"مجموعة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • group in
        
    • groups in
        
    • group to
        
    • groups at
        
    • a collection in
        
    • set in a
        
    • group at
        
    • packed into
        
    • collection at
        
    • collections in
        
    For example, a group in Thailand uses the Internet for monitoring growth and problems of traffic in Bangkok. UN فهناك مجموعة في تايلند، مثلا، تستعمل " إنترنت " لرصد تعاظم حركة المرور في بانكوك ومشاكلها.
    In this process, overemphasizing or undermining the role of any group in the country would be counterproductive. UN وفي هذه العملية، سيكون الإفراط في توكيد دور أي مجموعة في البلاد أو تقويض هذا الدور أمرا يؤدي إلى نتائج عكسية.
    To give one group in society rights that took precedence over those of others could be discriminatory under the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. UN ولا ريب في أن إعطاء مجموعة في المجتمع حقوق لها الأسبقية على حقوق آخرين يمكن أن يعد تمييزيا بموجب الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    In 2011 alone, it invested $7.6 million in 461 groups in 106 countries. UN ففي عام 2011 وحده، استثمرت المنظمة 7.6 مليون دولار في 461 مجموعة في 106 بلدان.
    The right of each group to use its own language in the spheres of education and administration was also guaranteed at the regional and local levels. UN ويُكفل كذلك على الصعيدين الإقليمي والمحلي حقُّ كل مجموعة في استخدام لغتها في التعليم والإدارة.
    In the fight for his/her right, the individual could not behave differently as a person and as a member of a group in a given organized community. UN وفي كفاح المرء من أجل حقه، لا يستطيع الفرد أن يتصرف كشخص على نحو مختلف عن تصرفه كشخص كعضو من مجموعة في مجتمع منظم معين.
    To our partners, I should like to underscore in particular our appreciation for their understanding of the concerns of the largest group in the United Nations. UN وأود أن أؤكد لشركائنا بصفة خاصة تقديرنا لما أبدوه من تفهم لشواغل أكبر مجموعة في الأمم المتحدة.
    Chasing a smaller group in a black BMW, which is disabled. Open Subtitles يطاردون مجموعة في سيارة ،بي آم دبليو سوداء
    Or that it's not a whole lot of time to steal 16 votes from the most powerful group in D.C.? Open Subtitles أو هذا ليس وقتًا كافيًا لسرقة 16 صوتًا من أقوى مجموعة في العاصمة؟
    A group in one region of South America has completely different wing patterns from another group that lives just across a river or another on the other side of a mountain. Open Subtitles ولكنّ فراشات الهيليكونيوس لا تبدو متشابهة في كل مكان. فإنّ مجموعة في إحدى مناطق أمريكا الجنوبية
    We were able to trace this sucker to a, uh, group in Ramallah. Open Subtitles كنا قادرون على تتبع هذا الإرهابي إلى مجموعة في رام الله
    Thus, perhaps, there may be such a group in the Middle East as well, where progress in the peace process allows us to envision the development of intensive regional cooperation. UN وبالتالي، ربما تنشأ مجموعة في الشرق اﻷوسط أيضا، حيث يتيح لنا التقدم المحرز في عملية السلام تصور تطور التعاون الاقليمي المكثف.
    Under the Strategic Plan for Social Development, medical assistance was provided to 127 settlements in the departments of Concepción, San Pedro and Caaguazú and to 13 groups in the periurban area of the capital. UN في إطار الخطة الاستراتيجية للتنمية الاجتماعية، قدمت المساعدة الطبية إلى 127 مستوطنة في مقاطعات كونسبسيون وسان بيدرو وكاغواز وإلى 13 مجموعة في المنطقة الحضرية المحيطة بالعاصمة.
    In this connection, medical assistance was provided to 127 settlements in the departments of Concepción, San Pedro, Caaguazú and Canendiyú, and also to 13 groups in the periurban area of the capital. UN وفي هذا الصدد، قُدمت المساعدة الطبية إلى 127 مستوطنة في إدارات كونسبثيون، سان بدرو، كاجواث وكانينديو، وكذلك إلى 13 مجموعة في المنطقة الحضرية التي تحيط بالعاصمة.
    462. The project extends to 500 groups in more than 400 villages. UN 462- ويغطي المشروع خمسمائة (500) مجموعة في أكثر من 400 قرية.
    The legal guarantees provided by the State for the freedom of every individual and every group to profess their religious beliefs provide a measure of a society's respect for other fundamental rights. UN بل وأوضح كذلك أن الضمانات القانونية التي تقدمها الدولة لحرية كل فرد وكل مجموعة في المجاهرة بمعتقداتها الدينية، هي التي تسمح بقياس درجة احترام مجتمع ما للحقوق الأساسية الأخرى.
    Although the right to freedom of expression, as enshrined in article 19, paragraph 2, of the Covenant, extends to the choice of medium, it does not amount to an unfettered right of any individual or group to hold press conferences within the Parliamentary precincts, or to have such press conferences broadcast by others. UN وبالرغم من أن الحق في حرية التعبير، كما يرد في الفقرة ٢ من المادة ١9 من العهد، يمتد إلى اختيار الوسيلة، فإنه لا يعادل الحق المطلق لأي فرد أو مجموعة في عقد مؤتمرات صحفية داخل حرم البرلمان. أو في أن تُبث هذه المؤتمرات الصحفية من طرف الآخرين.
    The number of children attending general schools in extended-day groups at the beginning of 2003 was 19,234, of whom 11,006 were in urban and 8,228 in rural areas. UN وفي عام 2003، وُضع 234 19 تلميذا بمؤسسات التعليم العام في مجموعات نهارية ممتدة، وكانت ثمة 006 11 مجموعة في المدن و 228 8 مجموعة بالريف.
    You were swiping a Degas from a collection in Prague. Open Subtitles "كنتِ تسرقين الغاز من مجموعة في "براغ
    Those are real fucking diamonds set in a fucking brooch, you idiot. Open Subtitles تلك هي الماس الداعر الحقيقي مجموعة في بروش سخيف، يا غبي.
    There was a group at that conference from South Korea. Open Subtitles وكان هناك مجموعة في ذلك المؤتمر من كوريا الجنوبية.
    18 amino acids packed into an antimicrobial, flavonoid-filled, honey-based tonic that will rid you of your symptoms and also cure warts, elevate your mood, and enhance performance. Open Subtitles هذه 18 حمض أميني مجموعة في هذه الزجاجة مملوؤة بالفلافونويد المصنوع من العسل التي من شأنه أن يخلصك من أعراض الزكام
    Shit, I got a collection at home worth three times this shop. Open Subtitles اللعنة, لدي مجموعة في المنزل تساوي قيمتها ثلاثة أضعاف هذا المتجر
    Mr. Hardman has one of the finest collections in England. Open Subtitles السيد "هاردمان" لديه أفضل مجموعة في (انكلترا)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus