"مجموع الإنتاج" - Traduction Arabe en Anglais

    • total production
        
    Over the past seven years, total production fell to less than 20,000 tons. UN وخلال السنوات السبع الماضية، انخفض مجموع الإنتاج إلى أقل من 000 20 طن.
    Deductions may be made from total production to account for royalties, internal taxation and development costs. UN ويمكن أن تُخصم من مجموع الإنتاج حصص لتغطية الإتاوات والضرائب الداخلية وتكاليف التطوير.
    More than one billion tonnes of food, almost one third of the world's total production for human consumption, was wasted per year. UN فأكثر من بليون طن من الأغذية، وهو ما يقارب ثلث مجموع الإنتاج العالمي الصالح للاستهلاك البشري، يتم إهداره كل سنة.
    total production for all uses and for exports UN مجموع الإنتاج لجميع الاستخدامات والصادرات
    total production for all uses and for exports UN مجموع الإنتاج لجميع الاستخدامات والصادرات 798 221 491 1 289 200 77.6 463 1
    (ii) Crop diversity (alternative varieties recorded (number and percentage of total production); UN `2` تنوع المحاصيل (الأنواع البديلة المسجلة (العدد والنسبة من مجموع الإنتاج))؛
    #= number of species, % = major crop as percentage of total production UN العدد = عدد الأنواع، النسبة = المحصول الرئيسي كنسبة مئوية من مجموع الإنتاج
    Rebuilt from M-113A hulls; total production target is 431 UN معـاد تصنيعهــــا مــن هياكــــل الطــراز M-113A؛ ويبلغ مجموع الإنتاج المستهدف 431 وحدة
    FAO statistics indicate that the contribution of aquaculture to global fish supplies continued to increase from 3.9 per cent of total production by weight in 1970 to 27.3 per cent in 2000. UN وتبين إحصاءات الفاو أن مساهمة الزراعة المائية في الإمدادات السمكية العالمية آخذة في الازدياد من 3.9 في المائة من مجموع الإنتاج حسب الوزن في عام 1970 إلى 27.3 في المائة في عام 2000.
    4. The total production in 2009 was approximately 336 million page impressions, that is, 6,460,000 pages weekly, on average. UN 4 - وبلغ مجموع الإنتاج في عام 2009 زهاء 336 مليون صفحة مطبوعة، أي 000 460 6 صفحة أسبوعيا - في المتوسط.
    Rebuilt from M-113A hulls; total production target is 431 UN M-113A؛ ويبلغ مجموع الإنتاج المستهدف 431 وحدة
    The Government Gold and Diamond Office estimated that total production is currently worth around $100 million per annum and higher quality stones are passing through the certification scheme, indicating that an increasing number of individuals are turning to the licit trade for the high value stones. UN وقدر المكتب الحكومي لشؤون الذهب والماس أن قيمة مجموع الإنتاج تبلغ حاليا 100 مليون دولار سنويا، وأن ثمة أحجارا أرفع جودة تمر عبر نظام الشهادات، وهو ما يدل على أن هناك تزايدا في عدد الأفراد الذين بدأوا يتحولون إلى التجارة المشروعة بالأحجار المرتفعة القيمة.
    The annual artisanal production of Liberia is low, approximately US$ 1.5 million per year in total production. UN 48 - والإنتاج الحرفي السنوي لليبريا منخفض، إذ يبلغ مجموع الإنتاج السنوي 1.5 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة تقريبا.
    In 2007, Afghanistan accounted for 93 per cent of the global total production of opium poppy, with opium production reaching an unprecedented 8,200 tons. UN 6- في عام 2007، استأثرت أفغانستان بنسبة 93 في المائة من مجموع الإنتاج العالمي من خشخاش الأفيون حيث بلغ إنتاج الأفيون مستوى غير مسبوق قدره 200 8 طن.
    In 2002, the contribution of aquaculture to global supplies of fish, crustaceans and molluscs represented 30 per cent of total production by weight. UN 9- في عام 2002، كان إسهام التربية المائية في التوريدات العالمية من الأسماك والقشريات والرخويات يمثل 30 في المائة من مجموع الإنتاج بحسب الوزن.
    The Oriental Timber Company continued to dominate in 2001, with a total production of 484,087,982 m3, accounting for 49.28 per cent of total production. UN وظلت الشركة الشرقية للأخشاب (Oriental Timber Company) تحتل مركز الصدارة في عام 2001 حيث بلغ مجموع إنتاجها 982 078 484 مترا مكعبا، أي ما يمثل 49.28 في المائة من مجموع الإنتاج.
    What is shared is total production, which may be calculated on an annual basis or, more commonly, on a fluctuating basis calculated according to tranches of daily production. UN وما يجري تقاسمه هو مجموع الإنتاج الذي يمكن أن يُحسب على أساس سنوي أو، وهو الأكثر شيوعا، على أساس متراوح يُحسب وفقا لأقساط من الإنتاج اليومي().
    total production of renewables increased by 277 per cent between 2000 and 2011 (compared with 68 per cent of growth for coal), even though it accounted for 1.6 per cent of the global energy production in 2011, up from 0.3 per cent in 2000. UN فقد زاد مجموع الإنتاج من الطاقات المتجددة بنسبة 277 في المائة بين عامي 2000 و2011 (مقارنة بنسبة نمو الفحم وقدرها 68 في المائة)، حتى وإن لم تشكل سوى 1.6 في المائة من الإنتاج العالمي من الطاقة في عام 2011، مرتفعة عن مستواها في عام 2000 البالغ 0.3 في المائة().
    total production UN مجموع الإنتاج
    DDT exports increased from 12 per cent of the total production in 1950 to 67 per cent in 1969. However, exports showed a marked decline, from approximately 32,000 Mg in 1970 to 16,000 Mg in 1972 (EPA, 1975). UN تي من 12 في المائة من مجموع الإنتاج في عام 1950 إلى 67 في المائة في عام 1969 ومع ذلك هبطت الصادرات هبوطاً ملحوظاً من قيمة تقارب 000 32 ميجاغرام في عام 1970 إلى 000 16 ميجاغرام في عام 1972 (وكالة الحماية البيئية، 1975).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus