(i) the adoption of a national or regional strategy for decent work, or both, targeting a set of priorities for the integrated pursuit of the strategic objectives; | UN | ' 1` اعتماد استراتيجية وطنية أو إقليمية، أو على الصعيدين معاً، للعمل اللائق تستهدف مجموعة من الأولويات سعياً إلى تحقيق الأهداف الاستراتيجية بشكل متكامل؛ |
He also noted that it would be useful to have a set of priorities attached to the voluntary trust fund for future guidance. | UN | وذكر أيضاً أنه سيكون من المفيد وجود مجموعة من الأولويات تلحق بالصندوق الاستئماني الطوعي وذلك من قبيل الاسترشاد بها في المستقبل. |
Two years ago, the leaders of the world agreed on a common vision for the new century and a set of priorities to be achieved by 2015. | UN | قبل عامين، اتفق زعماء العالم على رؤية مشتركة للقرن الجديد، وعلى مجموعة من الأولويات التي ينبغي إنجازها بحلول عام 2015. |
A standards-based policy must focus on a set of priorities reflecting the most urgent requirements. | UN | ويجب أن تركز السياسة القائمة على المعايير على مجموعة من الأولويات التي تعكس المتطلبات الأكثر إلحاحا. |
15. The plan will be based on themes, addressed in a series of priorities that are set out in the international bill of rights. | UN | 15 - وستعتمد الخطة في المواضيع التي تعالجها مجموعة من الأولويات كما نصت عليها الشرعة الدولية لحقوق الإنسان. |
I welcomed the proposals and presented Member States with a set of priorities to move the development agenda forward. | UN | ورحبتُ من جانبي بهذه المقترحات وطرحتُ على الدول الأعضاء مجموعة من الأولويات للسير بخطة التنمية قدما إلى الأمام. |
The reviews in Peru and El Salvador sought to generate greater awareness among policymakers and other stakeholders of the role of science, technology and innovation policies to support growth and development, and a set of priorities for strengthening national science, technology and innovation capacities have been identified. | UN | وكان الهدف من الاستعراض الذي أجري في كل من بيرو والسلفادور إرهاف وعي صانعي السياسات وغيرهم من أصحاب المصلحة بالدور الذي تؤديه السياسات المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا والابتكار في دعم النمو والتنمية، وحددت مجموعة من الأولويات لتعزيز القدرات الوطنية في مجال العلم والتكنولوجيا والابتكار. |
a set of priorities covering human security, basic services and employment was agreed in June, with a cross section of the Government including ministers, the Benadir administration and district commissioners. | UN | واتُفِق في حزيران/يونيه على مجموعة من الأولويات التي شملت الأمن البشري؛ والخدمات الأساسية وفرص العمل، مع شتى قطاعات الحكومة بما في ذلك الوزراء، وإدارة البنادر ومفوضي المناطق. |
The global funds prescribe a set of priorities that do not often coincide with nationally defined priorities. | UN | وتنص الصناديق العالمية على مجموعة من الأولويات التي لا تتطابق في كثير من الأحيان مع الأولويات المحددة على الصعيد الوطني. |
In particular, a set of priorities should be established in addressing the issue of development; in that regard, access to accurate statistical information on FDI and TNCs' activities was essential. | UN | ورأى بخاصة وجوب وضع مجموعة من الأولويات في تناول مسألة التنمية؛ وفي هذا الصدد، رأى أن من الضروري الحصول على معلومات إحصائية دقيقة عن الاستثمار الأجنبي المباشر وأنشطة الشركات عبر الوطنية. |
The Conference, sponsored by ODCCP and the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), adopted a declaration endorsing a set of priorities for cooperation between the States of central Asia in the field of drug control, organized crime and terrorism. | UN | واعتمد المؤتمر، الذي كان برعاية اليوندسيب ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، اعلانا أقر مجموعة من الأولويات للتعاون بين دول آسيا الوسطى في ميدان مكافحة المخدرات والجريمة المنظمة والارهاب. |
This would require adjusting the work programme agreed upon at the 9th Conference accordingly, based on an updated definition of UNCTAD's role and on a set of priorities reflecting present needs and circumstances. | UN | وهذا سيتطلب تعديل برنامج العمل المتفق عليه في المؤتمر التاسع تبعاً لذلك، استنادا إلى تعريف محدَّث لدور الأونكتاد والى مجموعة من الأولويات التي تعكس الاحتياجات والظروف الحالية. |
The Commission reached consensus on a set of priorities and time frame for the reform of the pay and benefits system that extends to 2006. | UN | وقد توصلت اللجنة إلى توافق في الآراء بشأن مجموعة من الأولويات والأطر الزمنية لإصلاح نظام الأجور والاستحقاقات تمتد إلى عام 2006. |
87. To sum up, the meeting concluded with a set of priorities for action developed amid expressions of enthusiasm, commitment and solidarity. | UN | 87 - وبإيجاز، اختُتِم الاجتماع بوضع مجموعة من الأولويات للعمل وسط الإعراب عن التحمس والالتزام والتضامن. |
The Strategic Approach framework reflects in itself a set of priorities that are encapsulated in its objectives and financial considerations. | UN | 10 - يبرز إطار النهج الاستراتيجي في حد ذاته مجموعة من الأولويات المتضمنة في أهدافه واعتباراته المالية. |
12. Following its consideration of the reports of the focus groups, the Commission decided on a set of priorities and a time frame for the orderly progression of the change effort, which is the most fundamental in the context of the United Nations pay system since its founding. | UN | 12 - وحددت اللجنة، عقب دراستها لتقارير أفرقة التركيز، مجموعة من الأولويات وإطارا زمنيا للتقدم المنتظم لجهود التغيير، التي تكتسب أهمية قصوى في سياق نظام الأجور في الأمم المتحدة منذ إنشائها. |
The Conference, sponsored by ODCCP and the Organization for Security and Cooperation in Europe, adopted a declaration endorsing a set of priorities for cooperation between the States of central Asia in the field of drug control, organized crime and terrorism. | UN | وقد رعى المؤتمر كل من مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، واعتمد اعلانا يقر مجموعة من الأولويات بشأن التعاون بين دول آسيا الوسطى في ميدان مراقبة العقاقير ومكافحة الجريمة المنظمة والارهاب. |
shall, if necessary, indicate a set of priorities. | UN | - مجموعة من الأولويات عند الضرورة. |
The NEPAD programme of action consists of a set of priorities aimed at making a discernible impact on restoring stability and growth in countries where they have been undermined by conflicts; sustaining peace consolidation and economic reforms in post-conflict situations; and strengthening democracy and development in countries where they have begun to take root. | UN | ويتكون برنامج عمل الشراكة الجديدة من مجموعة من الأولويات تهدف إلى إحداث أثر ملموس في ما يتعلق بإعادة الاستقرار والنمو إلى البلدان التي أضعفتها الصراعات؛ وتوطيد السلام والإصلاحات الاقتصادية في حالات ما بعد الصراع؛ وترسيخ الديمقراطية وتعزيز التنمية في البلدان التي بدأ فيها تحقق ذلك. |
Salary structures and remuneration policies and practices must reflect a series of priorities and objectives related to the strategy and financial and budgetary situation of the body concerned, and not be the simple result of inertia or retaliatory measures inspired by individual or collective demands or industrial disputes. | UN | وينبغي أن تعكس هياكل المرتبات والسياسات والممارسات المتعلقة بالأجور مجموعة من الأولويات والأهداف المتصلة باستراتيجية الهيئة المعنية وحالتها في مجالي المالية والميزانية، وألا تكون مجرد نتيجة لممارسات قائمة على السلبية أو استجابة لـمطالب فردية أو جماعية أو منازعات في مجال العمل. |
The recently developed Liberian National Police five-year strategic plan provides a framework for bringing together the Government of Liberia, the police leadership, donor partners and UNMIL around an agreed set of priorities, which would facilitate the effective coordination of bilateral assistance. | UN | وتوفر الخطة الاستراتيجية الخمسية للشرطة الوطنية الليبرية التي وضعت حديثا إطارا لتقريب وجهات نظر الحكومة الليبرية وقيادة الشرطة والشركاء من الجهات المانحة وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا حول مجموعة من الأولويات المتفق عليها، التي من شأنها أن تيسر التنسيق الفعال للمساعدة الثنائية. |