"محادثة هاتفية" - Traduction Arabe en Anglais

    • telephone conversation
        
    • phone call
        
    • a telephone call
        
    • a phone
        
    He had last been in contact with Joseph Kiia Wong one year ago by way of a telephone conversation. UN وكان آخر اتصال له مع جوزيف كييا وونغ قبل سنة عن طريق محادثة هاتفية.
    Sinduhije did not respond to repeated attempts by the Group to arrange a telephone conversation to discuss these matters. UN ولم يستجب سيندوهيجي لمحاولات الفريق المتكررة لترتيب محادثة هاتفية لمناقشة هذه المسائل.
    I was engaged in a telephone conversation with my Minister, who is actually in Paris, so I came a little bit late to join you. UN لقد كنت منهمكاً في محادثة هاتفية مع وزيري الموجود حالياً في باريس، لذلك فقد أتيت متأخراً قليلاً للانضمام إليكم.
    Make another phone call or have somebody else do it? Open Subtitles ستُجرى محادثة هاتفية أخرى ام ستجعل غيرك يُجريها ؟
    In the case of another Minister, he simply received a telephone call at his home to come to his office and remove his belongings. UN وهناك حالة لوزير آخر، تلقي ببساطة محادثة هاتفية بمنزله تدعوه للحضور إلى مكتبه وجمع متعلقاته.
    This was discussed this morning in a telephone conversation between Mr. Yeltsin and Mr. Clinton. UN وقد نوقش هذا اﻷمر صباح اليوم في محادثة هاتفية بين السيد يلتسين والسيد كلينتون.
    This offer was reiterated in a later telephone conversation with Senator Iqbal Haider. UN وأعيد هذا العرض في محادثة هاتفية لاحقة مع السناتور إقبال حيدر.
    Responding to questions from members of the Committee, the representative of the Secretariat clarified that the issue had been discussed with Switzerland in a telephone conversation. UN 231- أوضح ممثل الأمانة، رداً على أسئلة من أعضاء اللجنة، أن هذه القضية نوقشت مع سويسرا في محادثة هاتفية.
    On 4 January, a telephone conversation took place between Igor Ivanov and the Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Lebanon, Sélim ElHoss. UN في 4 كانون الثاني/يناير جرت محادثة هاتفية بين إيجور إيفانوف وسليم الحص رئيس وزراء ووزير خارجية لبنان.
    In a telephone conversation with the Secretary-General the day before, His Majesty the King had reiterated that same willingness to work with the Secretary-General and his Special Representative, Mr. De Soto, to reach a negotiated political solution as soon as possible. UN وفي محادثة هاتفية مع الأمين العام جرت في اليوم السابق لذلك، كرر جلالة الملك الإعراب عن هذا الاستعداد نفسه للعمل مع الأمين العام وممثله الخاص، السيد دي سوتو، للتوصل إلى حل سياسي تفاوضي في أقرب وقت ممكن.
    While this issue was ultimately resolved as the result of a telephone conversation between the Executive Chairman and the Deputy Prime Minister, Iraq's actions clearly violated the right of the Commission's personnel to move freely within Iraq. UN وفي حين تم حل هذه المسألة في نهاية المطاف على إثر محادثة هاتفية بين الرئيس التنفيذي ونائب رئيس الوزراء، فإن اﻹجراءات العراقية شكلت انتهاكا واضحا لحق أفراد اللجنة في التنقل بحرية داخل العراق.
    Today there was also a telephone conversation between Minister Dini and Salim, who confirmed that he would be coming to Rome on Thursday for the World Food Summit. UN ودارت اليوم أيضا محادثة هاتفية بين الوزير ديني والسيد سليم الذي أكد أنه سيأتي إلى روما يوم الخميس لحضور مؤتمر القمة العالمي لﻷغذية.
    The language of that statement was repeated by the Foreign Minister, in Japan at the time, in a series of press conferences, and in a direct telephone conversation with the French Foreign Minister, Mr. Hervé de Charette. UN وتكررت ألفاظ ذلك البيان في سلسلة من المؤتمرات الصحفية التي عقدها وزير الخارجية في طوكيو في ذلك وفي محادثة هاتفية مباشرة مع وزير الخارجية الفرنسي السيد هرفيه دي شاريت.
    In a telephone conversation on 20 April, President Museweni of Uganda urged that UNAMIR be reinforced and retained in Rwanda, and asked me to convey his request to the Security Council. UN وفي محادثة هاتفية معي في ٠٢ نيسان/أبريل، حث الرئيس موسيويني رئيس أوغندا، على تعزيز البعثة واﻹبقاء عليها في رواندا، وطلب اليﱠ أن أنقل طلبه هذا الى مجلس اﻷمن.
    76. Further, on 2 October 2006 " President " Muse told the Chairman of the Monitoring Group during a telephone conversation that Ethiopian military personnel were present in Puntland. UN 76 - وعلاوة على ذلك، ففي 2 تشرين الأول/أكتوبر 2006، أخبر " الرئيس " موسى رئيس فريق الرصد أثناء محادثة هاتفية أن هناك أفرادا من الجيش الإثيوبي في بونتلاند.
    In the same correspondence, as well as by telephone conversation of 27 September 2004, his lawyer stated that the complainant did not wish to be monitored by the State party in Turkey but would call upon its assistance only in the event of arrest. UN وفي الرسالة ذاتها، وكذلك في محادثة هاتفية في 27 أيلول/سبتمبر 2004، قال محاميه إن صاحب الشكوى لا يرغب في أن تظل الدولة الطرف ترصده في تركيا، ولن يطلب مساعدتها إلا في حالة إيقافه.
    Aah ... Look, I'll go over him again in a minute. I have to make a phone call first. Open Subtitles سأعود اليه خلال دقيقة لكن علي ان اجري محادثة هاتفية اولا
    This is a phone call conversation from a car dealership from 27 minutes ago. Open Subtitles هذه محادثة هاتفية لبائع سيارات منذ 27 دقيقة مضت
    Oh, please, it's just a phone call. It's not me that puts my life on the line. Open Subtitles لا عليك، إنها مجرد محادثة هاتفية لست أنا من يضع حياته على المحك
    He made a telephone call to Mme. Tanios to ask if her husband had some of this substance. Open Subtitles ثم أجرى محادثة هاتفية لمدام تانيوس , ليسألها ان كان زوجها عنده هذه المادة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus