"مجموع عدد الحالات" - Traduction Arabe en Anglais

    • total number of cases
        
    • total caseload
        
    • total cases transmitted
        
    D. total number of cases dealt with by the Working Group during UN دال- مجموع عدد الحالات التي عالجها الفريق العامل أثناء الفترة الممتدة
    The total number of cases transmitted by the Working Group to Governments since the Group's inception stands at 49,546. UN ويبلغ مجموع عدد الحالات التي أحالها الفريق العامل إلى الحكومات منذ إنشائه 546 49 حالة.
    The total number of cases being kept under active consideration, as they have not yet been clarified, now stands at 45,998. UN وفي الوقت الراهن، يبلغ مجموع عدد الحالات التي تم الابقاء عليها قيد النظر المستمر بسبب عدم استجلائها 998 45 حالة.
    total number of cases investigated by the United Nations determined to be unsubstantiated UN مجموع عدد الحالات التي حققت فيها الأمم المتحدة وتقرر فيها عدم وجود أدلة كافية
    At the end of 1994, the total caseload in Japan was 481 persons; by the end of February 1995, voluntary repatriation had brought the number down to 386. UN وفي ٤٩٩١، بلغ مجموع عدد الحالات في اليابان ١٨٤ شخصا؛ وبنهاية شباط/فبراير ٥٩٩١ كانت العودة الطوعية إلى الوطن قد خفضت هذا العدد إلى ٦٨٣ شخصا.
    total number of cases determined to be substantiated and forwarded to Member State for action Civiliansc 12d UN مجموع عدد الحالات التي تقرر فيها وجود أدلة كافية وأحيلت غلى الدولة العضو لاتخاذ الإجراءات اللازمة
    At the smaller currency areas the trigger point should be five cases of the total number of cases reported at all levels of education; UN وفي مناطق العملات اﻷصغر نطاقا، تكون النقطة التي تستوجب الاستعراض خمس حالات من مجموع عدد الحالات المبلغ عنها في جميع مراحل التعليم؛
    total number of cases investigated by the United Nations determined to be substantiated and forwarded to OHRM for action UN مجموع عدد الحالات التي حققت فيها الأمم المتحدة وتقرر فيها وجود أدلة كافية وأحيلت إلى مكتب إدارة الموارد البشرية لاتخاذ الإجراءات اللازمة
    The use of injectable drugs is an increasingly important factor for AIDS transmission, accounting for 21 per cent of the total number of cases recorded in 1996. UN 613- واستخدام المخدرات المحقونة عامل متزايد الأهمية لتناقل داء الإيدز، وهو يستأثر بنسبة 21 في المائة من مجموع عدد الحالات المسجلة في عام 1996.
    Women account for around 25 per cent of the total number of cases. UN وتمثل النساء نحو ٥٢ في المائة من مجموع عدد الحالات .
    They accounted for 965 cases or 39 per cent of the total number of cases of anti-dumping initiated during this period. UN وقد استأثرت هذه الجهات بحالات بلغ عددها 965 حالة أو 39 في المائة من مجموع عدد الحالات التي اتخذت فيها إجراءات مكافحة الإغراق أثناء هذه الفترة.
    total number of cases dealt with by the Working Group during the period January to December 1997 UN مجموع عدد الحالات التي عالجها الفريق العامل أثناء الفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير إلى كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١.
    WHO estimates that there were more than 3 million AIDS cases by the end of 1994 in Africa, constituting more than 70 per cent of the total number of cases in the world. UN وتقدر منظمة الصحة العالمية أنه كان يوجد أكثر من ٣ ملايين حالة إصابة باﻹيدز في أفريقيا في نهاية سنة ١٩٩٤، وكان هذا العدد يمثل أكثر من ٧٠ في المائة من مجموع عدد الحالات في العالم.
    A development causing concern is an increase in the number of cases of multi-drug-resistant tuberculosis, which make up about 43 per cent of the total number of cases. UN وطرأ تطور مثير للقلق تمثل في زيادة عدد حالات عصيات مرض السل ذات المناعة ضد أدوية متعددة، التي تشكل ما يقرب من 43 في المائة من مجموع عدد الحالات.
    total number of cases reported UN مجموع عدد الحالات المبلّغ عنها
    total number of cases handled UN مجموع عدد الحالات التي تم تناولها
    The Chairpersons did not remember the total number of cases investigated by the committees in Western and Southern Darfur. The members of the committees had no documents giving the details of the cases. UN ولم تتذكر رئيسات اللجان مجموع عدد الحالات التي حققت فيها اللجان في كل من غرب وجنوب دارفور ولم يكن لدى أعضاء اللجان وثائق تتضمن تفاصيل عن الحالات.
    total number of cases registered UN مجموع عدد الحالات المسجلة
    At the end of 1994, the total caseload in Japan was 481 persons; by the end of February 1995, voluntary repatriation had brought the number down to 386. UN وفي عام ٤٩٩١، بلغ مجموع عدد الحالات في اليابان ١٨٤ شخصا؛ وبحلول نهاية شباط/فبراير ٥٩٩١ كانت العودة الطوعية إلى الوطن قد خفضت هذا العدد إلى ٦٨٣ شخصا.
    Of the total caseload of 48 cases received in 2010 and carried over from 2009, DOS closed 33 cases and reported 21 cases to management and other agencies. UN 3 - من مجموع عدد الحالات البالغة 48 حالة التي وردت في عام 2010 ورحلت من عام 2009، أغلقت شعبة خدمات الرقابة 33 حالة وأبلغت الإدارة وغيرها من الوكالات عن 21 حالة.
    UNTAET a Note that the statistical summary (1980-2000) for Chile should read as follows: 912 total cases transmitted; 844 outstanding cases; 68 clarified cases. UN (أ) لاحظوا أنه ينبغي قراءة الملخص الإحصائي (1980-2000) لشيلي كما يلي: مجموع عدد الحالات هو 912 حالة محالة؛ عدد الحالات المعلقة هو 844 حالة؛ الحالات الموضحة 68 حالة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus