Pursuant to the decision taken at the seventy-first session, the Bureau records its decisions in formal minutes, which are kept as a record of all decisions taken. | UN | وعملاً بالمقرر المعتمد في الدورة الحادية والسبعين، يدوِّن المكتب قراراته في محاضر رسمية يحتفظ بها كسجل لجميع القرارات المعتمدة. |
Pursuant to the decision taken at the seventy-first session, the Bureau records its decisions in formal minutes, which are kept as a record of all decisions taken. | UN | وعملاً بالمقرر المعتمد في الدورة الحادية والسبعين، يدوِّن المكتب قراراته في محاضر رسمية يحتفظ بها كسجل لجميع القرارات المعتمدة. |
18. The Group also prepared formal minutes as a means of documenting the discussions held at the various meetings. | UN | 18 - كما قام الفريق بإعداد محاضر رسمية كوسيلة لتوثيق المناقشات التي تُجرى في مختلف الاجتماعات. |
Thus, according to him, these lawyers had no right to sign official records during the preliminary investigation. | UN | ولذلك لم يكن لهؤلاء المحامين الحق، حسب قوله، في التوقيع على محاضر رسمية خلال التحقيق الأولي. |
As the meetings of Subsidiary Body 2 were closed, there are no official records of those meetings. | UN | ولما كانت جلسات الهيئة الفرعية 2 تعقد مغلقة فلا توجد أي محاضر رسمية لوقائعها. |
As the meetings of subsidiary body 2 were closed, there are no official records of those meetings. | UN | ولا تتوافر محاضر رسمية لجلسات الهيئة الفرعية 2 لأنها كانت مغلقة. |
Pursuant to the decision taken at the seventy-first session, the Bureau records its decisions in formal minutes, which are kept as a record of all decisions taken. | UN | وعملاً بالمقرر المعتمد في الدورة الحادية والسبعين، يدوِّن المكتب قراراته في محاضر رسمية يحتفظ بها كسجل لجميع القرارات المعتمدة. |
39. Skanska had not prepared formal minutes of the levelling meetings for entrance and louvres packages, which was contrary to the procurement procedures set out in the project manual. | UN | 39 - ولم تعد شركة سكانسكا محاضر رسمية لاجتماعات الموازنة بين العروض المتعلقة بحزم المداخل والكوات، وهو ما يتعارض مع إجراءات الشراء الواردة في دليل المشاريع. |
Pursuant to the decision taken at the seventy-first session, the Bureau records its decisions in formal minutes, which are kept as a record of all decisions taken. | UN | وعملاً بالمقرر المعتمد في الدورة الحادية والسبعين، يدوِّن المكتب قراراته في محاضر رسمية يحتفظ بها كسجل لجميع القرارات المعتمدة. |
Pursuant to the decision taken at the seventyfirst session, the Bureau records its decisions in formal minutes, which are kept as a record of all decisions taken. | UN | وعملاً بالمقرر المعتمد في الدورة الحادية والسبعين، يدوِّن المكتب مقرراته في محاضر رسمية يحتفظ بها كسجل لجميع المقررات المعتمدة. |
Pursuant to the decision taken at the seventy-first session, the Bureau records its decisions in formal minutes, which are kept as a record of all decisions taken. | UN | وعملاً بالمقرر المعتمد في الدورة الحادية والسبعين، يدوِّن المكتب مقرراته في محاضر رسمية يحتفظ بها كسجل لجميع المقررات المعتمدة. |
Pursuant to the decision taken at the seventy-first session, the Bureau records its decisions in formal minutes, which are kept as a record of all decisions taken. | UN | وعملاً بالمقرر المعتمد في الدورة الحادية والسبعين، يدوِّن المكتب مقرراته في محاضر رسمية يحتفظ بها كسجل لجميع المقررات المعتمدة. |
Pursuant to the decision taken at the seventy-first session, the Bureau records its decisions in formal minutes, which are kept as a record of all decisions taken. | UN | وعملاً بالمقرر المعتمد في الدورة الحادية والسبعين، يدوِّن المكتب مقرراته في محاضر رسمية تقيَّد في سجل بجميع المقررات المعتمدة. |
Pursuant to the decision taken at the seventyfirst session, the Bureau records its decisions in formal minutes, which are kept as a record of all decisions taken. | UN | وعملاً بالمقرر المعتمد في الدورة الحادية والسبعين، يدوِّن المكتب مقرراته في محاضر رسمية يحتفظ بها كسجل لجميع المقررات المعتمدة. |
official records of the Meeting shall be drawn up by the Secretariat of the United Nations in the working languages. | UN | تعد الأمانة العامة للأمم المتحدة محاضر رسمية للاجتماع بلغات العمل. |
official records of the meeting shall be drawn up by the Secretariat of the United Nations in the working languages. | UN | تعد الأمانة العامة للأمم المتحدة محاضر رسمية للاجتماع بلغات العمل. |
I also remind delegates that, while press releases on the proceedings of the Committee's meetings are issued, they do not constitute official records of the meetings and are the responsibility of the United Nations Information Service. | UN | وأذكﱢر الوفود أيضا بأنه بينما تصدر بيانات صحفية عن أعمال جلسات اللجنة، فإن هذه البيانات لا تعتبر محاضر رسمية للجلسات وهي تصدر على مسؤولية إدارة الاعلام التابعة لﻷمم المتحدة. |
Extract from FARDC internal report based on official records of interviews with over a dozen detained CONSUP members | UN | فقرة مقتبسة من تقرير داخلي للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية تستند إلى محاضر رسمية لمقابلات أجريت مع ما يزيد على 12 عضوا محتجزا من أعضاء المجلس الأعلى للسلام |
96. The Chairman reminded the Committee that press releases were not official records. | UN | ٩٦ - الرئيس: ذكﱠر اللجنة بأن البلاغات الصحفية ليست محاضر رسمية. |
As the meetings of subsidiary body 2 were closed meetings, there are no official records of those meetings. Main Committee II and subsidiary body 2 also held informal meetings and consultations during that period. | UN | وحيث أن اجتماعات الهيئة الفرعية 2 هي اجتماعات مغلقة، لا تتوافر محاضر رسمية لتلك الاجتماعات.كما عقدت اللجنة الرئيسية الثانية والهيئة الفرعية 2 جلسات ومشاورات غير رسمية خلال تلك الفترة. |
As the meetings of subsidiary body 2 were closed meetings, there are no official records of those meetings. Main Committee II and subsidiary body 2 also held informal meetings and consultations during that period. | UN | وحيث أن اجتماعات الهيئة الفرعية 2 هي اجتماعات مغلقة، لا تتوافر محاضر رسمية لتلك الاجتماعات.كما عقدت اللجنة الرئيسية الثانية والهيئة الفرعية 2 جلسات ومشاورات غير رسمية خلال تلك الفترة. |