The proportion of children born to mothers under 20 years of age in Uzbekistan is only 4.7 per cent of all births. | UN | ولا تتعدى نسبة الأطفال المولودين لأمهات دون سن العشرين في أوزبكستان 4.7 في المائة من مجموع الولادات. |
a total percentage of all births | UN | النسبة المئوية لولادات اﻷمهات العاملات إلى مجموع الولادات |
Furthermore, births to migrants can account for substantial proportions of all births. | UN | وعلاوة على ذلك، يمكن أن تمثل ولادات المهاجرين نسبا كبيرة من مجموع الولادات. |
99.2% of the total births take place in health institutions. | UN | ويحدث99.2 في المائة من مجموع الولادات في المؤسسات الصحية. |
total births registered in the year | UN | مجموع الولادات المسجلة في العام |
Extramarital births as a proportion of all births have risen over the past 20 years in many low- and intermediate-fertility countries. | UN | فقد ارتفعت نسبة الولادات خارج إطار الزواج من بين مجموع الولادات على مدى العشرين سنة الماضية في العديد من البلدان ذات معدلات الخصوبة المنخفضة والمتوسطة. |
Antenatal care coverage has expanded significantly to reach 98-99 per cent of all pregnant women, and 99 per cent of all births are assisted by medical personnel. | UN | واتسع نطاق تغطية الرعاية السابقة للولادة إلى حد كبير ليطال نسبة 98 إلى 99 في المائة من مجموع النساء الحوامل، وتتم نسبة 99 في المائة من مجموع الولادات بمساعدة موظفين طبيين. |
In 2004, births to foreign-born women constituted nearly 20 per cent of all births in the United Kingdom and 23 per cent of those in the United States in 2000. | UN | ففي سنة 2004، شكلت الولادات للنساء المولودات في بلدان أجنبية ما يقارب 20 في المائة من مجموع الولادات في المملكة المتحدة و23 في المائة من ولادات الولايات المتحدة سنة 2000. |
However, in most developed countries, this effect is moderate because births to migrant women tend to constitute low proportions of all births. | UN | ومع ذلك، يبقى هذا الأثر معتدلا في أغلب البلدان المتقدمة النمو لأن ولادات المهاجرات تنزع إلى أن تشكل نسبا منخفضة من مجموع الولادات. |
Births to foreign women constituted close to 14 per cent of all births in Spain in 2004; and in 2000, children who were foreigners at birth accounted for 49 per cent of all births in Luxembourg and nearly 23 per cent in Switzerland. | UN | وشكات الولادات لأجنبيات ما يقارب 14 في المائة من مجموع الولادات في إسبانيا سنة 2004؛ وفي سنة 2000، شكل الأطفال الذين كانوا أجانب عند ولادتهم 49 من مجموع الولادات في لكسمبرغ وحوالي 23 في المائة في سويسرا. |
Furthermore, although the evidence suggests that the proportion of all births accounted for by migrants has tended to increase in the major receiving countries of Europe, this is not sufficient to produce a sustained increase in overall fertility, the main antidote to population ageing. | UN | وعلاوة على ذلك، بالرغم من أن الدلائل تشير إلى أن نسبة الولادات المنسوبة إلى المهاجرين إلى مجموع الولادات اتجهت إلى الزيادة في بلدان الاستقبال الرئيسية في أوروبا، فإن هذا غير كاف لتوليد زيادة مستمرة في الخصوبة العامة، الترياق الرئيسي ضد شيخوخة السكان. |
44. In connection with reproductive health, Ministry of Health data for 1998 indicated that women underwent Caesarean sections in 15 per cent of all births. | UN | 44 - وفي ما يتعلق بالصحة الإنجابية، أضافت أن بيانات وزارة الصحة لعام 1998 تظهر أن نسبة النساء اللاتي أجريت لهن عمليات قيصرية بلغت 15 في المائة من مجموع الولادات. |
217. Over the past five years, less than half of all births occurred in a health-care establishment; 51 per cent occurred in the home. | UN | 217 - جرى ما يقل عن نصف مجموع الولادات بالسنوات الخمس الأخيرة في مؤسسة من المؤسسات الصحية، في حين أن نسبة 51 في المائة قد تمت داخل المسكن. |
More than half of all births now occur outside marriage in Australia and seven countries of Europe, which have joined a group of countries in Latin America and the Caribbean with traditionally high rates of extramarital birth. | UN | وتحدث الولادات حاليا خارج إطار الزواج بنسبة تفوق نصف مجموع الولادات في أستراليا وسبعة بلدان في أوروبا، وقد انضمت هذه البلدان إلى مجموعة من البلدان في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي تسجل عادة معدلات مرتفعة في الولادات خارج إطار الزواج. |
Young mothers' share of all births was lower in developed countries, at 25 per cent.5 | UN | أما حصة الأمهات الشابات من مجموع الولادات في البلدان المتقدمة النمو فكانت منخفضة إذ بلغت 25 في المائة(5). |
In Costa Rica, of the total births recorded last year, 29.3 per cent were of children with an undeclared father; 30.8 per cent of their mothers filed paternity claims under the new law. | UN | وفي كوستاريكا، كان 29.3 في المائة من مجموع الولادات المسجلة لأطفال مجهولي الأب، وقدمت 30.8 في المائة من أمهاتهم دعاوى للمطالبة بإثبات الأبوة بمقتضى القانون الجديد. |
Special attention is being given to teenage pregnancy which is still high in Portugal, 6.1% of the total births. | UN | 250- ويولى اهتمام خاص لحمل المراهقات الذي يعتبر معدله مرتفعاً في البرتغال، فهو 6.1 في المائة من مجموع الولادات. |
percent of total births | UN | المئوية من مجموع الولادات |
152. Premature births have remained at a constant level (5.4 per cent of total births in 1997 and 5.9 per cent in 1995). | UN | ١٥٢ - وما يزال مستوى الولادات المبتسرة مستقرا حيث بلغ ٥,٤ في المائة من مجموع الولادات في عام ١٩٩٧ و ٥,٩ في المائة في عام ١٩٩٥. |
(i) Maternal mortality rate (number of deaths per 100,000 total births) | UN | (ط) معدل وفيات الأمومة (عدد الوفيات لكل 000 100 من مجموع الولادات) |
Of total births in the country, 38.1 per cent took place in Ministry of Health services, 9.7 per cent in services of the Salvadoran Social Security Institute and 3.2 per cent in private hospitals. | UN | ومن مجموع الولادات في البلد، هناك 38.1 في المائة من الحالات التي تقدم فيها المساعدة من جانب الأقسام المعنية في وزارة الصحة و 9.7 في المائة من الحالات التي يقدم فيها هذه المساعدة المعهد السلفادوري للضمان الاجتماعي و 3.2 في المائة من الحالات التي تتم في المستشفيات الخاصة. |