"مجموع الإيرادات في" - Traduction Arabe en Anglais

    • total income in
        
    • total revenue in
        
    • total Income to
        
    • total revenue for the
        
    • total income for
        
    The investment income amounted to $6,923 million, accounting for 76 per cent of the total income in 2013. UN وبلغ مجموع الإيرادات من الاستثمارات 923 6 مليون دولار، فشكلت 76 في المائة من مجموع الإيرادات في عام 2013.
    As a result, regular resources accounted for 37 per cent of total Income to UNICEF in 2007, a slight drop from 38 per cent in 2006, and other resources accounted for 63 per cent of total income in 2007, an increase from 62 per cent in 2006. UN ونتيجة لذلك، أصبحت الموارد العادية تمثل نسبة 37 في المائة من مجموع إيرادات اليونيسيف في عام 2007، فشكل ذلك انخفاضاً طفيفا من نسبة 38 في المائة في عام 2006، ومثلت الموارد الأخرى نسبة 63 في المائة من مجموع الإيرادات في عام 2007، فشكل بذلك زيادة على نسبة 62 في المائة في عام 2006.
    They acknowledged the efforts of UNICEF in mobilizing additional private sector contributions but also expressed concern regarding the imbalance between regular and other resources income, with regular resources forecast to be 45 per cent of total income in 2005. UN وأعربت الوفود عن تقديرها لجهود اليونيسيف في تعبئة المساهمات الإضافية من القطاع الخاص، إلا أنها أعربت أيضا عن قلقها إزاء عدم التوازن بين إيرادات الموارد العادية والموارد الأخرى، حيث أن من المتنبأ بـه أن تبلغ الموارد العادية 45 في المائة من مجموع الإيرادات في عام 2005.
    Voluntary contributions accounted for 71 per cent and 68 per cent of the total revenue in 2011 and 2010 respectively. UN وقد بلغت التبرعات 71 في المائة و68 في المائة من مجموع الإيرادات في عامي 2011 و2010 على التوالي.
    Composition of total revenue in 2013 by nature UN تكوين مجموع الإيرادات في عام 2013 حسب الطابع
    4. total Income to PSC Account*** UN 4- مجموع الإيرادات في حساب تكاليف دعم البرنامج***
    In 2012, voluntary contributions amounted to $4.74 billion, representing 93 per cent of the total revenue for the year. UN وفي عام 2012، بلغت قيمة التبرعات 4.74 بلايين دولار، بحيث مثّلت 93 في المائة من مجموع الإيرادات في ذلك العام.
    The level of regular resources is projected to remain below the organizational target of 50 per cent, falling to 35 per cent of total income in 2005, due to the growth in emergency contributions, and remaining in the 40-41 per cent range through 2009. UN ويُتوقع أن يظل مستوى الإيرادات العادية أقل مما تستهدفه المنظمة وهو 50 في المائة، حيث ينخفض إلى 35 في المائة من مجموع الإيرادات في 2005، نتيجة للنمو في مساهمات الطوارئ؛ ويظل في نطاق 40-41 في المائة حتى عام 2009.
    (d) The share of special-purpose (earmarked) voluntary income is increasing, from 68 per cent of total income in 2002-2003 to a projected 73 per cent in 2006-2007. UN (د) تزداد حصة الإيرادات من التبرعات المخصصة الغرض (المخصصة) من 68 في المائة من مجموع الإيرادات في الفترة 2002-2003 إلى نسبة متوقعة تبلغ 73 في المائة في الفترة 2006-2007.
    88. The low ratio of regular resources to total income in 2010 can be partly explained by the increase in humanitarian funding, especially in response to the Haiti and Pakistan emergencies, as well as the increase in ORR funding received through inter-organizational arrangements (a 40 per cent increase). UN 88 - ويمكن جزئيا تفسير انخفاض نسبة الموارد العادية إلى مجموع الإيرادات في عام 2010 بزيادة تمويل الأنشطة الإنسانية، لا سيما الاستجابة لحالتـيْ الطوارئ في هايتي وباكستان، فضلا عن زيادة تمويل الموارد الأخرى العادية المتأتية من ترتيبات مشتركة بين المنظمات (زيادة نسبتها 40 في المائة).
    The consolidated budget further explains that the share of special-purpose (earmarked) voluntary income is on the increase, rising from 68 per cent of total income in the biennium 2002-2003 to a projected 73 per cent in the biennium 2006-2007. UN 2006-2007. وتُظهر الميزانية المدمجة كذلك تزايدا في حصة الإيرادات الطوعية المخصصة الغرض (المرصودة لأغراض معينة)، إذ ازدادت من 68 في المائة من مجموع الإيرادات في فترة السنتين 2002-2003 إلى نسبة مسقطة قدرها 73 في المائة في فترة السنتين
    This was $93 million (9 per cent) higher than the $1,009 million total income estimated in the 1999 MTP and $136 million (14 per cent) higher than total income in 1998. UN وكان هذا يزيد بمبلغ 93 مليون دولار (9 في المائة) عن مجموع الإيرادات المقدرة لسنة 1999 في الخطة المتوسطة الأجل وهو 009 1 ملايين من الدولارات وبمبلغ 136 مليون دولار (14 في المائة) عن مجموع الإيرادات في عام 1998.
    Composition of total revenue in 2013 by segment UN تكوين مجموع الإيرادات في عام 2013 حسب القطاع
    Composition of total revenue in 2013, by nature UN تكوين مجموع الإيرادات في عام 2013، حسب طبيعتها
    Figure III.2 Composition of total revenue in 2013, by segment UN تكوين مجموع الإيرادات في عام 2013، حسب القطاع
    Composition of total revenue in 2012 by nature UN تكوين مجموع الإيرادات في سنة 2012 حسب الطابع
    Net interest payments already consume a quarter of total revenue in India, a third in Pakistan and a fifth in the Philippines. UN وتستهلك مدفوعات الفائدة الصافية بالفعل ربع مجموع الإيرادات في الهند، وثلثها في باكستان، وخمسها في الفلبين.
    total revenue in 2012 amounted to $3.94 billion, which was mainly from voluntary contributions from Governments, intergovernmental organizations and non-governmental organizations. UN بلغ مجموع الإيرادات في عام 2012 ما قدره 3.94 بلايين دولار، وقد حُصِّلت أساسا من التبرعات الواردة من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    4. total Income to PSC Account*** UN 4- مجموع الإيرادات في حساب تكاليف دعم البرنامج***
    During the year under review, voluntary contributions amounted to $4.82 billion (2012: $4.75 billion), representing 94 per cent of the total revenue for the year. UN وأثناء السنة المستعرضة، بلغ مجموع التبرعات 4.82 بلايين دولار (4.75 بلايين دولار في عام 2012)، وهو ما يمثّل 94 في المائة من مجموع الإيرادات في ذلك العام.
    3. The total income for the biennium decreased by 13.4 per cent, from $337.1 million to $292.0 million. UN ٣ - انخفض مجموع الإيرادات في فترة السنتين بنسبة 13.4 في المائة، من 337.1 مليون دولار إلى 292 مليون دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus