"مجموعة بلدان أستراليا وكندا ونيوزيلندا" - Traduction Arabe en Anglais

    • CANZ countries
        
    • CANZ group
        
    • of CANZ
        
    • the CANZ
        
    The CANZ countries very much look forward to engaging constructively in the Working Group. UN وتتطلع مجموعة بلدان أستراليا وكندا ونيوزيلندا بشغف إلى المشاركة البناءة في الفريق العامل.
    Once again, the CANZ countries very much look forward to working with all Member States in this important undertaking. UN ومرة أخرى، تتطلع مجموعة بلدان أستراليا وكندا ونيوزيلندا كثيرا إلى العمل مع جميع الدول الأعضاء في هذا المشروع الهام.
    The CANZ countries are doing their best ready to assist those most affected. UN وتبذل مجموعة بلدان أستراليا وكندا ونيوزيلندا كل ما في وسعها لمساعدة البلدان الأشد تضررا بالأزمة.
    The CANZ group supported initiatives such as interfaith dialogues and the Alliance of Civilizations as a means of improving understanding and cooperative relations among nations and peoples across cultures and religions. UN وذكر أن مجموعة بلدان أستراليا وكندا ونيوزيلندا تؤيد مبادرات مثل حوار الأديان وتحالف الحضارات كوسيلة لزيادة التفاهم وإقامة علاقات التعاون بين الدول والشعوب عبر الحضارات والأديان.
    The CANZ group was also concerned that results-based budgeting was in danger of becoming a paper exercise rather than a management tool. UN وقال إن من بواعث قلق مجموعة بلدان أستراليا وكندا ونيوزيلندا كذلك أن الميزنة القائمة على النتائج توشك أن تتحول إلى حبر على ورق بدلا من أن تكون أداة للإدارة.
    The view of CANZ is clear -- a strategy needs to be devised to ensure that impunity is not an option, as that would undermine the significant gains of the past two decades. UN وفي هذا الصدد، فإن وجهة نظر مجموعة بلدان أستراليا وكندا ونيوزيلندا واضحة، إذ لا بد من وضع استراتيجية لضمان عدم الإفلات من العقاب، فهو ليس خيارا لأنه يقوض من المكاسب الكبيرة التي تحققت في العقدين الماضيين.
    The CANZ countries call on States to support the Tribunals and the Residual Mechanism at this important juncture in the delivery of international criminal justice. UN وتدعو مجموعة بلدان أستراليا وكندا ونيوزيلندا الدول إلى دعم المحكمتين وآلية تصريف الأعمال المتبقية في هذه المرحلة الهامة من تحقيق العدالة الجنائية الدولية.
    34. The CANZ countries were deeply saddened by peacekeeper fatalities. UN 34 - وأضاف أن مجموعة بلدان أستراليا وكندا ونيوزيلندا تشعر بعميق الأسف إزاء القتلى من أفراد حفظ السلام.
    The CANZ countries acknowledged the steadfast efforts of the International Committee of the Red Cross (ICRC) to ensure that persons caught up in armed conflict were afforded the protection to which they were entitled. UN وتسلّم مجموعة بلدان أستراليا وكندا ونيوزيلندا بالجهود الحثيثة التي تبذلها لجنة الصليب الأحمر الدولية بغرض كفالة تزويد الأشخاص الذين يقعون في أتون نزاع مسلح بالحماية المخولة لهم.
    Similarly, the efforts of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) and other international donors to promote ratification and implementation of the international counter-terrorism legal framework in South-East Asia and the Pacific complemented the work of the CANZ countries in that region. UN وقال إن جهود مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وسائر الجهات المانحة الدولية من أجل تشجيع التصديق على الإطار القانوني الدولي لمكافحة الإرهاب في جنوب شرق آسيا والمحيط الهادئ تكمل عمل مجموعة بلدان أستراليا وكندا ونيوزيلندا في هذه المنطقة.
    Ensuring a coordinated analysis and response to the current food price situation is a priority for the CANZ countries. UN وضمان تقديم تحليل واستجابة على نحو منسّق للوضع الحالي لأسعار الغذاء يحظى بالأولوية لدى مجموعة بلدان أستراليا وكندا ونيوزيلندا.
    The CANZ countries welcome the strong resolve on this issue shown by the leaders of the Group of Eight at their summit in Japan. UN وترحب مجموعة بلدان أستراليا وكندا ونيوزيلندا بما أبداه زعماء مجموعة الثمانية من تصميم قوي على حل هذه المسألة في مؤتمر القمة المعقود في اليابان.
    The CANZ group offered its condolences to the victims of those attacks and their families and reiterated its commitment to do its utmost to address that serious global threat of terrorism, which could never be justified by any cause or grievance. UN وقال إن مجموعة بلدان أستراليا وكندا ونيوزيلندا تقدم عزاءها إلى ضحايا هذه الهجمات وإلى أسرهم وتكرر التزامها بأن تبذل كل ما في وسعها للتصدي للتهديد العالمي الخطير الذي يمثله الإرهاب والذي لا يمكن تبريره بأي سبب أو بأية مظلمة.
    50. In that connection, the CANZ group welcomed the approach taken by the Advisory Committee, which had identified five issues for early action. UN 50 - وذكر أن مجموعة بلدان أستراليا وكندا ونيوزيلندا ترحب في هذا الصدد بالنهج الذي اتبعته اللجنة الاستشارية والذي حُددت بموجبه خمسة مسائل يتعين التعجيل باتخاذ إجراء بشأنها.
    However, although the Steering Committee had recommended major structural changes to the Office, the CANZ group, like the Advisory Committee, saw merit in retaining within OIOS those elements requiring independence of thought and action. UN وبالرغم من أن اللجنة التوجيهية أوصت بإدخال تغييرات هيكلية كبرى على المكتب، فإن مجموعة بلدان أستراليا وكندا ونيوزيلندا ترى مع ذلك، وهي تتفق في هذا الأمر مع اللجنة الاستشارية، أنه من الأصوب الاحتفاظ في نطاق المكتب بالعناصر التي تتطلب استقلالية الفكر والعمل.
    55. The CANZ group supported the Advisory Committee's observation concerning the use of commitment authority with assessment, and hoped that that approach would not become standard practice. UN 55 - وتؤيد مجموعة بلدان أستراليا وكندا ونيوزيلندا ملاحظة اللجنة الاستشارية المتعلقة باستخدام سلطة الدخول في التزامات، تُقسّم كأنصبة مقررة، وتعرب عن أملها في أن يصبح ذلك النهج ممارسة موحدة.
    While the CANZ group supported efforts to enhance the military function of the Department of Peacekeeping Operations, that particular proposal raised various administrative questions which should be further clarified by the Secretariat. UN وقال إنه في الوقت الذي تؤيد فيه مجموعة بلدان أستراليا وكندا ونيوزيلندا الجهود الرامية إلى تعزيز الوظيفة العسكرية لإدارة عمليات حفظ السلام، فإن ذلك المقترح على وجه الخصوص يثير طائفة من التساؤلات الإدارية التي ينبغي للأمانة العامة تقديم مزيد من التوضيحات بشأنها.
    Improved technical assistance was valuable in supporting the rule of law, and the CANZ group of countries supported the work of the Commonwealth Secretariat in strengthening the capacity of national jurisdictions to implement international legal conventions, combat corruption and terrorism and strengthen criminal justice systems. UN وتعتبر المساعدة التقنية المحسنة ذات قيمة فيما يتصل بدعم سيادة القانون وأن مجموعة بلدان أستراليا وكندا ونيوزيلندا تدعم أعمال أمانة الكومنولث لتعزيز قدرة الولايات القضائية الوطنية على تنفيذ الاتفاقيات القانونية الدولية، ومكافحة الفساد، والإرهاب، وتعزيز أنظمة العدالة الجنائية.
    17. Canada (on behalf of CANZ) UN 17 - كندا (باسم مجموعة بلدان أستراليا وكندا ونيوزيلندا)
    Statements were made by the representatives of Cuba (on behalf of the Non-Aligned Movement), New Zealand (on behalf of CANZ), India, Tunisia, Pakistan, Egypt, Finland (on behalf of the European Union and those countries which aligned themselves with the statement), Yemen, San Marino, Honduras, Argentina, Brazil, Belarus, Colombia and Liechtenstein. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من كوبا (باسم حركة عدم الانحياز)، ونيوزيلندا (باسم مجموعة بلدان أستراليا وكندا ونيوزيلندا)، والهند، وتونس، وباكستان، ومصر، وفنلندا (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان التي انضمت إلى البيان)، واليمن، وسان مارينو، وهندوراس، والأرجنتين، والبرازيل، وبيلاروس، وكولومبيا، وليختنشتاين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus