While it is important in some cases to hold those responsible for violations accountable for their actions, the general focus should be on what needs to be done to remedy violations and on who is responsible for remedying violations, rather than on who is to blame. | UN | فرغم أهمية محاسبة المسؤولين عن الانتهاكات على أفعالهم في بعض القضايا، ينبغي أن ينصب التركيز العام على ما يجب عمله لإنصاف ضحايا الانتهاكات وعلى الطرف المسؤول عن ذلك، بدلاً من الطرف الملوم. |
" The Security Council welcomes the ECOWAS Summit's statement supporting the Secretary-General's decision to establish an international commission of inquiry to investigate the events of 28 September, in order to ascertain the facts that took place, to identify the perpetrators with a view to ensuring that those responsible for violations are held accountable and to make recommendations to him. | UN | " ويرحب مجلس الأمن بالبيان الصادر عن مؤتمر قمة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا الذي أيد قرار الأمين العام إنشاء لجنة دولية للتحقيق في أحداث 28 أيلول/سبتمبر، بغرض التثبت من حقيقة ما وقع، وتحديد هوية الضالعين في تلك الأحداث بهدف كفالة محاسبة المسؤولين عن الانتهاكات وموافاته بتوصيات في هذا الشأن. |
" The Security Council welcomes the statement of the Economic Community of West African States summit supporting the decision of the Secretary-General to establish an international commission of inquiry to investigate the events of 28 September 2009, in order to ascertain the facts that took place, to identify the perpetrators with a view to ensuring that those responsible for violations are held accountable and to make recommendations to him. | UN | " ويرحب مجلس الأمن بالبيان الصادر عن مؤتمر قمة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا الذي أيدت فيه الجماعة قرار الأمين العام إنشاء لجنة تحقيق دولية للتحقيق في أحداث 28 أيلول/سبتمبر 2009 بغرض التثبت من حقيقة ما حدث وتحديد هوية الضالعين في تلك الأحداث بهدف كفالة محاسبة المسؤولين عن الانتهاكات وموافاته بتوصيات في هذا الشأن. |