"مجموع المبالغ" - Traduction Arabe en Anglais

    • total amount
        
    • total amounts
        
    • total of
        
    • the total
        
    • total funds
        
    • total level
        
    • sum
        
    • total to be
        
    • total receipts
        
    • 's total
        
    • total charge
        
    • total appropriation
        
    The total amount paid out of the fund to date is $433,299. UN وبلغ مجموع المبالغ المدفوعة من الصندوق حتى تاريخه 299 433 دولارًا.
    The total amount currently owed to Argentina was $20 million. UN وأن مجموع المبالغ المستحقة لﻷرجنتين حاليا ٢٠ مليون دولار.
    Collectively, $143,063.10 were contributed in 2011, bringing the total amount contributed to $1,024,325.40. UN وعموما تم التبرع في عام 2011 بما مجموعه 063.10 143 دولارا، ليصل مجموع المبالغ المتبرع بها إلى 325.40 024 1 دولارا.
    The total amounts due on the list of licences does not appear to match those reported as received by the Government of Liberia. UN ويبدو أن مجموع العائدات المستحقة على قائمة التراخيص لا يطابق مجموع المبالغ التي أبلغت الحكومة باستلامها.
    The procedure for restricting total amounts has been repealed. UN - إن الإجراء المتعلق بتقييد مجموع المبالغ أُلغي.
    Provide the total of the amounts approved for funding within the approved projects. UN قدم مجموع المبالغ المعتمدة للحصول على تمويل في إطار المشاريع التي تمت الموافقة عليها.
    The total amount for this case represents $93,833. UN وبلغ مجموع المبالغ في هذه الحالة 833 93 دولارا.
    The total amount of funds which were redeployed during the period represented 0.88 per cent of the total appropriation. UN ويمثل مجموع المبالغ المنقولة خلال الفترة المشمولة بالتقرير ما نسبته 0.88 في المائة من مجموع الاعتمادات.
    The total amount necessary would thus be over US$ 12 million. UN وبذلك، سيتجاوز مجموع المبالغ اللازمة 12 مليون دولار.
    However, the total amount frozen excludes assets frozen by five Member States that have not specified the amounts or types of assets they have frozen. UN غير أن مجموع المبالغ المجمدة لا يشمل الأصول التي جمدتها خمس دول أعضاء لم تحدد المبالغ أو أنواع الأصول التي جمدتها.
    total amount claimed restated in USD UN مجموع المبالغ المطالب بتعويضـها مبينـاً بدولارات الولايات المتحدة الأمريكية
    The total amount awarded in all of the reports approved at this session is $203,804,511.74. UN وقد بلغ مجموع المبالغ الممنوحة في جميع التقارير التي تمت الموافقة عليها خلال هذه الدورة 511.74 804 203 دولار.
    It was renewed for five years, without competition, for a total amount paid of $501,183. UN ومُدد العقد خمس مرات دون أي منافسة، وبلغ مجموع المبالغ المدفوعة 183 501 دولارا.
    A few clerical errors in the lists have been corrected, resulting in slight reductions of the total amounts. UN وقد تم تصحيح بعض الأخطاء المطبعية الواردة في القوائم، مما أفضى إلى حدوث تخفيضات طفيفة في مجموع المبالغ.
    The total amounts to be repaid to the host country under the terms of the loan would therefore be $2,511,137,500, detailed as follows: UN وهكذا فإن مجموع المبالغ التي يجب تسديدها إلى البلد المضيف بموجب شروط القرض تبلغ 500 137 511 2 دولار على النحو الآتي:
    total amounts requested 2013 for the 32 missions included in the present report UN مجموع المبالغ المطلوبة لعام 2013 للبعثات الـ 32 التي يشملها هذا التقرير
    This compared with $772,227,257 shown in the records of the Fund Raising Section as the total amounts received during the year. UN هذا، مقابل مبلغ ٢٥٧ ٢٢٧ ٧٧٢ دولارا المبين في سجلات قسم جمع اﻷموال، على أنه مجموع المبالغ المقبوضة خلال نفس العام.
    The total of repayments made amounted to $84.3 million. UN ويبلغ مجموع المبالغ المسددة ٨٤,٣ مليون دولار.
    93. In 2007, the Money-Laundering Reporting Office of Switzerland had recorded six communications of financial intermediaries relating to suspected terrorist financing for total funds amounting to 233,000 Swiss francs. UN 93 - وفي عام 2007، سجل مكتب سويسرا للإبلاغ عن غسل الأموال ستة بلاغات من وسطاء ماليين تتعلق بتمويل إرهابي مشبوه بلغ مجموع المبالغ المستخدمة 000 233 فرنك سويسري.
    the total sum misappropriated by the staff member in carrying out these wrongful and fraudulent actions is $479,000. UN وبلغ مجموع المبالغ التي اختلسها الموظف لدى قيامه بتلك الأعمال غير المشروعة والاحتيالية 000 479 دولار.
    total to be covered by assessed contributions UN مجموع المبالغ التي تغطيها الاشتراكات المقدرة
    Non-DAC donors accounted only for 2.5 per cent of total receipts in landlocked developing countries in 2011. UN ولم يشكل المانحون من خارج لجنة المساعدة الإنمائية سوى 2.5 في المائة من مجموع المبالغ التي تلقتها البلدان النامية غير الساحلية في عام 2011.
    The Commission's total liability for such unpaid accrued vacation compensation as of 31 December 2005 is estimated at $0.7 million; UN ويقدر مجموع المبالغ المستحقة على اللجنة نظير أيام الإجازة غير المستخدمة، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، بمبلغ 0.7 مليون دولار؛
    the total charge thus far against that provision amounted to $61,517,700, leaving a balance of $28,869,500. UN وبلغ مجموع المبالغ المحتسبة حتى الآن من ذلك الاعتماد 700 517 61 دولار فبقي من الاعتماد مبلغ 500 869 28 دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus