In particular, part time employment accounted for 7,2% of total employment, in 2002. | UN | وبصفة خاصة، بلغت العمالة لبعض الوقت نسبة 7.2 في المائة من مجموع العمالة في عام 2002. |
In particular, part time employment accounted for 8.4% of total employment, in 2009. | UN | وعلى وجه الخصوص، بلغت نسبة العمل لبعض الوقت 8.4 في المائة من مجموع العمالة في عام 2009. |
These firms, however, account for a large share of total employment in foreign affiliates. | UN | بيد أن هذه الشركات تستأثر بنصيب أكبر من مجموع العمالة في الشركات التابعة اﻷجنبية. |
The tourism sector was the source of about 3,400 jobs, accounting for approximately 19 per cent of total employment in 2012. | UN | وبلغ عدد الوظائف التي أتاحها قطاع السياحة حوالي 400 3 وظيفة، أو ما يمثل قرابة 19 في المائة من مجموع العمالة في عام 2012. |
There is 50% of the total working population that is working in agriculture, forestry or fishing and can be considered in vulnerable employment (98% of all employment in that sector). | UN | ويعمل 50 في المائة من مجموع السكان العاملين في الزراعة أو الغابات أو صيد الأسماك، ويمكن اعتبارهم في صفوف العمالة الهشة (98 في المائة من مجموع العمالة في هذا القطاع). |
Closure of the refinery also led to an estimated total of $92 million in lost taxes and a direct employment loss of 2,471 positions, or 12.0 per cent of total employment in the Territory. | UN | وقد أدى أيضا إغلاق المصفاة إلى خسائر في الضرائب يقدر مجموعها بمبلغ 92 مليون دولار من الضرائب وإلى فقدان مباشر لـ 471 2 وظيفة، أو ما نسبته 12 في المائة من مجموع العمالة في الإقليم. |
Over 65 per cent of the total employment in the cut-flower industry is on a temporary, seasonal or casual basis and 75 per cent of the workers are women. | UN | وتوجد نسبة تبلغ أكثر من 65 في المائة من مجموع العمالة في نشاط زهور الزينة تعمل على أساس مؤقت أو موسمي أو عارض كما أن نسبة 75 في المائة من العاملين هم من النساء. |
Wage structures in state enterprises, which account for slightly less than half of total employment in the Czech Republic, were slow to adjust to market conditions. | UN | واتسمت هياكل اﻷجور في المؤسسات التابعة للدولة التي تمثل أقل قليلا من نصف مجموع العمالة في الجمهورية التشيكية بالبطء في التكيف مع أحوال السوق. |
Agro-related industries accounted for more than 70 per cent of total employment in Africa and 60 per cent of manufacturing value added. | UN | وتمثل الصناعات المتصلة بالزراعة أكثر من 70 في المائة من مجموع العمالة في أفريقيا و 60 في المائة من القيمة المضافة في الصناعة التحويلية. |
85. The agriculture sector, including fishery and forestry, accounts for 45.2 per cent of total employment in October 1990. | UN | 85- وبلغت مساهمة قطاع الزراعة، بما في ذلك صيد الأسماك والحراجة، 45.2 في المائة من مجموع العمالة في تشرين الأول/أكتوبر 1990. |
To aggravate matters, the public sector, which accounts for 23 per cent of total employment in the Palestinian territory, is employed but unpaid as a result of the withholding of funds owed to the Palestinian Authority by the Government of Israel, amounting to $50 to 60 million per month. | UN | ومما يزيد الطين بلّة أن القطاع العام الذي تشكل العمالة فيه ما نسبته 23 في المائة من مجموع العمالة في الأرض الفلسطينية يعمل فيه موظفون لا يتقاضون أجورهم ومرتباتهم نتيجة لاحتجاز حكومة إسرائيل الأموال المستحقة للسلطة الفلسطينية والتي تتراوح بين 50 و60 مليون دولار في الشهر. |
Employment in Israel represented 10 per cent of total employment in 2005 with 30,920 working permits issued to West Bank residents by March 2006 and 4,961 to Gaza workers. | UN | ومثلت العمالة في إسرائيل 10 في المائة من مجموع العمالة في عام 2005 حيث أصدر 30920 ترخيص عمل للمقيمين في الضفة الغربية بحلول آذار/مارس 2006 و 961 4 ترخيصا للعاملين المقيمين في غزة. |
134. Female employment, according to the Labour Force Survey, accounted for almost 44% of total employment, in 2002, whereas in 1990 women accounted for 38% of total employment. | UN | 134 - وتمثل عمالة المرأة، وفقا لمسح القوة العاملة، نحو 44 في المائة من مجموع العمالة في عام 2002، في حين كانت تمثل في عام 1990، 38 في المائة من مجموع العمالة. |
They contribute over 55% of GDP and over 65% of total employment in high-income countries (OECD 2004a). | UN | وهي تساهم بما يربو على 55 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي وأكثر من 65 في المائة من مجموع العمالة في البلدان ذات الدخل العالي (منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي 2004(أ)). |
In 2001 the share of R & D employees in total employment in Germany's new Länder was 3.8 per cent (including Berlin), and 2.5 per cent (excluding Berlin), compared to 4.3 per cent in the rest of Germany. | UN | ففي عام 2001، بلغت نسبة الموظفين في مجال البحث والتطوير من مجموع العمالة في ولايات ألمانيا الجديدة 3.8 في المائة (بما فيها برلين) و2.5 في المائة (باستثناء برلين)، مقارنة بنسبة 4.3 في المائة في باقي ألمانيا. |
The highest shares of vulnerable employment are in South Asia (78.5 per cent of total employment in 2009), sub-Saharan Africa (75.8 per cent) and South-East Asia and the Pacific (61.8 per cent). | UN | وتبلغ النسبة الأعلى للعمالة الهشة في جنوب آسيا (78.5 في المائة من مجموع العمالة في عام 2009)، وأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى (75.8 في المائة) وجنوب شرق آسيا والمحيط الهادئ (61.8 في المائة). |
In many countries, fixed investment has also recovered, most of it in extractive industries. total employment in the CIS has continued to increase since the last quarter of 2003; however, this mainly reflects developments in some of the largest economies (foremost Russia). | UN | وفي كثير من البلدان، انتعش أيضا الاستثمار الثابت، الذي تركز معظمه في الصناعات الاستخراجية.واستمر مجموع العمالة في بلدان رابطة الدول المستقلة في الازدياد منذ الربع الأخير من عام 2003؛ غير أن هذا يعكس في المقام الأول تطورات في بعض الاقتصادات الكبرى ( روسيا في المقدمة). |
45. Given the increasing share of non-standard forms of work in total employment in many poor developing countries, a critical policy issue relates to the fact both that this form of employment is precarious and that it constitutes the sole basis of a livelihood and the possibility of breaking out of poverty. | UN | 45 - ونظرا لزيادة نصيب الأشكال غير التقليدية للعمل في مجموع العمالة في كثير من البلدان النامية الفقيرة، فإن إحدى القضايا البالغة الأهمية المتعلقة بالسياسات العامة إنما تتصل على حد سواء بأن هذا الشكل من أشكال العمالة هو شكل يفتقر إلى الاستقرار، وبأنه يشكل الأساس الوحيد لكسب الرزق وإمكانية الانعتاق من الفقر. |
16. Between 2007 and 2010, total employment in the United States declined by 4.7 per cent or 6.9 million jobs, while in the European Union, it declined 1.2 per cent or 2.6 million and in the Russian Federation by 0.7 per cent or 0.5 million. | UN | 16 - وفي الفترة بين عامي 2007 و 2010، تراجع مجموع العمالة في الولايات المتحدة بنسبة 4.7 في المائة أي ما يُقدر بعدد 6.9 ملايين وظيفة، بينما انخفض مجموع العمالة في الاتحاد الأوروبي بنسبة 1.2 في المائة أي ما يقدر بعدد 2.6 مليون وظيفة وفي الاتحاد الروسي بنسبة 0.7 في المائة أي ما يقدر بعدد 0.5 مليون وظيفة. |
In the same vain, 15% of the total working population engaged in wholesale or retail trade can be considered as in vulnerable employment (86% of all employment in that sector - roughly same proportion for men and women). | UN | ومن نفس المنطلق، يمكن اعتبار 15 في المائة من مجموع السكان القادرين على العمل المشتغلين بتجارة الجملة أو التجزئة في صفوف العمالة الهشة (86 في المائة من مجموع العمالة في هذا القطاع - تقريبا نفس النسبة للرجال والنساء)(). |