"مجيئنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • we came
        
    • we're here
        
    • we come
        
    • to come
        
    • came here
        
    • we arrived
        
    I won't hazard a guess, but I'm sure you entertained some rebel officers before we came to town. Open Subtitles لن أغامر بالتخمين ولكني متأكد من أنكِ قمتِ بتسلية بعض الضباط المتمردين قبل مجيئنا إلى المدينة
    I won't hazard a guess, but I'm sure you entertained some rebel officers before we came to town. Open Subtitles لن أغامر بالتخمين ولكني متأكد من أنكِ قمتِ بتسلية بعض الضباط المتمردين قبل مجيئنا إلى المدينة
    I won. Isn't that the whole reason we came here in the first place was to get this woman out of my head? Open Subtitles أما كان سبب مجيئنا لهنا أصلًا هو إخراج هذه المرأة من رأسي؟
    You're a geek, a nerd, a genius. That's why we're here. Open Subtitles أنت مهووس بالعلم وعبقري، ذلك سبب مجيئنا إليك.
    In that context, yesterday I asked myself and those present at the meeting why we come to the United Nations. UN وفي ذلك الصدد، سألت نفسي بالأمس والحاضرين في الاجتماع عن السبب في مجيئنا إلى الأمم المتحدة.
    We, uh, we weren't sure whether to come here even after you invited us. Open Subtitles نحن، لم نكن واثقين من مجيئنا إلى هنا، حتى بعدما دعوتِنا.
    There have been things hunting me from the moment we arrived. Open Subtitles كان هناك أشيائًا عديدة تحاول إصطيادي مُنذُ مجيئنا إلى هنا.
    Good thing we came along when we did. Open Subtitles أجل, الشيء الجيد أننا فعلنا ذلك عند مجيئنا
    You knew about the box before we came in. Open Subtitles لقد كنتَ تعرف عن الصندوق قبل مجيئنا إلى هنا
    Go back the way we came, get to the truck, and we're gone. Open Subtitles سنعود من سبيل مجيئنا ونستقلّ سيّارتنا ونرحل.
    Well, I wish you'd taken the trouble to find out before we came. Open Subtitles حسنا، كنت أتمنّى أن تكتشف المشكلة قبل مجيئنا
    What you are trying to tell me is that from the time you called us, until the time we came here. Open Subtitles منذ إستدعيتنا حتى مجيئنا هنا مجموعة قوات خاصه بالمسح
    Let's see if we can make it back faster than we came. Open Subtitles لنري إذا كان يمكننا العودة أسرع من مجيئنا
    Feels like a hundred years ago we came out here together. Open Subtitles تبدو كمئة عام خلت على مجيئنا إلى هنا معاً
    Because it's the play. Because it's what we came here to do. Open Subtitles لأنها المسرحية ، لأنها سبب مجيئنا إلى هنا
    I have to be honest. We heard about this guy before we came in here, and he's delivered. Open Subtitles عليّ أن أكون صريحة ، سمعنا عن هذا الرجل قبل مجيئنا الي هنا ، و أنه مَطلوب
    Just focus on what we came out here for ¨C to relax, and to make a baby. Open Subtitles ركزفقط في سبب مجيئنا إلى هنا، واسترخي ولننجب طفلاً
    You are the reason why we're here, and trust me, that wasn't easy to admit. Open Subtitles أنت سبب مجيئنا لهنا، وصدّقني، يشقّ عليّ الاعتراف بذلك.
    That is why and what we come to the United Nations for. UN هذا هو السبب في مجيئنا إلى الأمم المتحدة.
    I think it was a mistake to come here. It doesn't matter whether you believe or not. Open Subtitles ـ أعتقد أن مجيئنا إلى هنا كان خطأ ـ لا يهم ما إن كنتما تصدقان أم لا
    No, it was here when we arrived. Open Subtitles كلا، كان هنا عند مجيئنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus