"مجموع اللاجئين" - Traduction Arabe en Anglais

    • total refugee population
        
    • all refugees
        
    • total number of refugees
        
    • of the refugee population
        
    • total population
        
    • caseload
        
    • the total refugee
        
    In most asylum countries, the proportion of females in the total refugee population falls in the range of 45-55 per cent. UN وفي معظم بلدان اللجوء، تتراوح نسبة النساء بين 45 و 55 في المائة من مجموع اللاجئين.
    In Lebanon and the Gaza Strip, the percentage of SHCs to the total refugee population was 11 per cent and 8.7 per cent, respectively. UN وفي لبنان وقطاع غزة، بلغت حالات العسر الشديد إلى مجموع اللاجئين المسجلين ١١ بالمائة و ٨,٧ بالمائة على التوالي.
    Jordan hosted the largest refugee population, comprising some 40 per cent of all refugees registered with UNRWA. UN ويستضيف اﻷردن أكبر عددٍ من اللاجئين، يضمﱡ نحو ٤٠ بالمائة من مجموع اللاجئين المسجﱠلين لدى اﻷونروا.
    Women and children represented more than three quarters of all refugees and were among the most vulnerable. UN وذكرت أن النساء واﻷطفال يمثلون أكثر من ثلاثة أرباح مجموع اللاجئين وأنهم من بين الفئات اﻷكثر ضعفا.
    32. Palestinians in Lebanon constituted about 10 per cent of the total number of refugees and 10 per cent of the population of Lebanon. UN 32 - ويشكل الفلسطينيون في لبنان حوالي 10 في المائة من مجموع اللاجئين و10 في المائة من سكان لبنان.
    Establish a suitable system to ensure that accurate information is maintained on the size and characteristics of the refugee population. UN إنشاء نظام مناسب لكفالة الاحتفاظ بمعلومات دقيقة عن حجم وخصائص مجموع اللاجئين.
    Some 150,000 of the total population are in need of protection and assistance. UN ويحتاج زهاء 000 150 من مجموع اللاجئين والمشردين داخلياً إلى الحماية والمساعدة.
    The remaining caseload of 105,000 Burundian refugees in the Ngara region were regrouped in one camp. UN أما مجموع اللاجئين الباقين وعددهم ٠٠٠ ٥٠١ لاجئ بوروندي في منطقة نغارا فقد أعيد تجميعهم في مخيم واحد.
    Some of these people have fled to neighbouring countries in Africa, which now hosts some 6 million refugees - a third of the world's total refugee population - and elsewhere in the world. UN وفر بعض هؤلاء اﻷشخاص الى بلدان مجاورة في أفريقيا، تستضيف اﻵن نحو ستة ملايين من اللاجئين ـ وهو ثلث مجموع اللاجئين في العالم ـ والى أماكن أخرى من العالم.
    The breakdown of the total refugee population was as follows: UN وفيما يلي توزيع مجموع اللاجئين:
    Some of these people have fled to neighbouring countries in Africa, which now hosts some 6 million refugees - a third of the world's total refugee population - and elsewhere in the world. UN وفر بعض هؤلاء اﻷشخاص الى بلدان مجاورة في أفريقيا، تستضيف اﻵن نحو ستة ملايين من اللاجئين ـ وهو ثلث مجموع اللاجئين في العالم ـ والى أماكن أخرى من العالم.
    UNHCR referred to the 2010 research findings indicating that the number of homeless refugees varies between 20 per cent and 30 per cent of the total refugee population. UN وأحالت المفوضية إلى الاستنتاجات التي توصلت إليها بحوث العام 2010 والتي تشير إلى أن عدد اللاجئين الذين يفتقرون إلى المأوى يتراوح بين 20 في المائة و30 في المائة من مجموع اللاجئين.
    The area is home to some 12 million internally displaced persons, or 46 per cent of all internally displaced persons in the world, and around 10 million refugees, or 20 per cent of all refugees in the world. UN وتأوي هذه المنطقة نحو 12 مليون من المشردين داخليا أو 46 في المائة من مجموع المشردين داخليا في العالم، وحوالي 10 ملايين لاجئ أو 20 في المائة من مجموع اللاجئين في العالم.
    The refugee community in Jordan was the largest of any field, accounting for 41.4 per cent of all refugees registered with the Agency. UN ومجتمع اللاجئين في اﻷردن أكبر مجتمعاتهم بالقياس مع ميادين العمل اﻷخرى، وقد شكلوا ٤١,٤ في المائة من مجموع اللاجئين المسجلين لدى الوكالة.
    Women accounted for 53 per cent of all displaced persons and 59 per cent of all refugees in Croatia. UN ٢١ - وتستأثر النساء بنسبة ٥٣ في المائة من مجموع المشردين و ٥٩ في المائة من مجموع اللاجئين في كرواتيا.
    Immediately after the war, the genocide and the massacres, the total number of refugees - both former and new refugees - as well as internally displaced persons had been estimated at about 3.5 million, or the equivalent of 50 per cent of the population of this country before April 1994. UN وغداة الحرب وإبادة اﻷجناس والمذابح ، قدر مجموع اللاجئين - القدامى والجدد - والمشردين داخليا بما يقارب ٣,٥ ملايين شخص، أي ما يعادل ٥٠ في المائة من سكان هذا البلد قبل نيسان/ابريل ١٩٩٤.
    According to figures from the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), during the first six months of the year 2,599 refugees returned home, a figure which represents only about 27 per cent of the total number of refugees who returned home between January and December 1995. UN وتفيد أرقام مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين أن عدد الذين رجعوا إلى البلد في اﻷشهر الستة اﻷولى من السنة بلغ ٥٩٩ ٢ لاجئا، أي ما لا يمثل سوى ما يقارب ٢٧ في المائة من مجموع اللاجئين الذين عادوا بين كانون الثاني/يناير وكانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    18. Owing to the improvement of the situation in Togo and the formation of a new Government in June 1994, the total number of refugees decreased from 150,000 to 60,000 in Benin and from 150,000 to 100,000 in Ghana. This reduction is the result of spontaneous repatriation. UN ١٨ - وأسفر تحسن اﻷحوال في توغو وتشكيل حكومة جديدة في حزيران/يونيه ١٩٩٤ عن انخفاض مجموع اللاجئين في بنن من ٠٠٠ ١٥٠ الى ٠٠٠ ٦٠ نسمة وفي غانا من ٠٠٠ ١٥٠ الى ٠٠٠ ١٠٠ نسمة وتحقق هذا الانخفاض نتيجة لعودة اللاجئين من تلقاء أنفسهم الى وطنهم.
    The most vulnerable segments of the refugee population are children, who account for 42 per cent of the overall refugee population in Serbia and for 50 per cent in Montenegro. UN وأضعف قطاعات اللاجئين هم اﻷطفال، الذين يشكلون ٤٢ في المائة من مجموع اللاجئين في صربيا و ٥٠ في المائة في الجبل اﻷسود.
    100. The Board recommends that UNHCR establish a suitable system to ensure that accurate information is maintained on the size and characteristics of the refugee population. 3. Performance reporting UN 100 - ويوصي المجلس المفوضية بإنشاء نظام مناسب لكفالة الاحتفاط بمعلومات دقيقة عن حجم وخصائص مجموع اللاجئين.
    100. The Board recommends that UNHCR establish a suitable system to ensure that accurate information is maintained on the size and characteristics of the refugee population. UN 100- ويوصي المجلس المفوضية بإنشاء نظام مناسب لكفالة الاحتفاط بمعلومات دقيقة عن حجم وخصائص مجموع اللاجئين.
    While the number of refugees officially registered with the Agency was nearly 4.5 million, that figure did not accurately reflect the total population because not all of the refugees were registered. UN وفي حين أن عدد اللاجئين المسجلين رسميا لدى الوكالة يبلغ ما يقرب من 4.5 من الملايين، فإن هذا الرقم لا يبين على وجه الدقة مجموع اللاجئين لأنه ليس كل اللاجئين مسجلين.
    total population of concern: 2,973,080 UN مجموع اللاجئين الذين تعنى بهم المفوضية:
    It is thus planned that some 80 per cent of the total 1993 refugee caseload will have returned to Tajikistan from Afghanistan before the end of 1994. UN وأصبح من المتوقع، بالتالي، أن يعود من أفغانستان الى طاجيكستان قبل نهاية عام ٤٩٩١ نحو ٠٨ في المائة من مجموع اللاجئين المتبقين في عام ٣٩٩١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus