"مجموعة أساسية من المؤشرات" - Traduction Arabe en Anglais

    • a core set of indicators
        
    • basic set of indicators
        
    The Conference also recommended use of agreed guidelines and a core set of indicators on land degradation. UN كما أوصى بالاسترشاد بمبادئ توجيهية متفق عليها واستخدام مجموعة أساسية من المؤشرات بشأن تدهور الأرض.
    Parallel session 3b: Towards a core set of indicators UN الجلسة الموازية 3 ب: نحو وضع مجموعة أساسية من المؤشرات
    The consolidation of subregional and regional indicators and, if feasible, the identification of a core set of indicators will be carried out by the secretariat. UN وستعمد الأمانة إلى توحيد المؤشرات الإقليمية ودون الإقليمية، وإن أمكن، تحديد مجموعة أساسية من المؤشرات.
    a core set of indicators was under development by the ACC Subcommittee on Statistical Activities and by the United Nations Statistics Division and the Joint Consultative Group on Policy. UN وتقوم اللجنة الفرعية المعنية باﻷنشطة اﻹحصائية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية حاليا مع شعبة اﻷمم المتحدة لﻹحصاءات والفريق الاستشاري المعني بالسياسات على وضع مجموعة أساسية من المؤشرات.
    WHO and UNICEF have agreed on a core set of indicators for all the health and nutrition goals. UN ووافقت منظمة الصحة العالمية واليونيسيف على مجموعة أساسية من المؤشرات بالنسبة لجميع اﻷهداف الصحية والتغذوية.
    WHO and UNICEF have agreed on a core set of indicators for all the health and nutrition goals. UN ووافقت منظمة الصحة العالمية واليونيسيف على مجموعة أساسية من المؤشرات بالنسبة لجميع اﻷهداف الصحية والتغذوية.
    WHO and UNICEF have agreed on a core set of indicators for all the health and nutrition goals. UN ووافقت منظمة الصحة العالمية واليونيسيف على مجموعة أساسية من المؤشرات بالنسبة لجميع اﻷهداف الصحية والتغذوية.
    In a second stage, if there has been agreement on the need for an international conceptual framework, the Task Force may develop said framework and additionally identify a core set of indicators. UN وفي مرحلة ثانية يجوز أن تقوم فرقة العمل، في حالة وجود اتفاق على الحاجة إلى إطار مفاهيمي دولي، بوضع الإطار المذكور وأن تحدد فضلا عن ذلك مجموعة أساسية من المؤشرات.
    One explained that this focus on a core set of indicators helped to improve the comparability and relevance of CR reporting. UN وأوضح أحد أعضاء فريق المناقشة أن هذا التركيز على مجموعة أساسية من المؤشرات يساعد في تحسين إمكانية مقارنة تقارير الإبلاغ عن مسؤولية الشركات وجدواها.
    Some of the new indicators came out of an international meeting held in Geneva in early 1998 to develop a core set of indicators for global monitoring of child rights in the context of the Convention on the Rights of the Child. UN وقد انبثقت بعض المؤشرات الجديدة عن اجتماع دولي عُقد في جنيف في أوائل عام ١٩٩٨ لوضع مجموعة أساسية من المؤشرات للرصد العالمي لحقوق الطفل في سياق اتفاقية حقوق الطفل.
    One approach could be to focus on a core set of indicators that could be collected from as many countries as possible, now and in the future. UN وقد يتمثل أحد النهج التي يمكن اتباعها في التركيز على مجموعة أساسية من المؤشرات التي يمكن تجميعها الآن وفي المستقبل من أكبر عدد ممكن من البلدان.
    The goals and targets of the World Summit for Children are being used in the development of a core set of indicators being prepared as part of the Common Country Assessment and are an integral part of the United Nations Development Assistance Framework. UN ويجري استعمال مرامي وأهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل في وضع مجموعة أساسية من المؤشرات يجري إعدادها كجزء من التقييم القطري الموحد كما أنها تشكل جزءا من صميم إطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية.
    Developing countries' perspective: selecting a core set of indicators for monitoring and evaluation in agriculture and rural development in less-than-ideal conditions and implications for countries statistical system, paper by Naman Keita and others UN منظور البلدان النامية: اختيار مجموعة أساسية من المؤشرات للرصد والتقييم في الزراعة والتنمية الريفية في ظروف غير مثالية وآثار ذلك على النظم الإحصائية للبلدان، ورقة أعدّها نعمان كيتا وآخرون
    The use of a core set of indicators will allow for a global assessment of DLDD. UN إذ من شأن استخدام مجموعة أساسية من المؤشرات أن يتيح إجراء تقييم عالمي للتصحر/تردي الأراضي والجفاف.
    A glossary related to impact indicators for strategic objectives 1, 2 and 3 will be produced separately once a core set of indicators for these objectives has been agreed upon by the Conference of the Parties (COP). UN وسيصدر مسرد يتصل بمؤشرات التأثير للأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 على نحو منفصل حالما يوافق مؤتمر الأطراف على مجموعة أساسية من المؤشرات لهذه الأهداف.
    This effort aims to reduce the data collection and reporting burden through focusing on a core set of indicators, which monitor progress towards achieving the 2001 Declaration of Commitment, and has also involved the harmonization of indicators used for reporting to international donor agencies. UN وهدف هذه المساعي هو التخفيف من عبء جمع البيانات وتقديم التقارير، من خلال التركيز على مجموعة أساسية من المؤشرات التي يتم من خلالها رصد التقدم المحرز صوب تحقيق ما نص عليه إعلان الالتزام لعام 2001، وكذا مواءمة المؤشرات المعتمدة لإعداد التقارير التي تقدم إلى الوكالات المانحة الدولية.
    a core set of indicators for the international development goals was agreed to.11 These 21 indicators now include updated indicators for the environment. UN واتفق على مجموعة أساسية من المؤشرات فيما يتصل بالأهداف الإنمائية الدولية(11).
    (a) Recommendation of a core set of indicators: the agency disseminates a suggested list of indicators with guidelines on its implementation. UN )أ( التوصية بوضع مجموعة أساسية من المؤشرات: تنشر الوكالة قائمة مقترحة من المؤشرات، مشفوعة بمبادئ توجيهية لتنفيذها.
    On the basis of four approaches (knowledge, mitigation, impact and policies) a core set of indicators has to be developed. UN وعلى أساس أربعة نهج (المعرفة، والتخفيف، والآثار والسياسات) يجب وضع مجموعة أساسية من المؤشرات.
    (d) To develop a core set of indicators and tools to monitor implementation of youth programmes and progress towards achievement of the target to reduce infection levels in young people by 25 per cent by 2005. UN (د) وضع مجموعة أساسية من المؤشرات والأدوات لرصد تنفيذ برامج الشباب والتقدم المحرز صوب تحقيق هدف تخفيض مستويات الإصابة بين الشباب بنسبة 25 في المائة بحلول عام 2005.
    UNICEF, WHO, UNESCO and others worked closely together to agree on a basic set of indicators to recommend to countries for monitoring progress. UN وعمل كل من اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية واليونسكو وغيرها معا وعن كثب للاتفاق على مجموعة أساسية من المؤشرات كي توصي بها للبلدان من أجل مراقبة التقدم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus