"مجموعة الاتحاد" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Uniting
        
    Incidentally, this is not a reference to the Uniting for Consensus group. UN وبالمصادفة، ليست هذه إشارة إلى مجموعة الاتحاد من أجل تواق الآراء.
    We draw satisfaction from the fact that the Uniting for Consensus group is the only group to have offered a compromise formula. UN ومما يدعو إلى ارتياحنا أن مجموعة الاتحاد من أجل توافق الآراء هي المجموعة الوحيدة التي قدمت صيغة توافقية.
    As a member of the Uniting for Consensus group, Colombia's position is well known. UN بوصف كولومبيا عضوا في مجموعة الاتحاد من أجل توافق الآراء، فإن موقفها معروف جيدا.
    The position of the Uniting for Consensus group is flexible and realistic. UN وموقف مجموعة الاتحاد من أجل توافق الآراء مرن وواقعي.
    Let me stress again that the Uniting for Consensus group's approach is constructive and flexible. UN وأود أن أؤكد مرة أخرى أن نهج مجموعة الاتحاد من أجل توافق الآراء نهج بناء ومرن.
    We share the position of the Uniting for Consensus group, that the best way to achieve those goals is through an increase in non-permanent, elected seats on the Council rather than through the addition of permanent members. UN وإننا نؤيد موقف مجموعة الاتحاد من أجل توافق الآراء من أن السبيل الأمثل لبلوغ تلك الأهداف إنما يكون من خلال زيادة عدد المقاعد غير الدائمة التي تُشغل بالانتخاب، عوضاً عن إضافة أعضاء دائمين جدداً.
    Obviously, the President can also count on the full support of the Uniting for Consensus group, to which we belong. UN ومن الواضح، أنه يمكن الرئيس أيضا أن يعوّل على الدعم التام من مجموعة الاتحاد من أجل توافق الآراء، التي ننتمي إليها.
    My delegation wishes to reiterate its strong support for the Uniting for Consensus group platform, which provides for regular non-permanent seats, including for small and medium-sized States, as well as longer-term seats. UN ويود وفدي أن يكرر تأكيد دعمه القوي لبرنامج مجموعة الاتحاد من أجل توافق الآراء الذي ينادي بمقاعد عادية غير دائمة، بما في ذلك للدول الصغيرة والمتوسطة الحجم إلى جانب مقاعد طويلة الأجل.
    Notwithstanding our original position, Pakistan, along with other colleagues of the Uniting for Consensus group, has put forward dynamic and flexible proposals. UN وبصرف النظر عن موقفنا السياسي، فإن باكستان والزملاء الآخرين في مجموعة الاتحاد من أجل توافق الآراء قد قدموا اقتراحات فعالة ومرنة.
    We see enough room in the Uniting for Consensus reform model to accommodate the African position and to treat it as a special case. UN إننا نرى حيزا كافيا في نموذج الإصلاح الذي تطرحه مجموعة الاتحاد من أجل توافق الآراء لقبول الموقف الأفريقي وللتعامل معه بوصفه حالة خاصة.
    the Uniting for Consensus group has shown considerable flexibility and has proved by its actions that it is prepared to accept compromise. We invite other groups of States to rethink their respective positions and show greater flexibility and willingness to engage in dialogue as the only way to achieve the necessary consensus. UN وقد أظهرت مجموعة الاتحاد من أجل توافق الآراء، قدرا كبيرا من المرونة وأثبتت من خلال أفعالها أنها على استعداد لقبول حل توافقي، وندعو مجموعات الدول الأخرى إلى إعادة النظر في مواقفها وإظهار المزيد من المرونة والاستعداد للانخراط في الحوار باعتباره السبيل الوحيد لتحقيق توافق الآراء اللازم.
    Argentina and the Uniting for Consensus group have frequently displayed flexibility. We urge every delegation to do the same. UN لقد أبدت الأرجنتين ومعها مجموعة الاتحاد من أجل توافق الآراء المرونة في كثير من الأوقات ونحن نناشد جميع الوفود أن تحذو حذونا.
    the Uniting for Consensus group -- this time in Mexico City -- tried once again to provide new impetus to the negotiations in July. UN وحاولت مجموعة الاتحاد من أجل توافق الآراء مرة أخرى - هذه المرة في المكسيك - إعطاء زخم جديد للمفاوضات في تموز/يوليه.
    I say this in the conviction that the Uniting for Consensus group has already proved its willingness to achieve reform, which will make the Security Council more democratic, representative, accountable and flexible so as to adapt to future international realities. UN وأقول ذلك عن اقتناع بأن مجموعة الاتحاد من أجل توافق الآراء قد أثبتت استعدادها لتحقيق الإصلاح الذي سيجعل مجلس الأمن أكثر ديمقراطية وتمثيلا ومساءلة ومرونة، لكي يتكيف مع حقائق الواقع الدولي في المستقبل.
    I would like to bring to the Assembly's attention the fact that the Uniting for Consensus group continues to be the only one so far to have presented an alternative model of its original position. UN وأود أن استرعي انتباه الجمعية إلى أن مجموعة الاتحاد من أجل توافق الآراء لا تزال هي الوحيدة التي قدمت نموذجا بديلا لموقفها الأصلي.
    As a member of the Uniting for Consensus group, I would like to highlight that we were the only group to exercise flexibility by modifying our initial stance of 2005. UN وبصفتي عضوا في مجموعة الاتحاد من أجل توافق الآراء، أود أن أسلط الضوء على أننا كنا المجموعة الوحيدة التي مارست المرونة بتعديل موقفنا المبدئي الذي يرجع إلى عام 2005.
    On the issue of its membership, we share the position of the Uniting for Consensus (UFC) group that the best way to reform the membership of the Council is through an increase in non-permanent, elected seats, not through the addition of permanent members. UN أما مسألة عضوية المجلس، فنحن نشاطر مجموعة الاتحاد من أجل توافق الآراء رأيها القائل إن أفضل طريقة لإصلاح عضوية المجلس هي بزيادة المقاعد غير الدائمة، المنتخبة، لا بزيادة عدد الأعضاء الدائمين.
    And it is never said, but it sounds as though there is another group that wishes to counter the notion of negotiations; the subliminal message is that this is the Uniting for Consensus group. UN وعلى الرغم أن البيانات لا تذكر قط أن هناك مجموعة أخرى ترغب في معارضة فكرة المفاوضات، فإنها توحي بذلك؛ والرسالة المبطنة هي أنها مجموعة الاتحاد من أجل توافق الآراء.
    I want to reiterate my delegation's support for the proposal in that vein presented by Italy and Colombia on behalf of the Uniting for Consensus group, of which Argentina is a member. UN وفي هذا الصدد، أود أن أؤكد دعم وفد بلادي للاقتراح المقدم من إيطاليا وكولومبيا باسم مجموعة الاتحاد من أجل توافق الآراء، والأرجنتين عضو فيها.
    Mexico was particularly pleased with the debate that took place for the very first time at the initiative of the Uniting for Consensus movement, on what is known as the intermediate position. UN لقد سرّت المكسيك على نحو خاص بالمناقشة التي جرت لأول مرة بمبادرة من حركة مجموعة الاتحاد من أجل توافق الآراء، حول ما يعرف بالموقف الوسط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus