At approximately 8.30 a.m., Mr. Musa was transferred to Megiddo prison. | UN | وقرابة الساعة 8:30 صباحاً، نقل السيد موسى إلى سجن مجيدو. |
At present, there is only one detention centre, which is Megiddo. | UN | وحاليا، ليس هناك سوى مركز احتجاز واحد، هو مركز مجيدو. |
He was brought to Beit El military camp and then transferred to Megiddo prison where he is currently being held. | UN | واقتيد إلى معسكر بيت إيل ثم نُقل إلى سجن مجيدو حيث هو محتجز اﻵن. |
Al Aza has not been released yet and is currently held in Megiddo military detention centre. | UN | ولم يطلق سراح العزة بعد، بل هو محتجز حاليا في معتقل مجيدو العسكري. |
Bassem Nairuch was later transferred to administrative detention in Meggido prison. | UN | وفي وقت لاحق، نُقل باسم نيروش للاحتجاز الاداري في سجن مجيدو. |
'Abd Al-Ahmar is currently held in Megiddo prison, Israel. | UN | وعبد اﻷحمر محتجز حاليا في سجن مجيدو بإسرائيل. |
On 5 June, 50 detainees were transferred from Megiddo to Sharon prison and on 8 June, 100 were transferred to Damon. | UN | وفي ٥ حزيران/يونيه، نقل ٥٠ محتجزا من سجن مجيدو إلى سجن شارون، وفي ٨ حزيران/يونيه، نقل ٠٠١ إلى الدامون. |
Some 100 detainees were left in Megiddo, apparently because their period of detention would not be extended. | UN | وأبقي على قرابة ٠٠١ محتجز في مجيدو ﻷن فترة احتجازهم لن تمدد فيما يبدو. |
Go to the city of Megiddo. See Bugenhagen before it's too late. | Open Subtitles | أذهب الى مدينة مجيدو قابل بوجنهاجن قبل فوات الأوان |
Oh, Lord, bless these seven sacred knives from Megiddo which thou hast seen fit to return unto us, that they may serve their holy purpose and destroy the Prince of Darkness, even as he seeketh to destroy thy child of light. | Open Subtitles | يا الهى بارك هذه الخناجر المقدسه من مجيدو و التى عادت الينا |
This is one of the seven knives of Megiddo - the only thing on earth that can kill me. | Open Subtitles | أنها واحده من سبعة خناجر فى مجيدو الشئ الوحيد على وجه الأرض الذى يمكنه قتلى |
During the reporting period, four other cases of attempted use of children by Israeli forces for military intelligence purposes were reported in the Megiddo and Al-Jalame interrogation sites. | UN | وخلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، وردت تقارير عن أربع حالات أخرى حاولت القوات الإسرائيلية فيها استخدام أطفال في أغراض الاستخبارات العسكرية الإسرائيلية في موقعي مجيدو الجلم المخصصين للاستجواب. |
A total of 21 boys were also held in solitary confinement for a period ranging from 1 to 20 days at Al-Jalame, Hasharon and Petah Tikva interrogation sites, in addition to the Megiddo prison inside Israel. | UN | ووُضع ما مجموعه 21 صبيا أيضا في الحبس الانفرادي لمدة تتراوح من يوم واحد إلى 20 يوما في مواقع الاستجواب في الجلم وهاشارون وبتاح تيفكا، وإضافة إلى سجن مجيدو داخل إسرائيل. |
This afternoon, a Palestinian suicide bomber blew himself up near the Megiddo junction in northern Israel, just a few kilometres from the city of Jenin. | UN | وبعد ظهر اليوم قام أحد الانتحاريين الفلسطينيين بتفجير نفسه بالقرب من تقاطع مجيدو في شمال إسرائيل، الذي يبعد بضعة كيلومترات عن مدينة جنين. |
The Megiddo blast is just one of a number of failed or thwarted terrorist attacks in recent days. | UN | وهذا الانفجار الذي وقع في مجيدو ليس سوى واحد من عدد من الهجمات الإرهابية الفاشلة أو المحبطة التي وقعت في الأيام الأخيرة. |
Some 600 Palestinians, most of whom had been committed for trial while others were under administrative detention, were being held in Ashkelon prison. Approximately 600 Palestinians, half of whom were under administrative detention, were being detained at the Megiddo military prison. | UN | وكان هناك في سجن عسقلان حوالي ٦٠٠ فلسطيني، معظمهم تقررت محاكمتهم، وبعضهم قيد الاحتجاز اﻹداري؛ وكان عدد يقدر ﺑ ٦٠٠ فلسطيني محتجزين في سجن مجيدو العسكري نصفهم قيد الاحتجاز اﻹداري. |
He was transferred to Megiddo prison on 26 April and to al-Jelameh prison on 26 May. | UN | ونُقل الى سجن مجيدو في ٢٦ نيسان/ابريل ثم الى سجن الجلامه في ٢٦ أيار/مايو. |
228. On 1 March, Israeli security forces threw tear gas at Palestinian detainees demonstrating in Megiddo prison against the blanket extension of their detention orders. | UN | ٢٢٨ - وفي ١ آذار/ مارس، قذفت قوات اﻷمن اﻹسرائيلية قنابل الغاز المسيل للدموع على المحتجزين الفلسطينيين الذين قاموا بالتظاهر في سجن " مجيدو " احتجاجا على التمديد العام ﻷوامر احتجازهم. |
159. On 19 March, it was reported that Palestinian security detainees in Meggido Prison who were awaiting trial had decided to boycott the Lod Military Court because of serious complaints that they had against its president, Lieutenant Colonel Yoram Nachniel. | UN | ١٥٩ - في ١٩ آذار/ مارس، ذُكر أن محتجزي اﻷمن الفلسطيني في سجن مجيدو الذين كانوا ينتظرون المحاكمة قرروا مقاطعة محكمة اللد العسكرية بسبب شكاوى خطيرة قدموها ضد رئيس المحكمة، العميد يورام ناشنييل. |
254. Abdel Rahman Abdel Ahmar, reportedly arrested in Bethlehem in November 1995 in connection with alleged activities of the Popular Front for the Liberation of Palestine (PFLP), was transferred from Meggido prison to the Russian Compound on 15 February 1996, where he was allegedly tortured during 20 days of incommunicado detention. | UN | ٤٥٢- عبد الرحمن عادل أحمر، قيل إنه اعتُقل في بيت لحم في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ بسبب أنشطة مزعومة للجبهة الشعبية لتحرير فلسطين؛ ونُقل من سجن مجيدو الى المجمﱠع الروسي في ١٥ شباط/فبراير ١٩٩٦ حيث تعرﱠض للتعذيب لمدة ٢٠ يوما من الحبس اﻹنفرادي. |