضعيفة والمعزولة على الاندماج في المجتمع. |
To date, the main recipients of these performances have been children, youth groups and local communities in addition to members of PNTL. | UN | وقد عرضت هذه الفرقة حتى الآن أمام مجموعات الشباب والأطفال والمجتمعات المحلية بالإضافة إلى عناصر الشرطة. |
Several countries have involved youth groups in the development of their National Forest Programmes. | UN | وقامت بلدان عديدة بإشراك مجموعات الشباب في وضع برامجها الوطنية للغابات. |
The youth groups opposed to the participation of non-indigenous people in diamond mining have become increasingly vocal in some areas. | UN | وأصبحت أصوات مجموعات الشباب المعارضين لاشتراك السكان غير الأصليين في تعدين الماس، تعلو باستمرار في بعض المناطق. |
The Symposium resulted in the signing of a Memorandum of Agreement between different youth groups in Port Vila and this was then presented to the Government. | UN | وأسفرت الحلقة الدراسية عن توقيع مذكرة اتفاق بين مختلف مجموعات الشباب في بورت فيلا، قُدِّمت في وقت لاحق إلى الحكومة. |
Such initiatives are selected and featured on a dedicated website on the basis of youth groups demonstrating engagement in demanding and obtaining greater public accountability and transparency in their respective countries. Another example of | UN | وتختار هذه المبادرات وتُعرض في موقع مخصَّص لهذا الغرض على الإنترنت على أساس ما تبديه مجموعات الشباب من التزام بالمطالبة بمزيد من المساءلة والشفافية في القطاع العام في بلدانهم وبالاستجابة لمتطلباتهم. |
As a result, youth groups in several countries are actively participating in Habitat II preparatory activities. | UN | ونتيجة لذلك، تشارك مجموعات الشباب بنشاط في اﻷنشطة التحضيرية للموئل الثاني في عديد من البلدان. |
This would also ensure meaningful interaction between youth groups all over the world. | UN | كما أن هذا من شأنه أن يكفل التفاعل المفيد بين مجموعات الشباب في جميع أنحاء العالم. |
A particular emphasis is being placed on teachers and the leaders of rural youth groups. | UN | وهناك تركيز خاص على المعلمين وقادة مجموعات الشباب الريفيين. |
Now I'd like our youth groups to present their gifts. | Open Subtitles | الآن أود أن مجموعات الشباب لدينا لتقديم هداياهم. |
Lastly, we support all the efforts being undertaken in the area of nuclear disarmament education and the direct involvement of youth groups. | UN | وأخيرا، فإننا ندعم جميع الجهود التي تبذل في مجال التثقيف بشأن نزع السلاح النووي ومشاركة مجموعات الشباب بصورة مباشرة في ذلك. |
He assured the Committee that SGVB prevention, condom distribution and informal engagement with youth groups were essential elements of UNHCR's public health strategy, and noted that sexuality education is dependent on the curriculum of the national education system. | UN | وطمأن اللجنة إلى أن منع العنف الجنسي والجنساني، وتوزيع العازل الطبي، والعمل غير الرسمي مع مجموعات الشباب عناصر أساسية لاستراتيجية الصحة العامة التي تتبعها المفوضية، وأشار إلى أن التثقيف الجنسي يتوقف على منهج نظام التعليم الوطني. |
This training was complemented by a human rights capacity-building workshop conducted with civil society organizations in Bissau, including youth groups. | UN | واستكمل هذا التدريب بحلقة عمل لبناء القدرات في مجال حقوق الإنسان نُظِّمت بالاشتراك مع منظمات المجتمع المدني في بيساو، وخاصة مجموعات الشباب. |
Children as young as 12 years of age were reported to be present in Maoist youth groups and allied militia, handling weapons and improvised explosive devices. | UN | وأفيد عن وجود أطفال صغار لا يتجاوزون من العمر 12 عاما في مجموعات الشباب الماوية والميليشيا الحليفة لها، وهم يتعاملون مع الأسلحة والأجهزة المتفجرة المرتجلة. |
UN-Habitat highlighted its Youth Fund, which has provided funding to approximately 160 youth groups, in turn creating approximately 190 new jobs. | UN | وأبرز موئل الأمم المتحدة صندوقه للشباب، الذي يقوم بتمويل نحو 160 من مجموعات الشباب التي تخلق، بدورها، حوالي 190 فرصة عمل جديدة. |
In the occupied Palestinian territories, the programme, supported by the Ministry of Social Affairs, is being expanded to disadvantaged youth groups. | UN | وفي الأرض الفلسطينية المحتلة، يجري توسيع نطاق البرنامج ليشمل مجموعات الشباب المحرومين وذلك بدعم من وزارة الشؤون الاجتماعية. |
If the subject of church comes up, you share how your time in that youth group or music ministry changed your life. | Open Subtitles | بذكرياتكم في مجموعات الشباب أو كيف غيرت موسيقي الكهنوت حياتك |
For their part, young people's groups and non-governmental organizations (NGO) working in Togo will also contribute to the extent they are able. | UN | كما أن مجموعات الشباب والمنظمات غير الحكومية التي تعمل في توغو ستساهم، من جانبها في هذا الغرض، بقدر ما تسمح به إمكاناتها. |