"مجموعة أطراف" - Traduction Arabe en Anglais

    • a group of Parties
        
    • a consortium
        
    To this end, the Chair suggests that only delegations speaking on behalf of a group of Parties make brief remarks during the opening plenary. UN ولهذه الغاية، يقترح الرئيس أن يقتصر الإدلاء بملاحظات موجزة أثناء الجلسة العامة الافتتاحية على الوفود المتحدثة باسم مجموعة أطراف.
    To this end, the Chair suggests that only delegations speaking on behalf of a group of Parties make brief remarks during the opening plenary. UN ولهذه الغاية يقترح الرئيس أن يقتصر الإدلاء بملاحظات موجزة أثناء الجلسة العامة الافتتاحية على الوفود المتحدثة باسم مجموعة أطراف.
    (b) a group of Parties with respect to their own implementation; UN (ب) مجموعة أطراف فيما يتصل بقيامها هي بالتنفيذ؛
    (c) A Party or a group of Parties with respect to the implementation by another Party or group of Parties; UN (ج) أحد الأطراف أو مجموعة أطراف فيما يتصل بقيام طرف آخر أو مجموعة أطراف بالتنفيذ؛
    NEPAD coordinates a consortium consisting of the World Health Organization (WHO), the Bill and Melinda Gates Foundation, the Clinton Foundation and the Department for International Development of the United Kingdom in implementing the Initiative and has so far received six project proposals from regional economic commissions for achieving harmonization at the regional level. UN وتعكف وكالة الشراكة الجديدة على تنسيق مجموعة أطراف تتكون من منظمة الصحة العالمية، ومؤسسة بيل وميلندا غيتس، ومؤسسة كلينتون، وإدارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة بهدف تنفيذ هذه المبادرة، وحصلت حتى الآن على ستة مقترحات بمشاريع من اللجان الاقتصادية الإقليمية لتحقيق المواءمة على المستوى الإقليمي.
    a group of Parties with respect to their own implementation; UN )ب( مجموعة أطراف فيما يتصل بقيامها هي بالتنفيذ؛
    A Party or a group of Parties with respect to the implementation by another Party or group of Parties; UN )ج( أحد اﻷطراف أو مجموعة أطراف فيما يتصل بقيام طرف آخر أو مجموعة أطراف بالتنفيذ؛
    a group of Parties with respect to their own implementation; UN )ب( مجموعة أطراف فيما يتصل بقيامها هي بالتنفيذ؛
    A Party or a group of Parties with respect to the implementation by another Party or group of Parties; UN )ج( أحد اﻷطراف أو مجموعة أطراف فيما يتصل بقيام طرف آخر أو مجموعة أطراف بالتنفيذ؛
    (b) a group of Parties with respect to their own implementation; UN )ب( مجموعة أطراف فيما يتصل بقيامها هي بالتنفيذ؛
    (c) A Party or a group of Parties with respect to the implementation by another Party or group of Parties; UN )ج( أحد اﻷطراف أو مجموعة أطراف فيما يتصل بقيام طرف آخر أو مجموعة أطراف بالتنفيذ؛
    A Party or a group of Parties with respect to its or their own implementation; UN (أ) دولة طرف أو مجموعة أطراف فيما يتعلق بتنفيذها الخاص؛
    A Party or a group of Parties with respect to the implementation by another Party or group of Parties; UN (ب) دولة طرف أو مجموعة أطراف فيما يخص تنفيذ طرف آخر أو مجموعة أطراف أخرى؛
    a group of Parties with respect to their own implementation; UN (ب) مجموعة أطراف فيما يتصل بقيامها هي بالتنفيذ؛
    A Party or a group of Parties with respect to implementation by another Party or group of Parties; UN (ج) أحد الأطراف أو مجموعة أطراف فيما يتصل بقيام طرف آخر أو مجموعة أطراف بالتنفيذ؛
    21. The Chair suggests that, as has been practice, the AWG-LCA start its work as soon as possible and that, to this end, only delegations speaking on behalf of a group of Parties make brief opening remarks. UN 21- ويقترح الرئيس، عملاً بالممارسة المتبعة، أن يبدأ فريق العمل التعاوني أعماله في أقرب وقت ممكن، ولتحقيق ذلك، يقترح أن تُدلي الوفود المتحدثة باسم مجموعة أطراف فقط بملاحظات افتتاحية موجزة.
    To make this possible, the Chair has suggested that only delegations speaking on behalf of a group of Parties make brief opening remarks. UN وكي يتسنى ذلك، اقترحت الرئيسة أن تدلي الوفود التي تتحدث باسم مجموعة أطراف فقط بملاحظات افتتاحية موجزة().
    23. With regard to the MCP of the FCCC, that process is envisaged to be triggered by: (a) a Party with respect to its own implementation; (b) a group of Parties with respect to their own implementation; (c) a Party or group of Parties; and/or (d) the COP of the FCCC. UN ٣٢- وفيما يتعلق بالعملية الاستشارية المتعددة اﻷطراف للاتفاقية اﻹطارية بشأن تغير المناخ، من المتوخى إطلاق هذه العملية من جانب: )أ( طرف فيما يتعلق بما يقوم به هو من تنفيذ؛ )ب( مجموعة أطراف فيما يتعلق بما تقوم هي به من تنفيذ؛ )ج( طرف أو مجموعة أطراف؛ و/أو )د( مؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية اﻹطارية بشأن تغير المناخ.
    23. With regard to the MCP of the FCCC, that process is envisaged to be triggered by: (a) a Party with respect to its own implementation; (b) a group of Parties with respect to their own implementation; (c) a Party or group of Parties; and/or (d) the COP of the FCCC. UN 23- وفيما يتعلق بالعملية الاستشارية المتعددة الأطراف للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ، من المتوخى إطلاق هذه العملية من جانب: (أ) طرف فيما يتعلق بما يقوم به هو من تنفيذ؛ (ب) مجموعة أطراف فيما يتعلق بما تقوم هي به من تنفيذ؛ (ج) طرف أو مجموعة أطراف؛ و/أو (د) مؤتمر الأطراف في الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ.
    In Southern Africa, a group of six universities with established clinical master's degrees in nursing and midwifery has formed a consortium, which will cooperate to develop and offer both undergraduate and master's degree programmes in nursing and midwifery in three host universities in the ECCAS region. UN وفي الجنوب الأفريقي، قامت مجموعة من ست جامعات، من التي توفر برنامجا راسخاً يؤهل لدرجة الماجستير في مجال الرعاية السريرية والقبالة، بتكوين مجموعة أطراف من شأنها أن تتعاون من أجل وضع وتوفير برامج تؤهل درجة الإجازة ودرجة الماجستير في مجالي التمريض والقبالة في ثلاث جامعات مضيفة في منطقة الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus