information kits on issues of equity, social development, sustainable growth and the Millennium Development Goals | UN | مجموعات مواد إعلامية عن مسائل العدالة والتنمية الاجتماعية والنمو المستدام والأهداف الإنمائية للألفية |
information kits on the work of ESCWA in the statistical field, including one for the Statistical Committee | UN | مجموعات مواد إعلامية عن عمل الإسكوا في الميدان الإحصائي، بما في ذلك مجموعة مخصصة للجنة الإحصائية |
Specific information kits have been produced for the Democratic Republic of the Congo and Rwanda. | UN | وجرى إنتاج مجموعات مواد إعلامية محددة لجمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا. |
information packages have been distributed to schools and to community-based organizations throughout Trinidad and Tobago, containing, among other things, a summary of the articles of the Convention on the Rights of the Child. | UN | وقد تم توزيع مجموعات مواد إعلامية على المدارس والمنظمات الاجتماعية في مختلف أنحاء ترينيداد وتوباغو تتضمن، في جملة أمور، موجزا لمواد اتفاقية حقوق الطفل. |
Production and distribution of Committee press kits and development of a video to be posted on its website | UN | :: إنتاج وتوزيع مجموعات مواد إعلامية للجنة وإنتاج شريط فيديو للجنة يوضع على موقعها على الإنترنت |
Comprehensive media kits (UNCCD, IATF) | UN | (ج) مجموعات مواد إعلامية شاملة (اتفاقية مكافحة التصحر، فرقة العمل المشتركة) |
information kits on human rights were distributed to participants. | UN | ووزعت مجموعات مواد إعلامية عن حقوق الانسان على المشتركين. |
A comprehensive trainers' guide was prepared, tested and distributed to field offices and Governments, and information kits on TCDC were provided and the Cooperation South magazine was published. | UN | وأعد دليل شامل لتدريب المدربين، وأجريت عليه تجارب، ووزع على المكاتب الميدانية والحكومات كما قدمت مجموعات مواد إعلامية عن التعاون التقني فيما بين البلدان النامية ونشرت مجلة التعاون بين بلدان الجنوب. |
The Department of Public Information, for example, has produced information kits on the outcomes of the fiftieth session of the Commission on the Status of Women in relation to both priority themes and has engaged in outreach to regional and national media. | UN | فأصدرت إدارة شؤون الإعلام، على سبيل المثال، مجموعات مواد إعلامية عن نتائج الدورة الخمسين للجنة وضع المرأة بالنسبة لكلا الموضوعين ذوي الأولوية، واشتركت في أنشطة توعية وسائل الإعلام الإقليمية والوطنية. |
ESCAP launched a project to promote the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination in the region, in the context of which four country-specific information kits to promote community awareness were prepared. | UN | وشرعت اللجنة في تنفيذ مشروع لترويج اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في المنطقة، وأعدت في إطار هذا المشروع أربع مجموعات مواد إعلامية تتعلق ببلدان معينة لتعزيز الوعي المجتمعي بها. |
(iii) Booklets, fact sheets, wallcharts, information kits: information kits for communicating gender-inclusive development activities; and country gender profiles; | UN | ' 3` الكتيبات، وصحائف الوقائع، والرسوم الحائطية البيانية، ومجموعات المواد الإعلامية: مجموعات مواد إعلامية للإخبار عن الأنشطة الإنمائية التي تستوعب المنظور الجنساني؛ ودراسات جنسانية قطرية موجزة؛ |
information kits for World Environment Day; special United Nations days; and other global and regional events *** | UN | (و) مجموعات مواد إعلامية ليوم البيئة العالمي؛ الأيام الخاصة للأمم المتحدة؛ والأحداث العالمية والإقليمية الأخرى*** |
information kits with specific regional and training focus to promote Global Compact principles among non-signatory companies, particularly from developing countries | UN | مجموعات مواد إعلامية تركِّز بصورة خاصة على المناطق وتدريب على الترويج لمبادئ الاتفاق العالمي في أوساط الشركات التي لم توقِّع عليه، وبخاصة شركات البلدان النامية |
Fact sheets and/or information kits on general/thematic statistics, including statistical indicators on the Millennium Development Goals | UN | صفحات وقائع و/أو مجموعات مواد إعلامية عن الإحصاءات العامة/المواضيعية، بما في ذلك المؤشرات الإحصائية للأهداف الإنمائية للألفية |
information kits for the media were also developed and distributed for the first session of the Human Rights Council, the twenty-fifth anniversary of the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture and the launch of the Secretary-General's study on violence against children. | UN | كما تم استحداث وتوزيع مجموعات مواد إعلامية لفائدة وسائط الإعلام من أجل الدورة الأولى لمجلس حقوق الإنسان، والذكرى السنوية الخامسة والعشرين لتأسيس صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب وبدء دراسة الأمين العام لمسألة العنف ضد الأطفال. |
(iii) Booklets, fact sheets, wall charts, information kits: information kits and indicators on Arab women; pamphlet on women and men in public life and leadership in Arab countries; wall chart on population and the Millennium Development Goals; wall chart on key indicators in the labour market; | UN | ' 3` كتيبات وصحائف وقائع ومجلات حائط ومجموعات مواد إعلامية: مجموعات مواد إعلامية ومؤشرات بشأن المرأة العربية؛ كتيب عن المرأة والرجل في الحياة العامة ومواقع القيادة في البلدان العربية؛ مجلة حائط عن السكان والأهداف الإنمائية للألفية؛ مجلة حائط عن المؤشرات الرئيسية في سوق اليد العاملة؛ |
Current activities include designing the advocacy and human rights training programme for NGOs, organizing workshops on specific issues and preparing information kits on PFA critical areas of concern in the context of Bangladesh. | UN | وتشمل أنشطتي الحالية وضع برنامج للدعوة والتدريب في مجال حقوق الإنسان لصالح المنظمات غير الحكومية، وتنظيم حلقات عمل تتعلق بمسائل محددة وإعداد مجموعات مواد إعلامية تتعلق بمجالات الاهتمام الرئيسية لمنهاج العمل في سياق بنغلاديش. |
(iii) Booklets, fact sheets, wallcharts, information kits: information kits and indicators on Arab women; pamphlet on women and men in public life and leadership in Arab countries; wallchart on population and the Millennium Development Goals; wallchart on key indicators on the labour market; | UN | ' 3` كتيبات وصحائف وقائع ومجلات حائط ومجموعات مواد إعلامية: مجموعات مواد إعلامية ومؤشرات بشأن المرأة العربية؛ وكتيب عن المرأة والرجل في الحياة العامة ومواقع القيادة في البلدان العربية؛ ومجلة حائط عن السكان والأهداف الإنمائية للألفية؛ ومجلة حائط عن المؤشرات الرئيسية في سوق اليد العاملة؛ |
(c) Develop, in cooperation with other actors, modular information kits, as described above, as well as promote a network for developing a knowledge base on design options for the mechanisms. Annex I | UN | (ج) القيام، بالتعاون مع الجهات الفاعلة الأخرى، بوضع مجموعات مواد إعلامية نموذجية، على النحو المبين أعلاه، والترويج لإقامة شبكة لتطوير قاعدة معرفية بشأن خيارات تصميم الآليات. |
The Service has provided: (a) guided tours; (b) briefings and film screenings; (c) information packages to visitors; and (d) online education using social media. | UN | وقد نظّمت الدائرة ما يلي: (أ) زيارات مصحوبة بمرشدين و (ب) إحاطات وعروض أفلام و (ج) وتقديم مجموعات مواد إعلامية للزائرين و (د) تثقيف عبر الإنترنت باستخدام وسائل التواصل الاجتماعية. |
To launch some of these publications, press kits and press releases are produced for the media and distributed in a strategic manner for maximum impact. | UN | ولترويج هذه المنشورات، أعدت مجموعات مواد إعلامية ونشرات صحفية موجهة إلى وسائط اﻹعلام ووزعت على نحو روعي فيه أن يكون استراتيجيا لتحقيق أقصى قدر من التأثير. |
(c) Special events. Twenty-five improved and coordinated programmes of promotion and United Nations/UNEP special events, days and years, including the World Environment Day, the UNEP Sasakawa Prize, Global-500 and goodwill ambassadors, including production of media kits, posters and newsletters. | UN | )ج( المناسبات الخاصة - ٢٥ من البرامج الترويجية المحسنة والمنسقة والمناسبات الخاصة لﻷمم المتحدة/برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، واﻷيام والسنوات، بما في ذلك يوم البيئة العالمي، وجائزة ساساكاوا التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، و ٥٠٠ من رسُل الخير، بما في ذلك إنتاج مجموعات مواد إعلامية وملصقات ورسائل إخبارية. |