"محافل أخرى متعددة الأطراف" - Traduction Arabe en Anglais

    • other multilateral forums
        
    We are aware of your skills, and I have had the personal privilege of working with you in other multilateral forums and on complex negotiations. UN ونحن نعلم قدراتكم، وقد حظيتُ على المستوى الشخصي بشرف العمل معكم في محافل أخرى متعددة الأطراف ومفاوضات أخرى معقدة.
    The rule of consensus exists in other multilateral forums and is a key element of the negotiating process. UN فقاعدة توافق الآراء موجودة في محافل أخرى متعددة الأطراف وهي عنصر جوهري في العملية التفاوضية.
    35. Some believe that the Conference needs to be more open to civil society, with a view to increasing interaction and so that the Conference benefits from its inputs, as is the case for other multilateral forums. UN 35- كما ترى بعض البلدان أن من الضروري أن ينفتح المؤتمر أكثر على المجتمع المدني، كي يتحقق مزيد من التفاعل معه وتستفيد الهيئة من إسهاماته، كما هو الحال في محافل أخرى متعددة الأطراف.
    The United Nations Mine Action Service welcomed the proposal for a plan of action on victim assistance that would build on experience gained both in the field and in other multilateral forums. UN وتشيد دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام التابعة للأمم المتحدة بالمقترح المتعلق بوضع خطة عمل في مجال مساعدة الضحايا تستند إلى الخبرة المتراكمة إن على أرض الواقع أو في محافل أخرى متعددة الأطراف.
    The countries that have relied on the rule of consensus in the past are also using it today in other multilateral forums in Geneva, where they deem fit to use it even on procedural matters. UN فالبلدان التي عوَّلت على استخدام قاعدة توافق الآراء في الماضي تستخدمها اليوم أيضاً في محافل أخرى متعددة الأطراف في جنيف، حيث يروْن استخدامها مناسباً حتى في المسائل الإجرائية.
    We are, however, very concerned about the topic to be focused upon next year, given that the international community has been unable to agree in other multilateral forums on any definition of an ecosystem approach. UN لكننا قلقون جدا إزاء الموضوع الذي سيتم التركيز عليه العام المقبل، نظرا لأن المجتمع الدولي لم يتمكن من الاتفاق في محافل أخرى متعددة الأطراف على أي تعريف لنهج النظام الإيكولوجي.
    I took note of some concrete points, and I would like to dwell on one particular one on which I have very strong feelings, on the basis of my rather lengthy multilateral experience in other multilateral forums. UN لقد أحطت علما بعدد من النقاط المحددة، وأود أن أتناول بالتفصيل نقطة معينة أتمسك بها بشدة، على أساس تجربتي المتعددة الأطراف الطويلة إلى حد ما في محافل أخرى متعددة الأطراف.
    While I still have the floor, I would like to join my colleagues in saying farewell to our dear colleague Ambassador Amina Mohamed, who has been a shining example of, I must say, African diplomatic women, especially in the work of the CD, as well as in her activities in the other multilateral forums. UN وبما أن لدي الكلمة، فإنني أود ضم صوتي إلى زملائي لتوديع زميلتنا العزيزة السفيرة أمينة محمد التي كانت مثالاً رائعاً للمرأة الدبلوماسية الأفريقية، لا سيما في عمل مؤتمر نزع السلاح، وكذا في أنشطتها في محافل أخرى متعددة الأطراف.
    The Chinese delegation has stated on many occasions, both here in the Conference on Disarmament and in other multilateral forums, that international arms control and disarmament efforts are now at a critical crossroads and the question of which path to take has become a major concern for the international community. UN لقد أعلن الوفد الصيني في مناسبات عديدة هنا في مؤتمر نزع السلاح وفي محافل أخرى متعددة الأطراف أن الجهود الدولية المبذولة للحد من الأسلحة ونزع السلاح قد بلغت الآن مفترقا حاسما وباتت مسألة اختيار المسار هماً رئيسياً للمجتمع الدولي.
    The view was expressed that it was important for the Committee and its Subcommittees to maintain their focus on the international issues that arose in the context of the peaceful uses of outer space, consistent with its mandates, and should not be drawn into politicized discussions about issues that would be better addressed in other multilateral forums. UN 29- وجرى التعبير عن رأي مفاده أن من المهم أن تواصل اللجنة ولجنتاها الفرعيتان التركيز على المسائل الدولية التي تنشأ في سياق الاستخدامات السلمية للفضاء الخارجي، بما يتفق مع ولايات اللجنة، ولا ينبغي إقحام اللجنة ولجنتيها الفرعيتين في مناقشات مسيّسة بشأن مسائل يُستحسن أن تعالج في محافل أخرى متعددة الأطراف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus