an additional set of questions highlights areas which could possibly guide discussion. | UN | وتبرز مجموعة إضافية من الأسئلة المجالات التي يحتمل أن توجه المناقشة. |
an additional set of questions highlights areas which could possibly guide discussion. | UN | وتبرز مجموعة إضافية من الأسئلة المجالات التي يحتمل أن توجه المناقشة. |
It is also urgent that we develop and adopt an additional set of measures to counter the uncontrolled supply of man-portable air defence systems. | UN | ومن الملح أيضاً أن نضع ونعتمد مجموعة إضافية من التدابير لمواجهة الإمداد بدون ضوابط لمنظومات الدفاع الجوي المحمولة. |
an extra set of eyes could go a long way. | Open Subtitles | مجموعة إضافية من العيون يمكن أن تقطع شوطا طويلا |
The Newsletter is disseminated to an additional group of about 660 users in 95 countries, beyond the standard distribution list. | UN | وتوزع الرسالة الإخبارية على مجموعة إضافية من نحو 660 مستعملا في 95 بلدا، بجانب قائمة التوزيع العادية. |
Moreover, plans were made to consider an additional set of proposals intended to further deepen cooperation in this direction. | UN | وعلاوة على ذلك، وضعت خطط للنظر في مجموعة إضافية من المقترحات الرامية إلى المضي في تعزيز التعاون في هذا الاتجاه. |
Consequently, an additional set of the following essential diagnostic equipment listed below will be required for the level I medical facility: | UN | وبالتالي، ستكون هناك حاجة إلى مجموعة إضافية من معدات التشخيص الأساسية التالية الواردة أدناه للمرفق الطبي من المستوى الأول. |
:: Reaching women in rural markets presents an additional set of challenges. | UN | :: ويشكل الوصول إلى المرأة في الأسواق الريفية مجموعة إضافية من التحديات. |
As a result, an additional set of questions was transmitted to the delegation. | UN | ونتيجة لذلك، أحيلت إلى الوفد مجموعة إضافية من الأسئلة. |
Specifically, the Republic of El Salvador believes that the broad range of primary rules in force at the international level should be complemented by an additional set of rules to regulate the consequences of violating those primary rules. | UN | وعلى وجه التحديد، فإن جمهورية السلفادور ترى بأن النطاق الفضفاض للقواعد الأولية السارية على الصعيد الدولي ينبغي أن تعززها مجموعة إضافية من القواعد لتنظيم الآثار الناجمة عن انتهاك القواعد الأولية. |
On 5 September, the informal working group agreed on an additional set of key themes on which expert briefings should be provided. | UN | 4- وفي 5 أيلول/سبتمبر، اتّفق الفريق العامل على مجموعة إضافية من الموضوعات الرئيسية التي ينبغي بشأنها تقديم موجَزات بواسطة خبراء. |
The Millennium Ecosystem Assessment included 18 sub-global assessments that had been approved by the Assessment itself, together with an additional set with an associated status. | UN | وقد شمل تقييم النظام البيئي للألفية 18 تقييماً شبه عالمي وافقت عليها أمانة التقييم ذاتها، بالإضافة إلى مجموعة إضافية ذات أوضاع مرتبطة. |
Does she have an extra set of car keys? | Open Subtitles | هل لديها مجموعة إضافية من مفاتيح السيارة؟ |
Um, hey, man, I made an extra set of keys for you. | Open Subtitles | أم، يا رجل، لقد تقدمت مجموعة إضافية مفاتيح بالنسبة لك. |
Will you need an extra set of keys to be cut? | Open Subtitles | أستحتاجين إلى مجموعة إضافية من المفاتيح ليتم قصّها؟ |
an additional group of nuns focuses on counselling prostitutes and on helping them to learn a new profession in order to get them off the streets. | UN | وتركز مجموعة إضافية من الراهبات على تقديم المشورة للبغايا لمساعدتهن على تعلم مهنة جديدة لإخراجهن من الشوارع. |
an additional group of 18 staff officers were recently selected and will be deployed shortly. | UN | وقد اختيرت مؤخرا مجموعة إضافية من 18 من ضباط الأركان وسيتم نشرهم عمّا قريب. |
Mr. Packer provided information on a further set of recommendations that had been elaborated, called the " Warsaw Guidelines " , dealing with the question of enhancing minority representation through electoral processes, including in legislative bodies. | UN | وقدم السيد باكر معلومات عن مجموعة إضافية من التوصيات المقدمة التي تدعى " مبادئ وارسو التوجيهية " ، وتتناول مسألة تعزيز تمثيل الأقليات من خلال العمليات الانتخابية، بما في ذلك في الهيئات التشريعية. |
It would therefore seem that one or more additional sets of rules are envisaged for those other shared natural resources. | UN | لذلك يبدو من المتوخى صدور مجموعة إضافية أو أكثر من القواعد فيما يخص تلك الموارد الطبيعية المشتركة الأخرى. |
(d) An additional pool of experts for the regular process to draw upon; | UN | (د) تشكيل مجموعة إضافية من الخبراء الذين يمكن الاستعانة بهم في إطار العملية المنتظمة؛ |
:: The GEO will also be hosting an additional series of awareness-raising and capacity-building events with the WNC in England and the devolved administrations in late 2009/early 2010. | UN | :: وسيستضيف المكتب الحكومي للمساواة أيضا مجموعة إضافية من مناسبات التوعية وبناء القدرات مع اللجنة الوطنية للمرأة في إنكلترا والإدارات التي تم تفويض السلطة لها، في أواخر عام 2009 وبداية عام 2010. |
supplementary packages for 14 active missions, the revised liquidation budget for UNMEE, the support account and the United Nations Logistics Base | UN | مجموعة إضافية لعدد 14 بعثة عاملة، والميزانية المنقحة لتصفية بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا وحساب الدعم وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات |
one additional set of unilaterally recovered remains, which are believed to be those of a British soldier, was returned on 30 October 1995; | UN | وأعيدت في ٣٠ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٥ مجموعة إضافية من الرفات التي جمعت من طرف واحد، ويعتقد أنها رفات جندي بريطاني؛ |