The total amount paid out of the fund to date is $433,299. | UN | وبلغ مجموع المبالغ المدفوعة من الصندوق حتى تاريخه 299 433 دولارًا. |
The total amount currently owed to Argentina was $20 million. | UN | وأن مجموع المبالغ المستحقة لﻷرجنتين حاليا ٢٠ مليون دولار. |
Collectively, $143,063.10 were contributed in 2011, bringing the total amount contributed to $1,024,325.40. | UN | وعموما تم التبرع في عام 2011 بما مجموعه 063.10 143 دولارا، ليصل مجموع المبالغ المتبرع بها إلى 325.40 024 1 دولارا. |
The total amounts due on the list of licences does not appear to match those reported as received by the Government of Liberia. | UN | ويبدو أن مجموع العائدات المستحقة على قائمة التراخيص لا يطابق مجموع المبالغ التي أبلغت الحكومة باستلامها. |
The procedure for restricting total amounts has been repealed. | UN | - إن الإجراء المتعلق بتقييد مجموع المبالغ أُلغي. |
Provide the total of the amounts approved for funding within the approved projects. | UN | قدم مجموع المبالغ المعتمدة للحصول على تمويل في إطار المشاريع التي تمت الموافقة عليها. |
The total amount for this case represents $93,833. | UN | وبلغ مجموع المبالغ في هذه الحالة 833 93 دولارا. |
The total amount of funds which were redeployed during the period represented 0.88 per cent of the total appropriation. | UN | ويمثل مجموع المبالغ المنقولة خلال الفترة المشمولة بالتقرير ما نسبته 0.88 في المائة من مجموع الاعتمادات. |
The total amount necessary would thus be over US$ 12 million. | UN | وبذلك، سيتجاوز مجموع المبالغ اللازمة 12 مليون دولار. |
However, the total amount frozen excludes assets frozen by five Member States that have not specified the amounts or types of assets they have frozen. | UN | غير أن مجموع المبالغ المجمدة لا يشمل الأصول التي جمدتها خمس دول أعضاء لم تحدد المبالغ أو أنواع الأصول التي جمدتها. |
total amount claimed restated in USD | UN | مجموع المبالغ المطالب بتعويضـها مبينـاً بدولارات الولايات المتحدة الأمريكية |
The total amount awarded in all of the reports approved at this session is $203,804,511.74. | UN | وقد بلغ مجموع المبالغ الممنوحة في جميع التقارير التي تمت الموافقة عليها خلال هذه الدورة 511.74 804 203 دولار. |
It was renewed for five years, without competition, for a total amount paid of $501,183. | UN | ومُدد العقد خمس مرات دون أي منافسة، وبلغ مجموع المبالغ المدفوعة 183 501 دولارا. |
A few clerical errors in the lists have been corrected, resulting in slight reductions of the total amounts. | UN | وقد تم تصحيح بعض الأخطاء المطبعية الواردة في القوائم، مما أفضى إلى حدوث تخفيضات طفيفة في مجموع المبالغ. |
The total amounts to be repaid to the host country under the terms of the loan would therefore be $2,511,137,500, detailed as follows: | UN | وهكذا فإن مجموع المبالغ التي يجب تسديدها إلى البلد المضيف بموجب شروط القرض تبلغ 500 137 511 2 دولار على النحو الآتي: |
total amounts requested 2013 for the 32 missions included in the present report | UN | مجموع المبالغ المطلوبة لعام 2013 للبعثات الـ 32 التي يشملها هذا التقرير |
This compared with $772,227,257 shown in the records of the Fund Raising Section as the total amounts received during the year. | UN | هذا، مقابل مبلغ ٢٥٧ ٢٢٧ ٧٧٢ دولارا المبين في سجلات قسم جمع اﻷموال، على أنه مجموع المبالغ المقبوضة خلال نفس العام. |
The total of repayments made amounted to $84.3 million. | UN | ويبلغ مجموع المبالغ المسددة ٨٤,٣ مليون دولار. |
93. In 2007, the Money-Laundering Reporting Office of Switzerland had recorded six communications of financial intermediaries relating to suspected terrorist financing for total funds amounting to 233,000 Swiss francs. | UN | 93 - وفي عام 2007، سجل مكتب سويسرا للإبلاغ عن غسل الأموال ستة بلاغات من وسطاء ماليين تتعلق بتمويل إرهابي مشبوه بلغ مجموع المبالغ المستخدمة 000 233 فرنك سويسري. |
the total sum misappropriated by the staff member in carrying out these wrongful and fraudulent actions is $479,000. | UN | وبلغ مجموع المبالغ التي اختلسها الموظف لدى قيامه بتلك الأعمال غير المشروعة والاحتيالية 000 479 دولار. |
total to be covered by assessed contributions | UN | مجموع المبالغ التي تغطيها الاشتراكات المقدرة |
Non-DAC donors accounted only for 2.5 per cent of total receipts in landlocked developing countries in 2011. | UN | ولم يشكل المانحون من خارج لجنة المساعدة الإنمائية سوى 2.5 في المائة من مجموع المبالغ التي تلقتها البلدان النامية غير الساحلية في عام 2011. |
The Commission's total liability for such unpaid accrued vacation compensation as of 31 December 2005 is estimated at $0.7 million; | UN | ويقدر مجموع المبالغ المستحقة على اللجنة نظير أيام الإجازة غير المستخدمة، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، بمبلغ 0.7 مليون دولار؛ |
the total charge thus far against that provision amounted to $61,517,700, leaving a balance of $28,869,500. | UN | وبلغ مجموع المبالغ المحتسبة حتى الآن من ذلك الاعتماد 700 517 61 دولار فبقي من الاعتماد مبلغ 500 869 28 دولار. |