"مجموع المساهمات في" - Traduction Arabe en Anglais

    • total contributions to
        
    • total contributions in
        
    • total contribution to
        
    • total contributions for
        
    • contributions towards
        
    Collectively, the European Union and its members have provided more than 55 per cent of total contributions to the Global Fund since 2001. UN وعلى نحو جماعي، قدم الاتحاد الأوروبي وأعضاؤه أكثر من 55 في المائة من مجموع المساهمات في الصندوق العالمي منذ عام 2001.
    Contributions by developing countries accounted for 33 per cent of total contributions to trust funds. UN وكانت مساهمات البلدان النامية تمثل 33 في المائة من مجموع المساهمات في الصناديق الاستئمانية.
    These contributions accounted for 33.3 per cent of total contributions to trust funds. UN وكانت هذه المساهمات تستأثر بنسبة 33.3 في المائة من مجموع المساهمات في الصناديق الاستئمانية.
    Other resources accounted for approximately 53 per cent of total contributions in 2012. UN وبلغت حصةُ الموارد الأخرى من مجموع المساهمات في عام 2012 نحو 53 في المائة.
    These two programmes accounted for 56 per cent of total expenditures on UNCTAD technical cooperation and for up to 66 per cent of total contributions in 2013. UN ويستأثر هذان البرنامجان بنسبة 56 في المائة من مجموع نفقات التعاون التقني للأونكتاد وبنسبة تصل إلى 66 في المائة من مجموع المساهمات في عام 2013.
    In 2000, the top 10 donors accounted for 86 per cent of total contributions to regular resources. UN وفي عام 2000، قدم أكبر عشرة مانحين 86 في المائة من مجموع المساهمات في الموارد العادية.
    Developed countries had accounted for some 60 per cent of total contributions to trust funds. UN وساهمت البلدان متقدمة النمو بنحو 60 في المائة من مجموع المساهمات في الصناديق الاستئمانية.
    It constituted 69 per cent of total contributions to UNCTAD trust funds. UN وهي تمثل 69 في المائة من مجموع المساهمات في الصناديق الاستئمانية للأونكتاد.
    These contributions accounted for 30.8 per cent of total contributions to trust funds. UN وتمثل هذه المساهمة 30.8 في المائة من مجموع المساهمات في الصناديق الاستئمانية.
    total contributions to UNCDF increased from $36.2 in 2009 to $42.3 million in 2010. UN كما زاد مجموع المساهمات في الصندوق من 36.2 مليون دولار عام 2009 إلى 42.3 مليون دولار عام 2010.
    Contributions by developing countries increased to $15.1 million, accounting for 34 per cent of total contributions to trust funds. UN وازدادت المساهمات المقدمة من البلدان النامية لتصل إلى 15.1 مليون دولار، وهو ما يمثل 34 في المائة من مجموع المساهمات في الصناديق الاستئمانية.
    In 2011, it contributed $6.6 million, accounting for 14.6 per cent of total contributions to trust funds. UN وفي عام 2011، ساهمت المفوضية بمبلغ 6.6 ملايين دولار، وهو ما يشكل 14.6 في المائة من مجموع المساهمات في الصناديق الاستئمانية.
    This figure takes into account that actual and projected currency-exchange gains presently exceed reductions in total contributions to regular resources. UN ويأخذ هذا الرقم في الاعتبار كون المكاسب الفعلية والمتوقعة من صرف العملات تتجاوز حاليا قيمة الانخفاضات في مجموع المساهمات في الموارد العادية.
    This figure takes into account that actual and projected currency-exchange gains presently exceed reductions in total contributions to regular resources. UN ويأخذ هذا الرقم في الاعتبار أن المكاسب الفعلية والمتوقعة من صرف العملات تتجاوز حاليا التخفيضات في مجموع المساهمات في الموارد العادية.
    After the sharp decrease experienced in 2009, contributions from the European Commission increased in 2010 to $3.6 million, accounting for almost 12 per cent of total contributions to trust funds. UN وبعد الانخفاض الحاد الذي حدث في عام 2009 زادت مساهمات المفوضية الأوروبية في عام 2010 لتصل إلى 3.6 مليون دولار، أو ما يمثل 12 في المائة تقريباً من مجموع المساهمات في الصناديق الاستئمانية.
    These two programmes accounted for 57 per cent of total expenditures on UNCTAD technical cooperation and for up to 60 per cent of total contributions in 2012. UN ويشكل هذان البرنامجان 57 في المائة من مجموع نفقات التعاون التقني للأونكتاد وما يصل إلى60 في المائة من مجموع المساهمات في عام 2012.
    15. Other resources accounted for approximately 56 per cent of total contributions in 2010-2011. UN 15 - وبلغت حصة الموارد الأخرى نحو 56 في المائة من مجموع المساهمات في الفترة 2010-2011.
    In summarizing the report, she said that regular resources income had decreased from 49 per cent of total contributions in 2000 to 45 per cent in 2001. UN وذكرت، في تلخيص التقرير، أن الدخل من الموارد العادية قد انخفض من 49 في المائة من مجموع المساهمات في عام 2000 إلى 45 في المائة في عام 2001.
    Against a total obligation of $48.2 million, total contributions in 2006 amounted to $35.8 million, made up of $25.0 million in direct cash payments and the accounting linkage with voluntary contributions, with the remaining $10.8 million representing in-kind contributions. UN ومن الالتزامات الإجمالية البالغة 48.2 مليون دولار، كان مجموع المساهمات في عام 2006 هو 35.8 مليون دولار، تتألف من 25 مليون دولار على هيئة مدفوعات نقدية مباشرة والربط المحاسبي بالمساهمات التطوعية، في حين يمثل مبلغ الـ 10.8 ملايين دولار المتبقية مساهمات عينية.
    Contributions by developed countries slightly increased to $14.4 million, compared with the previous year, but their share decreased to 32 per cent of total contribution to trust funds. UN وشهدت المساهمات المقدمة من البلدان المتقدمة، بالمقارنة بالسنة السابقة، زيادة طفيفة فبلغت 14.4 مليون دولار، ولكن نصيبها انخفض إلى 32 في المائة من مجموع المساهمات في الصناديق الاستئمانية.
    Of total contributions for United Nations operational activities for development in the years 2004 to 2006, eight donor countries accounted for approximately 65 per cent. UN ومن مجموع المساهمات في الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية في السنوات من 2004 إلى 2006، كانت ثمانية بلدان مانحة تمثل حوالي 65 في المائة.
    contributions towards the 2004 Supplementary Programmes totalled US$ 158.3 million. UN وبلغ مجموع المساهمات في البرامج التكميلية لعام 2004، 158.3 مليون دولار أمريكي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus