(i) Going concern, consistency and accrual are fundamental accounting assumptions. | UN | ' 1` الاستمرارية والاتساق والاستحقاق هي افتراضات محاسبية أساسية. |
However, the latest information was based on accounting data coming directly from the Secretariat's information systems. | UN | إلا أن المعلومات الأخيرة مستمدة من بيانات محاسبية مأخوذة مباشرة من نظم المعلومات لدى الأمانة العامة. |
Going concern, consistency and accrual are fundamental accounting assumptions. | UN | وافتراضات الاستمرارية والاتساق والاستحقاق هي افتراضات محاسبية أساسية. |
(i) Going concern, consistency and accrual are fundamental accounting assumptions of the United Nations system accounting standards. | UN | ' 1` الاستمرارية والاتساق والاستحقاق هي افتراضات محاسبية أساسية في المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |
(i) Going concern, consistency, and accrual are fundamental accounting assumptions of the United Nations system accounting standards. | UN | ' 1` أن يستمر الاتساق والاستحقاق هي افتراضات محاسبية أساسية للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
(i) Going concern, consistency and accrual are fundamental accounting assumptions. | UN | ' 1` المنشأة العاملة والاتساق والاستحقاق افتراضات محاسبية أساسية. |
Different accounting methods for payments made to implementing partners were noted. | UN | لوحظ إتباع أساليب محاسبية مختلفة للمدفوعات المسددة إلى الشركاء المنفذين. |
The Board noted that the Fund had inadequate accounting policies and weaknesses in its financial statement preparation process. | UN | ولاحظ المجلس أن الصندوق لديه سياسات محاسبية غير كافية وأوجه ضعف في عملية إعداد بياناته المالية. |
Once compliance is achieved, new accounting areas will require permanent attention. | UN | وعندما يتحقق الامتثال تتطلب مجالات محاسبية جديدة إيلاءَها اهتماماً دائماً. |
Once compliance is achieved, new accounting areas will require permanent attention. | UN | وعندما يتحقق الامتثال تتطلب مجالات محاسبية جديدة إيلاءَها اهتماماً دائماً. |
The first dry run using real accounting data would be performed in the first part of 2012. | UN | وسيجري تنفيذ أول عملية تجريبية باستخدام بيانات محاسبية حقيقية في الجزء الأول من عام 2012. |
(i) Going concern, consistency and accrual are fundamental accounting assumptions. | UN | ' 1` الاستمرارية والاتساق والاستحقاق هي افتراضات محاسبية أساسية. |
(i) Going concern, consistency and accrual are fundamental accounting assumptions. | UN | ' 1` الاستمرارية والاتساق والاستحقاق هي افتراضات محاسبية أساسية. |
The Board understands that the IPSAS implementation team is developing accounting policies that can be applied to the Tribunal. | UN | ويعلم المجلس أن الفريق المعني بتطبيق المعايير المحاسبية الدولية بصدد وضع سياسات محاسبية يمكن تطبيقها في المحكمة. |
(i) Going concern, consistency and accrual are fundamental accounting assumptions. | UN | ' 1` استمرارية المؤسسة والاتساق والاستحقاق افتراضات محاسبية أساسية. |
(i) Going concern, consistency and accrual are fundamental accounting assumptions. | UN | ' 1` المنشأة العاملة والاتساق والاستحقاق افتراضات محاسبية أساسية. |
(i) Going concern, consistency and accrual are fundamental accounting assumptions. | UN | ' 1` الاستمرارية والاتساق والاستحقاق هي افتراضات محاسبية أساسية. |
(i) Going concern, consistency, and accrual are fundamental accounting assumptions. | UN | ' 1` الاستمرارية والاتساق والاستحقاق هي افتراضات محاسبية أساسية. |
Additionally, the targets of parties under the second commitment period of the Kyoto Protocol were underpinned by strict accounting rules. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تستند أهداف الأطراف بموجب فترة الالتزام الثانية في إطار بروتوكول كيوتو إلى قواعد محاسبية صارمة. |
Work also continued at the inter-agency level for the development of common accounting standards and harmonized formats of financial statements. | UN | واستمر العمل أيضا، على الصعيد المشترك بين الوكالات؛ في وضع معايير محاسبية موحدة ونماذج منسقة ﻹعداد البيانات المالية. |
Certificates issued by the accredited bodies would carry IQO certification as globally recognized public accountancy qualifications. | UN | وستعمل الشهادات التي تصدرها الهيئات المعتمدة شهادة المنظمة الدولية للتأهيل بأنها مؤهلات محاسبية عامة معترف بها عالميا. |
When improved accounting standards are adopted, and this information is then subjected to independent audit, improved quality information would be reported. | UN | فحينما تعتمد معايير محاسبية محسنة، وتخضع تلك المعلومات بعد ذلك لمراجعة حسابات مستقلة، فسوف تتحسن نوعية المعلومات المبلغ عنها. |
As a result, UNICEF does not need to separate these embedded derivatives and account for them separately. | UN | ونتيجة لذلك، لا تحتاج اليونيسيف إلى فصل هذه المشتقات المدمجة وإعداد قيود محاسبية منفصلة لها. |
In addition, third party procurement should be accounted for separately as it is a different funding mechanism as compared to other funding within UNFPA. | UN | وإضافة إلى ذلك، ينبغي أن تعامل مشتريات الطرف الثالث معاملة محاسبية منفصلة باعتبارها آلية تمويل مختلفة مقارنة بغيرها من طرق التمويل المعمول بها في صندوق الأمم المتحدة للسكان. |