"محاسبين" - Traduction Arabe en Anglais

    • accountants
        
    • keepers
        
    • bookkeepers
        
    • accountant
        
    • accounting professionals
        
    The Office works closely with accountants and financial analysts. UN ويعمل المكتب بشكل وثيق مع محاسبين ومحللين ماليين.
    'Cause I got accountants crawling up every orifice this week. Open Subtitles لان لدي محاسبين يدققون في كل شيء هذا الاسبوع
    Feels like accountants are cranking adding machines in my head. Open Subtitles أشعر بأن هناك محاسبين يقومون بمليات الجمع في رأسي
    Some organizations, including the United Nations, UNICEF and WFP, felt that including certified accountants in their project teams would be advantageous. UN ورأت بعض المنظمات، ومنها الأمم المتحدة، واليونيسيف، وبرنامج الأغذية العالمي، أن إدراج محاسبين معتمدين في أفرقة مشاريعهم أمر مفيد.
    For many centuries, keepers lodge waiting for this day. Open Subtitles لقرون عديدة, محاسبين ودج في انتظار هذا اليوم.
    The IPSAS implementation team would be strengthened through the hiring of additional accountants to conduct the reconciliation of all balances. UN وسيعزَّز الفريق المعني بتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية عن طريق توظيف محاسبين إضافيين لإجراء تسوية لجميع الأرصدة.
    UNOPS now has three certified public accountants; formerly, there were none. UN وأصبح لدى المكتب الآن ثلاثة محاسبين قانونيين؛ في حين لم يكن هناك أي منهم في السابق.
    Some organizations, including the United Nations, UNICEF and WFP, felt that including certified accountants in their project teams would be advantageous. UN ورأت بعض المنظمات، ومنها الأمم المتحدة، واليونيسيف، وبرنامج الأغذية العالمي، أن إدراج محاسبين معتمدين في أفرقة مشاريعهم أمر مفيد.
    Recognizes that improved accounting disclosure and auditing depends on the existence of qualified professional accountants; UN وإذ يعترف بأن تحسين البيانات المحاسبية والمراجعة يتوقف على وجود محاسبين قانونيين مؤهلين،
    ACCA had been closely involved in the work of ISAR and participated in the consultative meetings on the global curriculum for fully qualified accountants. UN وتشارك الرابطة عن كثب في أعمال فريق الخبراء الحكومي الدولي وفي الاجتماعات الاستشارية المعنية بالمنهج الدراسي العالمي لتخريج محاسبين مؤهلين تأهيلا كاملا.
    It approved the appointment of independent public accountants to audit DFI and Iraq's oil export sales. UN وأقر تعيين محاسبين عامين مستقلين لمراجعة حسابات صندوق التنمية للعراق ومبيعات صادرات النفط العراقي.
    In most cases, they lack a well-developed finance function and do not employ qualified accountants due to lack of resources. UN وفي معظم الحالات، تفتقر هذه الشركات إلى مهام مالية محددة ولا توظّف محاسبين مؤهلين لضيق الموارد.
    In 1975, for instance, employers wanted male accountants and female cooks. UN ففي عام 1975، على سبيل المثال، كان أصاحب العمل يريدون محاسبين وطاهيات.
    One suggestion put forward was that accountants would become qualified accountants or obtain certification if they were legally required to do so. UN وقُدم اقتراح آخر مفاده أن يصبح المحاسبون محاسبين مؤهلين أو أن يحصوا على شهادة إذا كانوا مطالبين بذلك قانوناً.
    The financial statement was certified by certified public accountants. UN واعتمد البيان المالي من قبل محاسبين قانونيين.
    For example, we need police accountants to go through the accounts of suspects. UN وعلى سبيل المثال، نحتاج الى محاسبين من الشرطة يدققون حسابات المشتبـــه في أمرهم.
    Oh, my God, you have to tell me more about your blues band, and you guys are all accountants? Open Subtitles يا إلهي ، يجب عليك إخباري المزيد عن فرقة البلوز خاصتك وكلكم يا رفاق محاسبين ؟
    You know, I work at the theater, and whenever we go into production, we hire freelance accountants, so I'll ask them if they have anything for you. Open Subtitles تعلمين، أعمل في المسرح ،وكلما قمنا بالإنتاج نقوم بتوظيف محاسبين مستقلين
    Wait. If you're accountants, why are you carrying guns? Open Subtitles مهلاً، إنه كنتم محاسبين فلمَ تحملوا أسلحة؟
    It is unlikely that the keepers lodge themselves understand what they mean. Open Subtitles فمن غير المرجح أن لودج محاسبين أنفسهم فهم ما تعنيه.
    That's our job. We're business people, not bookkeepers. Open Subtitles هذا هو عملنا نحن رجال أعمال, و ليس محاسبين
    A new Financial Controller and a new Chief accountant were hired in December 2006 and January 2007, respectively. UN وعُيِّن مراقب مالي جديد وكبير محاسبين جديد في كانون الأول/ديسمبر 2006 وكانون الثاني/يناير 2007 على التوالي.
    It has also developed a review process involving four regional focus groups comprising accounting professionals from United Nations system organizations. UN ووضع الفريق أيضاً عملية استعراض تشرك أربعة أفرقة للتركيز الإقليمي تتضمن مهنيين محاسبين من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus