"مجموع النفقات المقدرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • total estimated expenditure
        
    • total estimated expenditures
        
    • estimated total expenditures would
        
    • estimated total expenditure
        
    total estimated expenditure for the biennium is presented for the General Fund. UN ويُعرض مجموع النفقات المقدرة في إطار الصندوق العام لفترة السنتين.
    61. The total estimated expenditure on operational activities in 1992 was $71.5 million. UN ٦١ - ووصل مجموع النفقات المقدرة لﻷنشطة التشغيلية في عام ١٩٩٢ الى ٧١,٥ مليون دولار.
    The 2010 Budget framework estimated total revenue of $1.486 billion and a total estimated expenditure of $1.706 billion. UN 21- وقدّر إطار ميزانية عام 2010 مجموع الإيرادات بمبلغ 1.486 مليار دولار وبلغ مجموع النفقات المقدرة 1.706 مليار دولار.
    The total estimated expenditures amount to $404,418,678 gross. UN ويبلغ إجمالي مجموع النفقات المقدرة ٦٧٨ ٤١٨ ٤٠٤ دولارا.
    The total estimated expenditures amount to $1,128.4 million (gross). UN ويصل إجمالي مجموع النفقات المقدرة إلى ٤,١٢٨ ١ مليون دولار.
    At the end of the current financial period, the estimated total expenditures would amount to $1,332,345,100 against the appropriation of $1,343,593,000, leaving a projected unencumbered balance of $11,247,900. UN وفي نهاية الفترة المالية الحالية سيبلغ مجموع النفقات المقدرة 100 345 332 1 دولار، مقابل اعتمادات قدرها 000 593 343 1 دولار، ليتبقى رصيد حر متوقع قدره 900 247 11 دولار.
    At the end of the current financial period, estimated total expenditure would amount to $256,907,000, against the appropriation of $257,932,000, leaving a projected unencumbered balance of $1,025,000. UN ويبلغ مجموع النفقات المقدرة في نهاية الفترة المالية الحالية 000 907 256 دولار مقابل اعتمادات قدرها 000 932 257، ليتبقى رصيد حر متوقع قدره 000 025 1 دولار.
    total estimated expenditure in 2010 - 2011 UN مجموع النفقات المقدرة للفترة 2010 - 2011
    total estimated expenditure including projected UN مجموع النفقات المقدرة بما فيها المتوقعة
    Authorizes the Executive Secretary to make transfers between each of the main appropriation lines set out in table 1 below, up to an aggregate limit of 15 per cent of total estimated expenditure for those appropriation lines, provided that a further limitation of up to minus 25 per cent of each such appropriation line shall apply; UN ١1- يأذن للأمين التنفيذي بإجراء تحويلات بين كل من بنود الاعتمادات الرئيسية المبينة في الجدول 1 أدناه بحيث لا يتجاوز إجمالي هذه التحويلات حداً نسبته ١٥ في المائة من مجموع النفقات المقدرة لهذه البنود، شريطة أن يطبَّق حد آخر يصل إلى ناقص ٢٥ في المائة لكل بند من بنود هذه الاعتمادات؛
    Authorizes the Executive Secretary to make transfers between each of the main appropriation lines set out in table 1 below, up to an aggregate limit of 15 per cent of total estimated expenditure for those appropriation lines, provided that a further limitation of up to minus 25 per cent of each such appropriation line shall apply; UN ١1- يأذن للأمين التنفيذي بإجراء تحويلات بين كل من بنود الاعتمادات الرئيسية المبينة في الجدول 1 أدناه بحيث لا يتجاوز إجمالي هذه التحويلات حداً نسبته ١٥ في المائة من مجموع النفقات المقدرة لهذه البنود، شريطة أن يطبَّق حد آخر يصل إلى ناقص ٢٥ في المائة لكل بند من بنود هذه الاعتمادات؛
    A provision of $79,800, representing 5 per cent of the total estimated expenditure less the amount of the United Nations regular budget subvention of $234,100, will be needed for programme support costs in 2008. UN سيلزم رصد اعتماد قدره 800 79 دولار، يمثل 5 في المائة من مجموع النفقات المقدرة مطروحا منه الإعانة المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة والبالغة 100 234 دولار، لتغطية تكاليف دعم البرامج في عام 2008.
    This amount included an estimated provision for overhead charges to be levied by the United Nations in compensation for the administrative support to be provided to the Convention; it also included provision of 8.3 per cent of total estimated expenditure to constitute the working capital reserve called for by Financial Rule 8. UN ويشمل هذا المبلغ مخصصاً مقدراً للنفقات العامة التي ستستقطعها اﻷمم المتحدة مقابل الدعم اﻹداري الذي ستقدمه للاتفاقية؛ ويشمل أيضاً مخصصاً يبلغ ٣,٨ في المائة من مجموع النفقات المقدرة لتكوين احتياطي رأس المال العامل الذي تقتضيه القاعدة ٨ من القواعد المالية.
    Authorizes the Executive Secretary to make transfers between each of the main appropriation lines set out in table xx below, up to an aggregate limit of 15 per cent of total estimated expenditure for those appropriation lines, provided that a further limitation of up to minus 25 per cent of each such appropriation line shall apply; UN ١٠- يأذن للأمين التنفيذي بإجراء تحويلات بين بنود الاعتمادات الرئيسية المبينة في الجدول ـ ـ أدناه بحيث لا يتجاوز إجمالي هذه التحويلات حداً نسبته ١٥ في المائة من مجموع النفقات المقدرة لبنود الاعتماد تلك، شريطة أن ينطبق حد آخر يصل إلى ناقص ٢٥ في المائة لكل بند من بنود هذه الاعتمادات؛
    A provision of $49,700, representing 5 per cent of the total estimated expenditure less the amount of the United Nations regular budget subvention of $227,600 will be needed for programme support costs in 2004. UN سوف يلزم رصد مبلغ 700 49 دولار، الذي يمثل نسبة 5 في المائة من مجموع النفقات المقدرة مخصوما منه الإعانة المالية المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة البالغة 600 227 دولار، لتغطية تكاليف الدعم البرنامجي لعام 2004.
    Total, estimated expenditure UN مجموع النفقات المقدرة
    The total estimated expenditures amount to $313,403,233. UN ويبلغ مجموع النفقات المقدرة ٢٣٣ ٤٠٣ ٣١٣ دولارا.
    The total estimated expenditures amount to $355,669,233 gross. UN ويبلغ إجمالي مجموع النفقات المقدرة ٢٣٣ ٦٦٩ ٣٥٥ دولارا.
    14. The total estimated expenditures amount to $407,500, a decrease of $569,200 against the original estimates. UN ١٤ - وبلغ مجموع النفقات المقدرة ٥٠٠ ٤٠٧ دولار، بنقصان قدره ٢٠٠ ٥٦٩ عن التقديرات اﻷصلية.
    The cost of the Office of the Director would be shared between UNIFEM resources and INSTRAW resources, on the basis of the relative ratio of such costs to total estimated expenditures under each Fund. UN وتكون تكاليف مكتب المدير مقتسمة بين موارد الصندوق اﻹنمائي وموارد المعهد الدولي، على أساس نسبة هذه التكاليف الى مجموع النفقات المقدرة في إطار كل صندوق.
    At the end of the current financial period, the estimated total expenditures would amount to $1,007,632,351 against an appropriation of $1,008,026,300. UN وفي نهاية الفترة المالية الحالية، سيبلغ مجموع النفقات المقدرة 351 632 007 1 دولار مقابل مخصصات قدرها 300 026 008 1 دولار.
    At the end of the current financial period, the estimated total expenditures would amount to $210,223,800 against the appropriation of $174,318,200, representing projected overexpenditures of $35,905,600, or 20.6 per cent. UN وفي نهاية الفترة المالية الحالية، سيبلغ مجموع النفقات المقدرة 800 223 210 دولار مقابل مخصصات قدرها 200 318 174 دولار، وتمثل زيادة متوقعة في النفقات قدرها 600 905 35 دولار، أو 20.6 في المائة.
    The Committee notes that the estimated total expenditure of $545,160,800 includes projected overexpenditure in the following areas: UN وتلاحظ اللجنة أن مجموع النفقات المقدرة البالغ كما سلف 800 160 545 دولار يشمل الزيادة في النفقات المتوقع حدوثها في البنود التالية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus