"مجموعة أقل البلدان نمواً" - Traduction Arabe en Anglais

    • LDC Group
        
    • Group of Least Developed Countries
        
    • LDCs Group
        
    • the group of LDCs
        
    • Group of the Least Developed Countries
        
    The representative of Bangladesh made a statement on behalf of the Least Developed Countries (LDC) Group. UN وأدلى ممثل بنغلاديش ببيان باسم مجموعة أقل البلدان نمواً.
    Case studies undertaken in the context of the project covered Bangladesh and Cambodia from the LDC Group. UN وشملت دراسة الحالات الإفرادية التي جرت في سياق المشروع بنغلاديش وكمبوديا من مجموعة أقل البلدان نمواً.
    The Group of Least Developed Countries looked forward to the discussions on the organizational aspects of the Conference and of the preparatory committee. UN وقال إن مجموعة أقل البلدان نمواً تتطلع للأمام لإجراء مناقشات حول الجوانب التنظيمية للمؤتمر واللجنة التحضيرية.
    This suggests that belonging to the Group of Least Developed Countries is no guarantee that greater amounts of bilateral aid will be received. UN وهذا يشير إلى أن الانتماء إلى مجموعة أقل البلدان نمواً ليس ضمانا يكفل تلقي قدرا أكبر من المعونة الثنائية.
    14. The LDCs Group stresses the importance of inclusive and sustainable development. UN 14- تشدد مجموعة أقل البلدان نمواً على أهمية التنمية الشاملة والمستدامة.
    However, the graduation rule adopted by the Committee for Development Policy in 1991 is designed only to determine which countries are performing better than most of the rest in the LDC Group. UN بيد أن قاعدة التخريج التي اعتمدتها لجنة السياسات الإنمائية في عام 1991 لا يراد بها سوى تحديد البلدان التي تفوق بأدائها معظم البلدان المتبقية في مجموعة أقل البلدان نمواً.
    A proposed text containing such modalities is currently in preparation and, when finalized, will be shared by the LEG Chair with the Chair of the LDC Group and the GEF and its implementing agencies. UN ويجري حالياً إعداد نص مقترح لعرض هذه الطرائق وبعد إتمامه، سيقوم رئيس فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً بإرساله إلى رئيس مجموعة أقل البلدان نمواً ومرفق البيئة العالمية ووكالاته المنفِّذة.
    2. The performance of the LDC Group masks the heterogeneous performance of individual countries. UN 2- ويحجب أداء مجموعة أقل البلدان نمواً الأداء غير المتجانس لآحاد البلدان.
    27. A participant from Gambia made a presentation that focused on the LDC Group's views on the elements and deliverables of the process to enable LDCs to formulate and implement medium- and long-term NAPs. UN 27- قدم أحد المشاركين من غامبيا عرضاً ركز فيه على آراء مجموعة أقل البلدان نمواً حول عناصر ونتائج العملية التي تمكِّن أقل البلدان نمواً من صياغة وتنفيذ خطط التكيف الوطنية المتوسطة والطويلة الأجل.
    A representative of Uganda, speaking on behalf of the LDC Group, focused his presentation on capacity-building from the perspective of LDCs. UN 17- وتحدث ممثل لأوغندا باسم مجموعة أقل البلدان نمواً وركز في عرضه على بناء القدرات من منظور أقل البلدان نمواً.
    Finally, we reiterate the commitment of the LDC Group to make UNCTAD XII a success. UN 37- وأخيراً، نكرر التزام مجموعة أقل البلدان نمواً بإنجاح الأونكتاد الثاني عشر.
    Eritrea also looked forward to graduating from the Group of Least Developed Countries in the coming few years. UN وتتطلّع إريتريا أيضاً إلى الخروج من مجموعة أقل البلدان نمواً في السنوات القليلة القادمة.
    His country, Bangladesh, has served the Group of Least Developed Countries with distinction for 20 years. UN وقد خدم بلده، بنغلاديش ، مجموعة أقل البلدان نمواً بامتياز على مدار20 عاماً.
    Mozambique was a member of the Group of Least Developed Countries, and therefore faced challenges in ensuring equal rights for all its citizens. UN وموزامبيق عضو في مجموعة أقل البلدان نمواً ولذلك فإنها تواجه تحديات في ضمان المساواة في الحقوق لجميع موطنيها.
    Brazil also maintains technical cooperation programmes with 38 African countries, 22 of which belong to the Group of Least Developed Countries. UN ولا تزال البرازيل تقيم برامج تعاون تقني مع 38 بلداً أفريقياً ينتمي 22 بلداً منها إلى مجموعة أقل البلدان نمواً.
    Brazil has recently initiated relations with four Asian countries that belong to the Group of Least Developed Countries (LDC): Afghanistan, Cambodia, Laos and Myanmar. UN وقد بادرت البرازيل مؤخراً إلى ربط علاقات مع أربعة بلدان آسيوية من مجموعة أقل البلدان نمواً وهي أفغانستان وكمبوديا ولاوس وميانمار.
    Group of Least Developed Countries Position Paper UN ورقة موقف مجموعة أقل البلدان نمواً
    The LDCs Group feels that UNCTAD - XIII provides a spectacular opportunity to deliberate and make suggestions on how to unlock the possibilities technology offers for the least advantaged and developed countries. UN وتعتقد مجموعة أقل البلدان نمواً أن الأونكتاد الثالث عشر تتيح فرصة سانحة للتداول وتقديم مقترحات بشأن كيفية سبْر الإمكانيات التي تنطوي عليها التكنولوجيا بالنسبة لأقل البلدان نمواً وللبلدان النامية.
    The LDCs Group feels that the time has come to revisit the structure of global economic governance. UN وتعتقد مجموعة أقل البلدان نمواً بأن الوقت قد حان لإعادة النظر في هيكل الإدارة الاقتصادية العالمية.
    the group of LDCs would support the initiatives to strengthen and reinvigorate UNCTAD. UN وقال إن مجموعة أقل البلدان نمواً ستؤيد المبادرات الرامية إلى تعزيز الأونكتاد وتنشيطه.
    Group of the Least Developed Countries Position Paper UN ورقة موقف مجموعة أقل البلدان نمواً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus