The pool of candidates for resident coordinators must be widened and efforts to recruit women should be increased. | UN | وينبغي توسيع مجموعة المرشحين لوظائف المنسقين المقيمين وزيادة الجهود الهادفة إلى توظيف المرأة. |
Federation authorities can now select individuals from this pool of candidates for testing, training and deployment. | UN | وتقوم السلطات الاتحادية حاليا باختيار أفراد من مجموعة المرشحين هذه لاختبارهم وتدريبهم ونشرهم. |
There are indications that this strategy is already bearing fruit in the expansion of the pool of candidates from outside the United Nations Secretariat. | UN | وتوجد دلائل على أن هذه الاستراتيجية تثمر بالفعل في توسيع نطاق مجموعة المرشحين من خارج الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
They are encouraged to nominate qualified officers to be assessed for the candidate pool. | UN | ويجري تشجيع الوكالات على تسمية موظفين مؤهلين ليجري تقييمهم تمهيدا لضمهم إلى مجموعة المرشحين. |
:: 3 outreach visits to expand the candidate pool for senior mission appointments and meet organizational objectives for gender and geographical distribution | UN | :: إجراء 3 زيارات للتوعية بهدف توسيع نطاق مجموعة المرشحين للتعيينات في المناصب العليا في البعثات لتلبية أهداف المنظمة المتصلة بالتوزيع الجنساني والجغرافي |
The recently adopted integrated approach to learning programmes for new resident coordinators, from the preparation of pool candidates to induction and orientation, will serve the same purpose. | UN | وسيؤدي نفس الغرض النهج المتكامل الذي اعتمد مؤخرا للتطبيق في برامج التعلم الخاصة بالمنسقين المقيمين الجدد، ابتداء من إعداد مجموعة المرشحين المحتملين وحتى التوجيه والتعريف. |
Agency balance continues to be an issue of concern, as does the small size of the pool of candidates relative to the number of vacancies. | UN | ولا يزال التوازن بين الوكالات يشكل مصدر قلق، شأنه في ذلك شأن صغر حجم مجموعة المرشحين مقارنة بعدد الشواغر. |
23. In its resolution 47/199, the General Assembly calls for widening the pool of candidates for the selection of resident representatives/resident coordinators. | UN | ٢٣ - وطلبت الجمعية العامة في قرارها ٤٧/١٩٩ توسيع مجموعة المرشحين للتعيين كممثلين مقيمين/منسقين مقيمين. |
By end 2009, harmonized recruitment process for senior officials with wider pool of candidates, and improved transparency and competitiveness considering improved balance in gender and geographical distribution | UN | مواءمة عملية توظيف كبار الموظفين في حدود نهاية عام 2009 مع توسيع نطاق مجموعة المرشحين وتحسن الشفافية والقدرة على المنافسة نظرا لتحسين التوازن بين الجنسين والتوزيع الجغرافي |
205. The Commission recommends that consideration be given to broadening the pool of candidates for these positions in order to maximize the ability to recruit the most qualified persons. | UN | 205- وتوصي اللجنة بالنظر في مسألة توسيع مجموعة المرشحين لهذه الوظائف من أجل تعظيم القدرة على توظيف أكفأ العناصر. |
238. The Commission recommends that consideration be given to broadening the pool of candidates for these positions, in order to maximize the ability to recruit the most qualified persons for these positions. | UN | 238- توصي اللجنة بالنظر في مسألة توسيع مجموعة المرشحين لهذه المناصب، من أجل تعظيم القدرة على توظيف أكفأ العناصر. |
:: By end 2009, harmonized recruitment process for senior officials with wider pool of candidates, and improved transparency and competitiveness considering improved balance in gender and geographical distribution | UN | :: تحقيق اتساق عملية توظيف كبار الموظفين بحلول نهاية 2009 مع توسيع نطاق مجموعة المرشحين وتحسن الشفافية والقدرة التنافسية نظرا لتحسن التوازن بين الجنسين والتوزيع الجغرافي |
Speakers were encouraged by improvements in the resident coordinator system, especially the broadened pool of candidates and the new selection process. | UN | وأعرب المتكلمون عن ترحيبهم بما حدث من تحسينات في شبكة المنسقين المقيمين، وبوجه خاص توسيع مجموعة المرشحين وعملية الاختيار الجديدة. |
Speakers were encouraged by improvements in the resident coordinator system, especially the broadened pool of candidates and the new selection process. | UN | وأعرب المتكلمون عن ترحيبهم بما حدث من تحسينات في منظومة المنسقين المقيمين، وبوجه خاص توسيع مجموعة المرشحين وعملية الانتقاء الجديدة. |
UNICEF remains committed to widening the pool of candidates for appointment as resident coordinators. | UN | ٩١ - وتظل اليونيسيف ملتزمة بتوسيع مجموعة المرشحين للتعيين كممثلين مقيمين. |
3 outreach visits to expand the candidate pool for senior mission appointments and meet organizational objectives for gender and geographical distribution | UN | إجراء 3 زيارات للتواصل بهدف توسيع نطاق مجموعة المرشحين للتعيينات في المناصب العليا في البعثات وتلبية أهداف المنظمة المتصلة بمراعاة الاعتبارات الجنسانية والتوزيع الجغرافي |
3 outreach visits to expand the candidate pool for senior mission appointments, with particular attention to meeting the organizational objectives relating to gender and geographical distribution | UN | إجراء 3 زيارات للتواصل بهدف توسيع نطاق مجموعة المرشحين للتعيينات في المناصب العليا في البعثات، مع إيلاء اهتمام خاص لتلبية الأهداف التنظيمية المتصلة بالتوزيع الجنساني والجغرافي |
:: 3 outreach visits to expand the candidate pool for senior mission appointments, with particular attention to meeting the organizational objectives relating to gender and geographical distribution | UN | :: إجراء 3 زيارات للتواصل بهدف توسيع نطاق مجموعة المرشحين للتعيينات في المناصب العليا في البعثات، مع إيلاء اهتمام خاص لتلبية الأهداف التنظيمية المتصلة بالتوزيع الجنساني والجغرافي |
3 outreach visits to expand the candidate pool for senior mission appointments, with particular attention to meeting organizational objectives relating to gender and geographical distribution | UN | إجراء 3 زيارات للتواصل من أجل توسيع نطاق مجموعة المرشحين للتعيين في مناصب عليا بالبعثات، مع إيلاء اهتمام خاص لتحقيق أهداف المنظمة المتعلقة بالتوزيع الجنساني والجغرافي |
The Emergency Response Coordinator may select from this pool candidates for positions as designated humanitarian coordinators, deputy humanitarian coordinators, or for other humanitarian coordination leadership positions as appropriate. | UN | ويمكن لمنسق الإغاثة في حالات الطوارئ الاختيار من مجموعة المرشحين هذه لملء وظائف بتعيينهم منسقين للشؤون الإنسانية أو نوابا لمنسقي الشؤون الإنسانية، أو لوظائف أخرى لقيادة تنسيق الشؤون الإنسانية، حسب الاقتضاء. |
The nature of the recruitment of seconded personnel narrows the pool of applicants with possible experience outside police-specific expertise. | UN | فتوظيف موظفين معارين يؤدي بطبيعته إلى تضييق مجموعة المرشحين من ذوي الخبرات المحتملة خارج الخبرة الخاصة بالشرطة. |