However, the relocation of Chadian armed opposition groups from the border to Northern Darfur continues to create a risk of insecurity in those areas. | UN | ومع ذلك، لا يزال انتقال مجموعات المعارضة المسلحة التشادية من الحدود إلى ولاية شمال دارفور يهدد الأمن في تلك المناطق. |
13. During the period under review, Chadian armed opposition groups continued to consolidate their forces in West Darfur near El Geneina. | UN | 13 - وخلال الفترة قيد الاستعراض، واصلت مجموعات المعارضة المسلحة التشادية تعزيز قواتها في غرب دارفور بالقرب من الجنينة. |
In advance of the Community of Sahel-Saharan States (CEN-SAD) summit held in N'Djamena from 18 to 23 July 2010, which President Bashir attended, the Sudan expelled leaders of Chadian armed opposition groups. | UN | فقبل مؤتمر قمة دول تجمع الساحل والصحراء الذي عقد في نجامينا في الفترة من 18 إلى 23 تموز/يوليه 2010، وحضره الرئيس البشير، قام السودان بطرد قادة مجموعات المعارضة المسلحة التشادية. |
3. During the reporting period, Chadian armed opposition groups reasserted their intention to mobilize against Chadian President Idriss Déby Itno. | UN | 3 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، أكدت من جديد مجموعات المعارضة المسلحة التشادية عزمها على الاحتشاد ضد الرئيس التشادي إدريس ديبي إيتنو. |
In late April, forces of the Chadian armed opposition groups began to cross into eastern Chad in three different locations, via Tissa, Dague and Modeyna. | UN | وفي أواخر نيسان/أبريل، بدأت قوات مجموعات المعارضة المسلحة التشادية تعبر إلى شرقي تشاد في ثلاثة مواقع، هي تيسا وداغ ومودينا. |
Heavy fighting in eastern Chad between Chadian armed opposition groups and Chadian national forces was reported from 4 to 9 May. | UN | وأُبلغ عن قتال عنيف في شرقي تشاد بين مجموعات المعارضة المسلحة التشادية والقوات الوطنية التشادية في الفترة من 4 إلى 9 أيار/مايو. |
14. On 15 and 16 May, Chadian air and ground forces pursued forces of Chadian armed opposition groups at least 40 kilometres into the Sudan, approximately 60 kilometres south of El Geneina. | UN | 14 - وفي 15 أيار/مايو، طاردت القوات الجوية والبرية التشادية قوات مجموعات المعارضة المسلحة التشادية لمسافة 40 كيلومترا على الأقل داخل السودان، في منطقة تبعد حوالي 60 كيلومترا إلى الجنوب من الجنينة. |
On 17 May, the Minister of Defence of Chad, Adoum Younousmi, confirmed that the raid had taken place in Sudanese territory, and claimed that 100 members of Chadian armed opposition groups had been captured. | UN | وفي 17 أيار/مايو، أكد وزير دفاع تشاد، أدوم يونوسمي، أن الغارة قد وقعت في الأراضي السودانية، وادعى أن 100 من أفراد مجموعات المعارضة المسلحة التشادية قد أُسروا. |
Thus, the Sudan's revenues from oil, agricultural exports and regular taxations allows the State to fully fund its military presence in Darfur, its actions against the Darfur rebels and support for Chadian armed opposition groups. | UN | وبالتالي فإن عائدات السودان من النفط والصادرات الزراعية والضرائب العادية تسمح للدولة بأن تموِّل بالكامل تواجدها العسكري في دارفور وعملياتها ضد المتمردين في دارفور، وبأن تدعم مجموعات المعارضة المسلحة التشادية. |
Additional support through the Government of Chad for certain Sudanese armed groups, and through Sudanese military and security channels to proxy fighting forces such as the Janjaweed or border guards, and Chadian armed opposition groups, is provided in the form of direct material support, such as vehicles, arms or communication equipment. | UN | ويجري توفير دعم إضافي في شكل تعزيز مادي مباشر بالمركبات أو الأسلحة أو معدات الاتصال، مثلا، عن طريق حكومة تشاد لمجموعات مسلحة سودانية، وعن طريق القنوات العسكرية والأمنية السودانية للقوات المقاتلة بالنيابة مثل الجنجويد أو حرس الحدود أو مجموعات المعارضة المسلحة التشادية. |
13. In my previous report to the Security Council (S/2009/201), I alerted the Council to the mobilization of Chadian armed opposition groups in El Geneina and along the Sudan-Chad border. | UN | 13 - وفي تقريري السابق المقدم إلى مجلس الأمن (S/2009/201)، نبهتُ المجلس إلى حشد مجموعات المعارضة المسلحة التشادية في الجنينة وبمحاذاة الحدود السودانية - التشادية. |
UNAMID recorded 21 restrictions on freedom of movement: 6 by Government forces and 15 by non-governmental actors, including 9 cases of restrictions by SLA-Abdul Wahid, 1 by SLA-Minni Minnawi, 4 by JEM and 1 by Chadian armed opposition groups. | UN | وسجلت العملية 21 قيدا من القيود المفروضة على حرية حركتها، 6 منها فرضتها القوات الحكومية، و 15 فرضتها جهات فاعلة غير الحكومية، وتشمل 9 حالات من القيود فرضها جيش تحرير السودان/جناح عبد الواحد وقيد واحد فرضه جيش تحرير السودان/جناح ميني ميناوي، و 4 قيود فرضتها حركة العدل والمساواة وقيد واحد فرضته مجموعات المعارضة المسلحة التشادية. |