"محاكم القانون العام" - Traduction Arabe en Anglais

    • common law courts
        
    • common courts
        
    • the ordinary courts
        
    • common law court
        
    • courts of general jurisdiction
        
    • court of public law
        
    • the common
        
    The exact procedures applying to those situations are laid down in the statute on common law courts. UN والإجراءات الدقيقة السارية على هذه الحالات مبينة في القانون بشأن محاكم القانون العام.
    It also drew attention to the issue of access to justice for indigenous peoples and their difficulties in accessing common law courts. UN كما وجهت النظر إلى مسألة وصول الشعوب الأصلية إلى القضاء والصعوبات التي تواجهها في الوصول إلى محاكم القانون العام.
    The exact procedures applying to those situations are laid down in the Act on the Structure of common courts. UN والإجراءات الدقيقة السارية على هذه الحالات مبينة في القانون المتعلق بهيكل محاكم القانون العام.
    common courts administer justice in all matters save those statutorily reserved for other courts. UN وتقيم محاكم القانون العام العدل في جميع المسائل، باستثناء المسائل المخصصة بموجب القانون لتنظر فيها محاكم أخرى.
    In all, some 17 million cases were processed by the ordinary courts each year. UN وإجمالا، تنظر محاكم القانون العام في نحو 17 مليون قضية سنويا.
    Further appeals lay with the High Court (a common law court) and the Court of Appeal, which was the supreme court of the land. UN والاستئنافات الأخرى من اختصاص المحكمة العليا (وهي من محاكم القانون العام) ومحكمة الاستئناف وهي أعلى محكمة بالبلد.
    Accordingly, cases in the common law courts are heard in the presence of lay assessors; exceptions to this rule are specified by statute. UN وبالتالي، فإن القضايا المعروضة على محاكم القانون العام يُبت فيها بحضور محلفين من المواطنين؛ ويبين النظام الأساسي الاستثناءات من هذه القاعدة.
    Accordingly, trials in common law courts are heard in the presence of lay assessors; exceptions to this rule are specified by statute. UN وبالتالي، فإن القضايا المعروضة على محاكم القانون العام يُبت فيها بحضور مستشارين غير محترفين؛ ويبين النظام الأساسي الاستثناءات من هذه القاعدة.
    Accordingly, trials in common law courts are heard in the presence of lay assessors; exceptions to this rule are specified by statute. UN وبالتالي، فإن القضايا المعروضة على محاكم القانون العام يُبت فيها بحضور مستشارين غير محترفين؛ ويبين النظام الأساسي الاستثناءات من هذه القاعدة.
    Accordingly, cases in the common law courts are heard in the presence of lay assessors; exceptions to this rule are specified by statute. UN وبالتالي، فإن القضايا المعروضة على محاكم القانون العام يُبت فيها بحضور محلفين من المواطنين؛ وتبين التشريعات الاستثناءات عن هذه القاعدة.
    45. Cases reserved to the competence of common law courts are heard before regional courts. UN 45- تبت المحاكم الإقليمية في القضايا التي تختص في النظر فيها محاكم القانون العام.
    47. As provided by article 183 of the Constitution, the Supreme Court is the highest judicial organ, and also supervises the common law courts and the military courts in their adjudication. UN 47- تُعتبر المحكمة العليا، كما تنص على ذلك المادة 183 من الدستور، أعلى هيئة قضائية، وهي تشرف أيضا على محاكم القانون العام والمحاكم العسكرية فيما تصدره من أحكام.
    common courts administer justice in all matters save those statutorily reserved for other courts, thereby playing an important role in the protection of human rights and freedoms guaranteed by the State. UN وتقيم محاكم القانون العام العدل في جميع القضايا باستثناء تلك المخصصة بحكم الإجراءات المرعية للمحاكم الأخرى، وتضطلع بذلك بدور هام في حماية حقوق الإنسان والحريات التي تكفلها الدولة.
    The exact procedures applying to those situations are laid down in the Act on the organisation of common courts. UN والإجراءات الدقيقة السارية على هذه الحالات منصوص عليها في القانون المتعلق بهيكل محاكم القانون العام.
    The exact procedures applying to those situations are laid down in the Act on the organisation of common courts. UN والإجراءات الدقيقة السارية على هذه الحالات منصوص عليها في القانون المتعلق بتنظيم محاكم القانون العام.
    common courts administer justice in all matters save those statutorily reserved for other courts, thereby playing an important role in the protection of human rights and freedoms guaranteed by the State. UN وتبت محاكم القانون العام في جميع القضايا باستثناء تلك المخصصة بحكم القانون للمحاكم الأخرى، وتضطلع بذلك بدور هام في حماية حقوق الإنسان والحريات التي تكفلها الدولة.
    common courts administer justice in all matters save those statutorily reserved for other courts, and as such play a significant role in the realization of the guarantees by State measures for the protection of human rights and freedoms. UN وتقيم محاكم القانون العام العدل في جميع القضايا باستثناء القضايا المكرسة بموجب القانون لمحاكم أخرى، وتضطلع بذلك بدور ملحوظ في إعمال الضمانات التي تكفلها إجراءات الدولة لحماية حقوق الإنسان والحريات.
    In the case of a discriminatory private contract, she may request the ordinary courts to annul it. UN وإذا كان الأمر يتعلق بعقد خاص تمييزي، يجوز لها أن تلجأ إلى محاكم القانون العام لطلب الإبطال.
    The delegation was informed that a review of the security services regulations was now on the agenda and there were plans to make police officers subject to the jurisdiction of the ordinary courts. UN وعلم وفد الفريق العامل بأن مركز دوائر الأمن قيد المراجعة ومن المزمع أن تتاح إمكانية محاكمة أفراد الشرطة أمام محاكم القانون العام.
    91. The Constitutional Court is a court of public law that is autonomous and independent in relation to other constitutional bodies. UN 91- المحكمة الدستورية هي إحدى محاكم القانون العام التي تتميز بالاستقلالية مقارنة بالهيئات الدستورية الأخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus