"مجموعتي المبادئ التوجيهية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the two sets of guidelines
        
    • both sets of guidelines
        
    • guidelines is
        
    • set of guidelines
        
    • sets of guidelines are
        
    50. This section discusses some of the key points of convergence and divergence between the two sets of guidelines with respect to procedural issues. UN 50- يناقش هذا الفرع بعض نقاط التلاقي والاختلاف الرئيسية بين مجموعتي المبادئ التوجيهية فيما يتعلق بالمسائل الإجرائية.
    That those draft guidelines are discussed in an addendum to the present report does not imply that the two sets of guidelines are substantially linked or that there is a difference in status between them. UN ولا تعني مناقشة تلك المبادئ التوجيهية في إضافة لهذا التقرير أن مجموعتي المبادئ التوجيهية ترتبطان ارتباطاً جوهرياً أو أن هناك اختلافاً في مركز كل منهما.
    38. Perhaps, the widest divergence between the two sets of guidelines is in the area of guarantees of non-repetition, a divergence resulting from structural differences. UN 38- لعل الاختلاف الأكبر القائم بين مجموعتي المبادئ التوجيهية يكمن في مجال ضمانات عدم التكرار، وهو اختلاف ناجم عن فوارق هيكلية.
    Lastly, it provides recommendations with the aim of consolidating the continuing process and streamlining the adaptation of both sets of guidelines to national contexts. UN وأخيراً، يقدم توصيات تهدف إلى توطيد العملية المستمرة وتسهيل تكييف مجموعتي المبادئ التوجيهية مع السياقات الوطنية.
    That the present guidelines are discussed in an addendum to the report on the draft guidelines on access and participation does not imply that the two sets of guidelines are substantially linked or that there is a difference in status between them. UN ومناقشة مشروع المبادئ التوجيهية الحالية في إضافة للتقرير عن مشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالوصول والمشاركة العامة لا يعني أن مجموعتي المبادئ التوجيهية ترتبطان ارتباطاً جوهرياً أو أن هناك اختلافاً في مركز كل منهما.
    the two sets of guidelines as adopted by the Conference of Parties to the Basel Convention, as well as decision VII/13, are reproduced in document UNEP/POPS/COP.1/INF/12. UN وترد نسخة من مجموعتي المبادئ التوجيهية على النحو الذي اعتمدهما مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل وكذلك المقرر 7/13 في الوثيقة UNEP/POPS/COP.1/INF/12.
    Furthermore, the Governing Council may request UN-Habitat to further intensify its advocacy, support and monitoring activities for the implementation of the two sets of guidelines on decentralization and strengthening of local authorities and on access to basic services for all. UN 23 - علاوةً على ذلك فقد يطلب مجلس الإدارة إلى موئل الأمم المتحدة أن يواصل تكثيف أنشطته في مجال الدعوة والدعم والرصد لتنفيذ مجموعتي المبادئ التوجيهية المتعلقة باللامركزية وتعزيز السلطات المحلية وبحصول الجميع على الخدمات الأساسية.
    1. Expresses appreciation for the leading role of the United Nations Human Settlements Programme and for the contribution of other agencies, member States and partners to developing tools for supporting the efforts of interested countries to undertake the coordinated adaptation to national circumstances and implementation of the two sets of guidelines; UN 1 - يعرب عن تقديره للدور القيادي الذي يضطلع به برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية ولمساهمة الوكالات الأخرى والدول الأعضاء والشركاء في وضع أدوات تهدف إلى دعم الجهود التي تبذلها البلدان المعنية للاضطلاع بتطويع مجموعتي المبادئ التوجيهية للظروف الوطنية وتنفيذهما على نحو منسق؛
    1. Expresses appreciation for the leading role of the United Nations Human Settlements Programme and for the contribution of other agencies, member States and partners to developing tools for supporting the efforts of interested countries to undertake the coordinated adaptation to national circumstances and implementation of the two sets of guidelines; UN 1 - يعرب عن تقديره للدور القيادي الذي يضطلع به برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية ولمساهمة الوكالات الأخرى والدول الأعضاء والشركاء في وضع أدوات تهدف إلى دعم الجهود التي تبذلها البلدان المعنية للاضطلاع بتطويع مجموعتي المبادئ التوجيهية للظروف الوطنية وتنفيذهما على نحو منسق؛
    After the background and introduction in section I, section II of the report highlights the activities that have been carried out by the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat) to support interested countries to adapt the two sets of guidelines to their national context. UN وبعد المعلومات الأساسية والمقدمة التي ترد في الفرع الأول، يبرز الفرع الثاني من التقرير الأنشطة التي نفذها برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) لدعم البلدان الراغبة في تكييف مجموعتي المبادئ التوجيهية التقنية مع سياقها الوطني.
    Another representative suggested that merging the draft technical guidelines on PCBs, PCTs and PBBs with the draft technical guidelines on persistent organic pollutants might help develop the latter and eliminate overlaps between the two sets of guidelines. UN وألمح ممثل آخر أن دمج مشروع المبادئ التوجيهية التقنية بشأن مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور ومركبات ثلاثي الفينيل متعدد الكلور ومركبات ثنائي الفينيل متعدد البروم مع مشروع المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الملوثات العضوية الثابتة، قد يسهم في تطوير الأخيرة ويعمل على إزالة أوجه التداخل بين مجموعتي المبادئ التوجيهية.
    The formulation process and the initial results of the implementation of the two sets of guidelines on decentralization and access to basic services could provide key methodological, political, substantive and operational elements for the development of a new set of international guidelines focusing on urban and territorial planning that would complement the recommendations on decentralization and organizing access to basic services for all. UN 21 - ويمكن لعملية الصياغة والنتائج الأولية لتنفيذ مجموعتي المبادئ التوجيهية المتعلقة باللامركزية والحصول على الخدمات الأساسية أن توفر عناصر منهجية وسياسية وموضوعية وعملية لوضع مجموعة جديدة من المبادئ التوجيهية الدولية تركز على التخطيط الحضري والإقليمي، الذي من شأنه أن يكمِّل التوصيات المتعلقة باللامركزية، وتنظم حصول الجميع على الخدمات الأساسية.
    5. Encourages coordination between development stakeholders (such as United Nations entities, international financial institutions, development agencies and banks and international associations of local authorities) and invites them to use the two sets of guidelines to promote integrated development approaches for all basic services and support coordinated activities at the national and local levels; UN 5 - يشجع التنسيق بين الجهات الفاعلة في مجال التنمية (مثل كيانات الأمم المتحدة، والمؤسسات المالية الدولية، ووكالات ومصارف التنمية، والرابطات الدولية للسلطات المحلية) ويدعوها لاستخدام مجموعتي المبادئ التوجيهية لتعزيز اتباع النُهج الإنمائية المتكاملة لتوفير جميع الخدمات الأساسية ودعم الأنشطة المنسقة على المستويين الوطني والمحلي؛
    5. Encourages coordination between development stakeholders (such as United Nations entities, international financial institutions, development agencies and banks and international associations of local authorities) and invites them to use the two sets of guidelines to promote integrated development approaches for all basic services and support coordinated activities at the national and local levels; UN 5 - يشجع التنسيق بين الجهات الفاعلة في مجال التنمية (مثل كيانات الأمم المتحدة، والمؤسسات المالية الدولية، ووكالات ومصارف التنمية، والرابطات الدولية للسلطات المحلية) ويدعوها لاستخدام مجموعتي المبادئ التوجيهية لتعزيز اتباع النُهج الإنمائية المتكاملة لتوفير جميع الخدمات الأساسية ودعم الأنشطة المنسقة على المستويين الوطني والمحلي؛
    However, it must be emphasized that both sets of guidelines are to be used in the development of the proposed rate. UN بيد أنه لا بد من التشديد على ضرورة استعمال كل من مجموعتي المبادئ التوجيهية عند وضع المعدل المقترح.
    36. The types of compensation available under both sets of guidelines are also quite similar, with slight variances. UN 36- إن أنواع التعويض المتاحة في إطار مجموعتي المبادئ التوجيهية متماثلة تماماً أيضاً، مع تغييرات طفيفة.
    Other than the variance in structure, the symbolic measures are substantially the same in both sets of guidelines. UN وباستثناء اختلاف الهيكل، فإن التدابير الرمزية واحدة من حيث الجوهر في كلتا مجموعتي المبادئ التوجيهية.
    A global partnership with United Cities and Local Governments for the implementation of the two sets of international guidelines is operational in many countries with the full involvement of the national associations of local authorities. UN ويجري تشغيل شراكة عالمية مع ' ' المدن والحكومات المحلية المتحدة `` لتنفيذ مجموعتي المبادئ التوجيهية في الكثير من البلدان بمشاركة كاملة من الرابطات الوطنية للسلطات المحلية.
    However, it is not mentioned in either set of guidelines. UN غير أنه لا يرد ذكر هذه الصناديق في أي من مجموعتي المبادئ التوجيهية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus