At the same time, the tax burden decreased from 25 to 22 per cent of total income. | UN | وفي الوقت نفسه هبط عبء الضريبة من ٥٢ الى ٢٢ في المائة من مجموع الدخل. |
The poorest 20 per cent of the population accounts for just 6 per cent of total income or consumption. | UN | ويستأثر 20 في المائة من فئة الناس الأكثر فقرا من السكان بنسبة 6 في المائة فقط من مجموع الدخل أو الاستهلاك. |
In proportional terms, the share of general resources in total income has declined from 63 per cent in 1991 to 54 per cent in 1995. | UN | ومن الناحية النسبية، انخفض نصيب الموارد العامة من مجموع الدخل من ٣٦ في المائة في سنة ١٩٩١ إلى ٤٥ في المائة في سنة ٥٩٩١. |
Donor support for investments made up only 47 per cent of total income. | UN | ولم يشكل الدعم الذي قدمته الجهات المانحة للاستثمارات إلا 47 في المائة من مجموع الدخل. |
In the latter, total revenue from the taxation of tobacco products amounted to US$ 6,200 million in 1977, or 14 per cent of all excise tax receipts. | UN | وفي هذا البلد اﻷخير، بلغ مجموع الدخل من الضرائب المفروضة على منتجات التبغ ٢٠٠ ٦ مليون دولار أمريكي في عام ١٩٧٧، أي ما يمثل ١٤ في المائة من مجموع إيرادات الضرائب على الانتاج. |
:: the share of women in total income from employment in excess of 35 per cent; | UN | :: حصول المرأة في مجموع الدخل من العمالة على ما يتجاوز 35 في المائة؛ |
Income from the main occupation provides only a third of the total income of the poorest 20 per cent of households. | UN | ولا يوفر الدخل المكتسب من الوظيفة الرئيسية سوى ثلث مجموع الدخل لأفقر 20 في المائة من الأسر المعيشية. |
Furthermore, income in kind constitutes about half of the total income received by the majority of agricultural households. | UN | وعلاوة على ذلك فإن الدخل العيني يشكل نحو نصف مجموع الدخل الذي تتلقاه غالبية الأسر المعيشية الزراعية. |
By the end of the 1990s, the relative share of total income among the wealthiest 10 per cent of the population had increased in eight countries, declined somewhat in five, and held steady in one. | UN | وبنهاية عقد التسعينات، زادت الحصة النسبية لشريحة أغنى الأغنياء، التي تمثل 10 في المائة من السكان، من مجموع الدخل في ثمانية بلدان وتراجعت بعض الشيء في خمسة وظلت ثابتة في بلد واحد. |
Capital income increased its share of total income at the expense of labour income, benefiting a small number of capital owners. | UN | وزاد نصيب دخل رأس المال من مجموع الدخل على حساب دخل العمل، مما يفيد عدداً قليلاً من أصحاب رأس المال. |
Further, on the expenditure side local governments need to appropriately share total income to fund both their recurrent and investment budgets. | UN | وعلاوة على ذلك ففيما يتعلق بالإنفاق يتعين على الحكومات المحلية أن تتقاسم بشكل مناسب مجموع الدخل لتمويل ميزانياتها المتكررة وتلك المتعلقة بالاستثمار. |
Even in Honiara income distribution is unequal with only 10 per cent of Solomon Islander households receiving 52 per cent of the total income. | UN | وحتى توزيع الدخل في هونيارا متفاوت، إذ إن 10 في المائة فقط من الأسر المعيشية السليمانية تستأثر بنسبة 52 في المائة من مجموع الدخل. |
More than 60 per cent of the households received less than the monthly average income. The top 50 per cent of the provincial centre households earned more than three quarters of the total income. | UN | وتبين أن أكثر من 60 في المائة من الأسر تحصل على أقل من متوسط الدخل الشهري، بينما تكسب نسبة 50 في المائة العليا من أسر مراكز المقاطعات أكثر من ثلاثة أرباع مجموع الدخل. |
Current figures indicated that total income from statutory pensions and other sources for men and women was appropriately Euro1,100 and Euro1,000 respectively. | UN | وتشير الأرقام الحالية إلى أن مجموع الدخل من المعاشات النظامية وغيرها من الموارد فيما يتعلق بالرجال والنساء يبلغ تقريباً 1100 يورو للرجل، 1000 يورو للمرأة. |
Non-emergency supplementary funding increased from 20 to 31 per cent in the same period, while emergency contributions decreased from 17 to 16 per cent of total income. | UN | وارتفعت نسبة التمويل التكميلي للحالات غير الطارئة من ٠٢ في المائة إلى ١٣ في المائة في الفترة نفسها، بينما انخفضت مساهمات الطوارئ من ٧١ في المائة إلى ٦١ في المائة من مجموع الدخل. |
The starting point for the determination of a Member State's capacity to pay was its national income as a proportion of the world's total income, although it should not be the sole determinant. | UN | ونقطة الانطلاق في تحديد قدرة الدولة العضو على الدفع هي نسبة دخلها القومي إلى مجموع الدخل العالمي، على الرغم من أنه لا ينبغي أن تكون هذه النسبة المعيار الوحيد. |
153. One feature that distinguishes patterns of within-country inequality in Latin America from those in other regions is the share of the richest 10 per cent of households in total income. | UN | 153 - ومما يميز أنماط اللامساواة داخل بلدان أمريكا اللاتينية عن مثيلاتها في المناطق الأخرى نصيب أغنى الأسر، التي تمثل 10 في المائة من السكان، من مجموع الدخل. |
In the 1990s these wealthier households accounted for more than 30 per cent of total income, with their share reaching 35 or even 45 per cent in some cases. | UN | فقد استحوذت هذه الأسر الثرية على أكثر من 30 في المائة من مجموع الدخل في عقد التسعينات، وبلغت حصتها 35 في المائة بل حتى 45 في المائة في بعض الأحيان. |
Table 1, below, shows the breakdown of total revenue. | UN | ويوضح الجدول 1 أدناه توزيع مجموع الدخل. |
11. Total expenses exceeded total revenue in 2012 by $173 million, drawing upon the accumulated surplus. | UN | 11 - وفي عام 2012، تجاوز مجموع المصروفات مجموع الدخل بمبلغ 173 مليون دولار، غُطيت بالسحب من الفائض المتراكم. |
In women-headed households, almost all income is used for family consumption. | UN | وفي الوحدات الأسرية التي توجد على رأسها امرأة، يستخدم مجموع الدخل تقريباً في الاستهلاك الأسري. |
About 45 per cent of the Honiara households received 8 per cent of total incomes. | UN | وحصل 45 في المائة تقريباً من أسر هونيارا على 8 في المائة من مجموع الدخل. |
That's the gross national income of all 13 colonies, in my lifetime. | Open Subtitles | هذا يعادل مجموع الدخل القومي للمقاطعات الثلاث عشرة بأكلمها في عصري. |