"مجموعة من الاجتماعات" - Traduction Arabe en Anglais

    • a series of meetings
        
    • a range of meetings
        
    • set of meetings
        
    • the series of meetings
        
    Question of holding a series of meetings away from Headquarters UN مسألة عقد مجموعة من الاجتماعات خارج المقر
    Question of holding a series of meetings away from Headquarters UN مسألة عقد مجموعة من الاجتماعات خارج المقر
    To that end, the Central Census Commission had held a series of meetings with representatives of associations of minorities and religious communities. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، عقدت لجنة التعداد المركزية مجموعة من الاجتماعات مع ممثلي رابطات الأقليات والطوائف الدينية.
    31. The European Community has dedicated a series of meetings to studying the topic of FISIM in detail. UN ٣١ - وقد كرست الجماعة اﻷوروبية مجموعة من الاجتماعات لدراسة موضوع رسوم خدمات الوساطة المالية بالتفصيل.
    However, female members of the public service have been engaged in a range of meetings and conferences both regionally and internationally. UN غير أن العاملات في الخدمة العامة يشاركن في مجموعة من الاجتماعات والمؤتمرات على الصعيدين الإقليمي والدولي.
    As a result, a series of meetings was held to identify areas for direct collaboration. UN ونتيجة لذلك، عقدت مجموعة من الاجتماعات لتحديد مجالات للتعاون المباشر.
    Key opposition leaders returned from hiding or exile and were included in a series of meetings that led to the adoption of several consensual political agreements. UN وعاد زعماء المعارضة الرئيسيون من المنفى، وظهروا للعلن وشاركوا في مجموعة من الاجتماعات أدّت إلى إبرام العديد من الاتفاقات السياسية التوافقية.
    He also met with the Transitional Federal Government in an effort to ensure that international support is coherent and coordinated, supporting consultations through a series of meetings with donors, United Nations agencies and non-governmental organizations. UN واجتمع أيضا مع الحكومة الاتحادية الانتقالية سعيا لضمان أن يكون الدعم الدولي متسقا ومنسقا، ودعما للمشاورات من خلال عقد مجموعة من الاجتماعات مع الجهات المانحة ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية.
    a series of meetings intended to enhance awareness on CEDAW, and to solicit information for the Fourth report, was held with the key Line Ministries, Provincial Departments and Civil Society Organizations. UN وعُقدت مجموعة من الاجتماعات مع الوزارات التنفيذية الرئيسية وإدارات المقاطعات ومنظمات المجتمع المدني بقصد تعزيز الوعي بالاتفاقية، والتماس المعلومات اللازمة للتقرير الرابع.
    At the end of April, he travelled to New York, where he had a series of meetings. UN في نهاية نيسان/أبريل، سافر إلى نيويورك حيث عقد مجموعة من الاجتماعات.
    As part of its mandate to focus attention on the range of efforts necessary for recovery from conflict, the Peacebuilding Commission participated in a series of meetings involving United Nations officials and experts, academic and research institutions and non-governmental organizations. UN كجزء من ولاية لجنة بناء السلام المتمثلة في تركيز الاهتمام على مجموعة الجهود المختلفة اللازمة للانتعاش بعد الصراع، شاركت اللجنة في مجموعة من الاجتماعات التي شملت مسؤولي وخبراء الأمم المتحدة، والمؤسسات الأكاديمية والبحثية، والمنظمات غير الحكومية.
    In 1999, the Office participated in a series of meetings leading to the production of a draft of a United Nations development assistance framework for Cambodia. UN 65- شارك المكتب في عام 1999 في مجموعة من الاجتماعات أفضت إلى وضع مشروع إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية لكمبوديا.
    :: participating in a series of meetings to review the role of the United Nations Special Rapporteur on Violence against Women, its Causes and Consequences, organized by the International Centre for Human Rights and Democratic Development in 1997 and 1999. UN :: المشاركة في مجموعة من الاجتماعات لاستعراض دور مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بمكافحة العنف ضد المرأة وجذوره وآثاره الذي نظمه المعهد الدولي لحقوق الإنسان للتنمية الديمقراطية في عامــي 1997 و 1999.
    In this context, a series of meetings was held on the theme, " Prospects and design of platforms for the creation of a Mexican migration policy " . UN وفي هذا السياق، عقدت مجموعة من الاجتماعات المعنونة آفاق لمناهج عمل تتعلق بوضع سياسة مكسيكية في مجال الهجرة وتصميم تلك المناهج.
    As part of its mandate to focus attention on the range of efforts necessary for recovery from conflict, the Peacebuilding Commission participated in a series of meetings involving United Nations officials and experts, academic and research institutions and non-governmental organizations. UN كجزء من ولاية لجنة بناء السلام المتمثلة في تركيز الاهتمام على مجموعة الجهود المختلفة اللازمة للانتعاش بعد الصراع، شاركت اللجنة في مجموعة من الاجتماعات التي شملت مسؤولي وخبراء الأمم المتحدة، والمؤسسات الأكاديمية والبحثية، والمنظمات غير الحكومية.
    Accordingly in October 2000, a series of meetings of senior regional managers of the organizations represented on the Executive Committee was held. UN وبالتالي، فقد عُقدت في تشرين الأول/أكتوبر 2000 مجموعة من الاجتماعات لكبار المديرين الإقليميين للمنظمات الممثلة في اللجنة التنفيذية.
    The political parties have requested my Special Representative to convene a series of meetings with the Elections Commission, the UNOMIL Electoral Observer and the United Nations Development Programme Electoral Adviser to review preparations and assist in establishing ground rules for the elections. UN وطلبت اﻷحزاب السياسية من ممثلي الخاص عقد مجموعة من الاجتماعات مع لجنة الانتخابات ومراقبي الانتخابات التابعين للبعثة ومستشار برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لشؤون الانتخابات، لاستعراض اﻷعمال التحضيرية والمساعدة في وضع القواعد الاجرائية للانتخابات.
    In a visit to Moscow from 2 to 6 August, he held a series of meetings with high-level Russian officials in talks aimed at exploring the Russian position. UN وفي زيارة قام بها الى موسكو في الفترة من ٢ إلى ٦ آب/أغسطس، عقد مجموعة من الاجتماعات مع كبار المسؤولين الروس في محادثات استهدفت تقصي الموقف الروسي.
    For example, through a series of meetings the Andean Presidential Council adopted the " Strategic Design for the Andean Group " , setting out a new framework for cooperation and integration with the twin objective of consolidating the Andean economic space and enhancing Andean integration into the world economy. UN من ذلك مثلا أن المجلس الرئاسي لبلدان الأنديز اعتمد من خلال مجموعة من الاجتماعات " المخطط الاستراتيجي لتوجيه مجموعة بلدان اﻷنديز " ، واضعا إطارا جديدا للتعاون والتكامل مع الهدف الثنائي المتمثل في توحيد الرقعة الاقتصادية لبلدان اﻷنديز وتعزيز إدماج بلدان اﻷنديز في الاقتصاد العالمي.
    Al-Haq has participated in a range of meetings before various United Nations fora, including regular meetings such as those of the former Commission on Human Rights and the newly created Human Rights Council. UN شاركت " الحق " في مجموعة من الاجتماعات في مختلف محافل الأمم المتحدة، بما في ذلك اجتماعات عادية من قبيل اجتماعات لجنة حقوق الإنسان سابقا ومجلس حقوق الإنسان المنشأ مؤخرا.
    The Rwandan association related to exploration, production and trading of minerals did approach the Group through John Kanyoni, the chairman of the North Kivu association, at the end of the Group’s mandate, but there was no time for a substantive set of meetings. UN واتصلت الرابطة الرواندية للتنقيب عن المعادن، وإنتاجها، والاتجار بها بالفريق، من خلال جون كانيوني، رئيس رابطة كيفو الشمالية، في نهاية ولاية الفريق، ولكن لم يكن هناك متسع من الوقت لعقد مجموعة من الاجتماعات الموضوعية.
    38. ECA participated in the series of meetings organized by the World Trade Organization and UNCTAD to assist the least developed countries in preparing for the Fourth Ministerial Conference of the World Trade Organization held in Doha, Qatar, in November 2001. UN 38 - وشاركت اللجنة في مجموعة من الاجتماعات التي نظمها كل من منظمة التجارة العالمية والأونكتاد لمساعدة أقل البلدان نموا على التحضير للمؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية الذي انعقد في الدوحة بقطر في تشرين الثاني/نوفمبر 2001.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus