"محاضرات حول" - Traduction Arabe en Anglais

    • lectures on
        
    • presentations on
        
    You look like you give lectures on public access. Open Subtitles انت تبدو وكانك اعطيت محاضرات حول اهتياج الجمهور.
    In 1981 delivered lectures on Legal Notion of Jus Cogens in Contemporary International Law at the Hague Academy of International Law. UN في عام 1981 ألقى محاضرات حول المفهوم القانوني للقاعدة الآمرة في القانون الدولي المعاصر في أكاديمية لاهاي للقانون الدولي.
    lectures on international humanitarian law are organized, designed for universities and for the staff of the institutions that are members of the Commission. UN وقد يجري تنظيم محاضرات حول القانون الإنساني الدولي، موجهة للجامعات ولموظفي المؤسسات الأعضاء في اللجنة.
    Young women had the possibility to attend lectures on contraception and prevention of sexually transmitted diseases. UN وأتيحت للشابات فرصة حضور محاضرات حول وسائل منع الحمل والوقاية من الأمراض المنقولة جنسياً.
    presentations on article 5 of the European Convention on human Rights: the former Yugoslav Republic of Macedonia 1997 and 2002, Belarus 1996. UN إلقاء محاضرات حول المادة 5 من الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان: في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة في 1997 و 2002، وفي بيلاروس عام 1996.
    lectures on problems of international economic law, Department of Law, Chinese People's University, Beijing, 1987. UN محاضرات حول مشاكل القانون الاقتصادي الدولي، قسم القانون، جامعة الصين الشعبية، بيجينغ، ١٩٨٧.
    1993 - 2001: lectures on human rights issues in Copenhagen, Oslo, Lund, Stockholm and Moscow UN 1993-2001: محاضرات حول قضايا حقوق الإنسان في كوبنهاغن، وأوسلو ولند وستكهولم وموسكو
    2008-2011: The Association frequently organized lectures on the United Nations and its work across China. UN 2008-2011: نظمت الرابطة مراراً محاضرات حول الأمم المتحدة وعملها عبر الصين.
    The fellows also met with survivors of the atomic bombing, heard lectures on the social and medical legacies of the atomic bombing and participated in a seminar with the researchers of the Hiroshima Peace Institute. UN والتقى الزملاء أيضا بالناجين من القصف بالقنبلة الذرية، واستمعوا إلى محاضرات حول التركات الاجتماعية والطبية للقصف النووي، وشاركوا في حلقة دراسية مع باحثين من معهد السلام بهيروشيما.
    The fellows also met with survivors of the atomic bombing, heard lectures on the social and medical legacies of the atomic bombing, and participated in a seminar with the researchers of the Hiroshima Peace Institute. UN والتقى الزملاء أيضا بالناجين من القصف بالقنبلة الذرية، واستمعوا إلى محاضرات حول التركات الاجتماعية والطبية للقصف النووي، وشاركوا في حلقة دراسية مع باحثين من معهد السلام في هيروشيما.
    The Balata centre organized lectures on civic rights, a meeting between the Nablus governor and camp residents on problems facing the camp and a discussion with local representatives to the Palestinian Council. UN ونظم مركز بلاطة محاضرات حول الحقوق المدنية، ولقاء بين محافظ نابلس وأهالي المخيم حول المشاكل التي يواجهها السكان، كما أجرى مناقشات مع الممثلين المحليين في المجلس الفلسطيني.
    Twenty well-known European experts presented existing climate change missions and gave lectures on the role of Earth observation satellites in climate monitoring and research. UN وقدَّم عشرون من الخبراء الأوروبيين المعروفين بعثات تغيّر المناخ القائمة، وألقوا محاضرات حول دور سواتل رصد الأرض في رصد المناخ وأبحاثه.
    lectures on selected topics on international economic law, Graduate Studies, Foreign Affairs College, September/October 1991. UN محاضرات حول مواضيع منتقاة في القانون الاقتصادي الدولي، الدراسات العليا، كلية الشؤون الخارجية، أيلول/سبتمبر - تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩١.
    11. Pursuant to the mandate given by the General Assembly in its resolution 44/23, the Jamaican Ministry of Foreign Affairs and Foreign Trade had organized lectures on the relevance and importance of international law to her country, placing emphasis on maritime, humanitarian, environmental and trade law. UN ١١ - واختتمت حديثها قائلة إن وزارة الخارجية والتجارة الخارجية في جامايكا، عملا بالولاية التي أناطتها بها الجمعية العامة في قرارها ٤٤/٢٣، قامت بتنظيم محاضرات حول أهمية القانون الدولي بالنسبة لبلدها، مع التركيز على قانون البحار والقانون اﻹنساني والقانون البيئي والقانون التجاري.
    The structure of the Programme includes three modules: the core programme, comprising lectures on specific technical issues of debt management; the action-oriented modules with practical exercises, case studies and simulation games; and study visits to relevant Irish public sector institutions dealing with debt management. UN ويشمل هيكل هذا البرنامج ثلاثة مناهج هي: البرنامج الرئيسي ويشمل إلقاء محاضرات حول مسائل فنية محددة في مجال تقليل الديون؛ ومناهج عملية مع تمارين عملية، ودراسات حالة، وتمارين محاكاة؛ وزيارات دراسية إلى مؤسسات أيرلندية ذات صلة في القطاع العام تعمل في مجال تقليل الديون.
    (r) Several lectures on the concept of remote sensing for secondary and university students; UN (ص) عدة محاضرات حول مفهوم الاستشعار عن بعد، قدمت لطلاب المدارس الثانوية والجامعات؛
    Awareness campaigns have been conducted in the health, social, legal and economic domains, consisting in lectures on nutritional health, health education, environmental education, women's and children's rights, reproductive health, family planning and other essential topics associated with everyday life. UN كما تم القيام بحملات توعية في المجالات الصحية والاجتماعية والقانونية والاقتصادية، قدمت فيها محاضرات حول التربية الغذائية والتربية الصحية والتربية البيئية وحقوق المرأة والطفل والصحة الإنجابية وتنظيم الأسرة، وغيرها من الموضوعات الحياتية والحيوية.
    In Somalia, 130 religious leaders attended training seminars while 500 women heard lectures on HIV/AIDS. UN وفي الصومال، حضر 130 من الزعماء الدينيين حلقات دراسية تدريبية، في حين تلقت 500 امرأة محاضرات حول فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    lectures on transport and trade facilitation at the World Maritime University, Malmö. UN محاضرات حول تيسير النقل والتجارة في الجامعة البحرية العالمية في مالمو (السويد).
    In 2011, JSGA organized lectures on the theme " Spaceguard 2011 " in four different locations in Japan and published the fourth issue of its bulletin, Spaceguard Research. UN وفي عام 2011، نظّمت الرابطة محاضرات حول موضوع " سبيسغارد 2011 " في أربعة أماكن مختلفة في اليابان، ونشرت العدد الرابع من نشرتها المعنونة " بحوث سبيسغارد " Spaceguard Research.
    presentations on article 6 of the European Convention on human rights: Ukraine 1996-1998, Republic of Moldova 1999, Kosovo 2000, the former Yugoslav Republic of Macedonia 2002. UN إلقـــــاء محاضرات حول المادة 6 من الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان: في أوكرانيا 1996-1998، وجمهورية مولدوفا 1999، وكوسوفو 2000، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة 2002.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus