"مجموع إنفاق" - Traduction Arabe en Anglais

    • total delivery
        
    • total expenditure by
        
    • the total expenditure for
        
    • total expenditure of
        
    • total expenditure for the
        
    • total expenditures
        
    Africa's share in the total delivery of UNCTAD technical cooperation was 18.9 per cent., as compared to 15.7 per cent in 2008. UN وكان نصيب أفريقيا من مجموع إنفاق الأونكتاد على التعاون التقني 18.9 في المائة مقارنة بنسبة 15.7 في المائة في عام 2008.
    The share of LDCs in total delivery of UNCTAD technical cooperation amounted to $13 million in 2007, accounting for 41 per cent of delivery. UN وفي عام 2007، بلغ نصيب أقل البلدان نمواً من مجموع إنفاق الأونكتاد على أنشطة التعاون التقني 13 مليون دولار، وهو ما يمثل 41 في المائة من مجموع الإنفاق.
    2. total expenditure by UNCTAD on technical cooperation, and source of funds, 2003 - 2006 7 UN 2- مجموع إنفاق الأونكتاد على التعاون التقني، ومصادر التمويل، في الفترة 2003-2006 10
    the total expenditure for UNOMIG for that period has been linked to the Mission's objective through a number of results-based-budgeting frameworks, grouped by components, namely, substantive civilian, military, United Nations police and support. UN وقد رُبط مجموع إنفاق البعثة لهذه الفترة بهدف البعثة من خلال عدد من الأطر القائمة على النتائج، والمصنفة حسب العناصر، أي العنصر المدني الفني والعنصر العسكري وعنصر شرطة الأمم المتحدة وعنصر الدعم.
    In 1995, expenditure on care and maintenance under all sources of funds amounted to $696.2 million; this was some 60 per cent of the total expenditure of UNHCR. UN وفي عام ٥٩٩١، بلغ الانفاق على أنشطة الرعاية واﻹعالة تحت كل مصادر اﻷموال ٢,٦٩٦ مليون دولار مما يمثل نحو ٠٦ في المائة من مجموع إنفاق المفوضية.
    The Committee was informed, upon enquiry, that total expenditure for the Tribunal for the period 1993-1998, with forecasts through November 1999, amounted to approximately $251 million. UN وأبلغت اللجنة، لدى استفسارها، بأن مجموع إنفاق المحكمة للفترة من ١٩٩٣ إلى ١٩٩٨، إلى جانب اﻹنفاق المتوقع لغاية تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩، بلغ قرابة ٢٥١ مليون دولار.
    UNCTAD's total expenditures on technical cooperation and source of funds, 2008 - 2011 UN مجموع إنفاق الأونكتاد على التعاون التقني ومصادر الأموال، 2008-2011
    In 2007, the share of Africa in total delivery of UNCTAD technical cooperation remained unchanged as compared to the share of 2006, at around 20 per cent of total UNCTAD delivery on technical cooperation. UN ٢١- وفي عام ٢٠٠٧، ظل نصيب أفريقيا من مجموع إنفاق الأونكتاد على مشاريع التعاون التقني دون تغيير مقارنة بنصيبها في عام ٢٠٠٦، إذ بلغ نحو ٢٠ في المائة من مجموع إنفاق الأونكتاد على مشاريع التعاون التقني.
    Activities undertaken under cluster 12 (transport and trade facilitation) amounted to $14.7 million and accounted for more than one third of UNCTAD's total delivery. UN وبلغت الأنشطة الجارية في إطار المجموعة 12 (النقل وتيسير التجارة) 14.7 مليون دولار تمثل أكثر من ثلث مجموع إنفاق الأونكتاد.
    Africa's share in the total delivery of UNCTAD technical cooperation was 15.7 per cent, as compared to 19.8 per cent in 2007 (see table 4). UN وبلغت حصة أفريقيا من مجموع إنفاق الأونكتاد على التعاون التقني 15.7 في المائة بعد أن كانت 19.8 في المائة في عام 2007 (انظر الجدول 4).
    By 1999, it accounted for 70 per cent of total expenditure by the agencies -- $1,081.4 million, which is 6.3 per cent more that the previous year. UN فبحلول 1999، كانت تمثل 70 في المائة من مجموع إنفاق الوكالات البالغ 081.4 1 مليون دولار، أي أكثر بـ 6.3 في المائة عن السنة السابقة.
    60. In the biennium 1998-1999, total expenditure by UNFPA on procurement was $157 million, as indicated in table 1. UN 60 - خلال فترة السنتين 1998-1999 بلغ مجموع إنفاق الصندوق على المشتريات 157 مليون دولار، على النحو المبيّن في الجدول 1. الجدول1
    60. In the biennium 1998-1999, total expenditure by UNFPA on procurement was $157 million, as indicated in table 1. UN 60 - خلال فترة السنتين 1998-1999 بلغ مجموع إنفاق الصندوق على المشتريات 157 مليون دولار، على النحو المبيّن في الجدول 1. الجدول1
    the total expenditure for UNMIL for that period has been linked to the Mission's objective through a number of results-based-budgeting frameworks, grouped by components, namely, security sector, peace consolidation, rule of law and support. UN وقد رُبط مجموع إنفاق البعثة لتلك الفترة بالهدف المتوخى لها من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج التي جمعت في شكل عناصر هي القطاع الأمني، وتوطيد السلام، وسيادة القانون والدعم.
    the total expenditure for UNIFIL for that period has been linked to the Force's objective through a number of results-based-budgeting frameworks, grouped by components, namely, operations and support. UN وقد رُبط مجموع إنفاق القوة لتلك الفترة بالهدف المتوخى منها من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج التي جمعت في عنصرين هما عنصر العمليات وعنصر الدعم.
    the total expenditure for UNMEE for that period has been linked to the Mission's objective through a number of results-based-budgeting frameworks, grouped by components, namely, substantive civilian, military and support. UN وقد رُبط مجموع إنفاق البعثة لتلك الفترة بالهدف المتوخى لها من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج التي جمعت في شكل عناصر هي العنصر المدني الفني، والعنصر العسكري، وعنصر الدعم.
    total expenditure of visitors was up by 8 per cent in 2004 compared to 2003 and reached US$ 1.36 billion. UN وارتفع مجموع إنفاق الزوار بنسبة 8 في المائة في عام 2004 مقارنة بعام 2003 وبلغ 1.3 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    72. total expenditure of the United Nations system on operational activities in the least developed countries has doubled since 2002 and in 2006 reached US$ 5.3 billion. UN 72 - وتضاعف مجموع إنفاق منظومة الأمم المتحدة على الأنشطة التنفيذية في أقل البلدان نموا منذ عام 2002 ليبلغ 5.3 بليون من دولارات الولايات المتحدة في عام 2006.
    total expenditure for the United Nations International Drug Control Programme in 1992-1993 amounted to $153 million, of which approximately 92 per cent was funded by voluntary contributions. UN ٢٥١ - وفي الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ بلغ مجموع إنفاق برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات ١٥٣ مليون دولار، كانت قرابة ٩٢ في المائة منها متأتية من التبرعات.
    total expenditure for the United Nations International Drug Control Programme in 1992-1993 amounted to $153 million, of which approximately 92 per cent was funded by voluntary contributions. UN ٢٥١ - وفي الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ بلغ مجموع إنفاق برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات ١٥٣ مليون دولار، كانت قرابة ٩٢ في المائة منها متأتية من التبرعات.
    Table 3. UNCTAD's total expenditures on technical cooperation and source of funds, 2004 - 2007 UN الجدول ٣- مجموع إنفاق الأونكتاد على التعاون التقني، ومصادر التمويل، في الفترة ٢٠٠٤-٢٠٠٧
    380. In 2003, the SSS had total expenditures amounting to PhP 47.583 billion or equivalent to 1.03 per cent of the country's gross national product. UN 380- وفي عام 2003، بلغ مجموع إنفاق نظام الضمان الاجتماعي 583 47 مليار بيزو فلبيني، أو ما يعادل 1.03 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للبلد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus