Establishment of 10 fully equipped water wells, including water treatment plants throughout the Sudan, for UNMIS personnel | UN | :: حفر 10 آبار مائية مجهزة بالكامل شاملةً محطات لمعالجة المياه في جميع أنحاء السودان لكي يستخدمها العاملون في البعثة |
Maintenance of 35 fully equipped water wells, including water treatment plants throughout the Sudan, for UNMIS personnel | UN | :: صيانة 35 بئرا مائية مجهزة بالكامل شاملة محطات لمعالجة المياه في جميع أنحاء السودان لكي يستخدمها العاملون في البعثة |
Establishment of 25 fully equipped water wells, including water treatment plants throughout the Sudan for UNMIS personnel consumption | UN | حفر 25 بئرا مائية مجهزة بالكامل بما في ذلك محطات لمعالجة المياه في جميع أنحاء السودان ليشرب منها العاملون في البعثة |
That would ensure that the system is fully equipped to effectively adopt an integrated approach to follow up the outcomes of the conferences and summits. | UN | وسيضمن ذلك أن تكون المنظومة مجهزة بالكامل كي تتبنى نهجا متكاملا من اجل متابعة نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمم. |
Establishment of 25 fully equipped water wells, including water treatment plants throughout the Sudan for UNMIS personnel consumption | UN | :: حفر 25 بئرا مائية مجهزة بالكامل بما في ذلك محطات لمعالجة المياه في أنحاء السودان ليشرب منها العاملون في البعثة |
One fully equipped ambulance will be reimbursed as major equipment in annex B to MOU | UN | سيارة إسعاف مجهزة بالكامل يسدَّد ثمنها على أنها إحدى المعدَّات الرئيسية المذكورة في المرفق باء لمذكرة التفاهم |
In principle, units should be fully equipped based on the guidelines provided in the tables of organization and equipment. | UN | فمن حيث المبدأ ينبغي أن تكون الوحدات مجهزة بالكامل استنادا إلى المبادئ التوجيهية المقدمة في جداول التنظيم والمعدات. |
The Judicial Academy's campus at Omšenie has a special fully equipped room that can be used by persons with reduced mobility participating in educational activities. | UN | ولمجمع الأكاديمية القضائية في أمسيني غرفة خاصة مجهزة بالكامل يمكن أن يستخدمها الأشخاص المحدودو الحركة المشاركون في الأنشطة التعليمية. |
In addition, UNICEF has provided 90 fully equipped tents to schools in Khalidiyah, Amariyat, Fallujah and Heet to enable educational access for approximately 7,000 displaced students. | UN | وعلاوة على ذلك، قدمت اليونيسيف 90 خيمة مجهزة بالكامل إلى مدارس في مدن الخالدية والعامرية والفلوجة وهيت لتمكين حوالي 000 7 تلميذ مشرد من الحصول على التعليم. |
1 fully equipped ambulance | UN | سيارة إسعاف واحدة مجهزة بالكامل |
1 fully equipped ambulance | UN | سيارة إسعاف واحدة مجهزة بالكامل |
At the international level, we are confident that the United Nations provides the best global forum, as it is fully equipped to enhance understanding and goodwill among all members of the international community. | UN | أما على الصعيد الدولي، فنحن على ثقة بأن الأمم المتحدة هي أفضل محفل عالمي، لأنها مجهزة بالكامل لتعزيز التفاهم والنوايا الحسنة بين جميع أعضاء المجتمع الدولي. |
- the transfer in May 2008 of seven fully equipped ambulances for the use of the medical service of the province of Al-Qadisiyah; | UN | - نقل 7 سيارات إسعاف مجهزة بالكامل في أيار/مايو 2008 إلى الدائرة الطبية بمحافظة القادسية؛ |
Maintenance of 35 fully equipped water wells, including water treatment plants throughout the Sudan for UNMIS personnel consumption | UN | صيانة 35 بئرا للمياه مجهزة بالكامل تشمل محطات لمعالجة المياه في جميع أنحاء السودان للأغراض الاستهلاكية للأفراد التابعين للبعثة |
:: Maintenance of 35 fully equipped water wells, including water treatment plants throughout the Sudan for UNMIS personnel consumption | UN | صيانة 35 بئرا للمياه مجهزة بالكامل تشمل محطات لمعالجة المياه في جميع أنحاء السودان للأغراض الاستهلاكية للأفراد التابعين للبعثة |
For this purpose, the host Government is willing to spend up to Euro33 million, of which Euro10 million will be available for interior design and a fully equipped courtroom. | UN | ولهذا الغرض، فإن الحكومة المضيفة مستعدة للإنفاق في حدود 33 مليون يورو، منها عشرة ملايين يورو ستخصص للتصميم الداخلي ولقاعة محكمة مجهزة بالكامل. |
Kellogg's administrative offices were allegedly fully equipped with equipment and furniture. | UN | 1190- وادعت الشركة أن المكاتب الإدارية التابعة لها كانت مجهزة بالكامل بالمعدات والأثاث. |
1 fully equipped ambulance | UN | سيارة إسعاف واحدة مجهزة بالكامل |
1 fully equipped ambulance | UN | سيارة إسعاف واحدة مجهزة بالكامل |
Under the Maintenance Contract, Wood Group was required to provide to KOC a fully equipped mechanical workshop, a diagnostic vibration laboratory and other tools and equipment. | UN | 422- التزمت الشركة، بموجب عقد الصيانة، بتزويد شركة نفط الكويت بورشة عمل ميكانيكية مجهزة بالكامل بالمعدات وبمختبر للاهتزازات المميزة وغير ذلك من الأدوات والمعدات. |
You have a clinic at the back of your house. I trust it's fully stocked. | Open Subtitles | لديك عيادة في منزلك وأعتقد أنها مجهزة بالكامل |