"محاماة" - Dictionnaire arabe anglais

    "محاماة" - Traduction Arabe en Anglais

    • law
        
    • attorney
        
    • lawyer
        
    • lawyering
        
    • legal aid
        
    • legal firm
        
    • private practice
        
    Takes more than some fancy corporate law firm job for some of us to get over Sara's death. Open Subtitles يحتاج إلى أكثر من بعض يتوهم الشركات المهمة محاماة بالنسبة للبعض منا للحصول على الموت سارة.
    You won't mind working at a big law firm? Open Subtitles وسوف لا تمانع العمل في شركة محاماة كبيرة؟
    Yes, I'm calling from the law offices of Florrick/Quinn. Open Subtitles نعم، أنا أتصل من مكاتب محاماة فلوريك كوين
    Why do you think she hired your law firm? Open Subtitles لماذا تعتقد أنها التعاقد مع مكتب محاماة لديك؟
    Sure, anything for you guys in the state's attorney's office. Open Subtitles مؤكد، أي شيء من أجل أعضاء مكتب محاماة الولاية
    lawyer for Okoth and Kiplagat Advocates; Programme Assistant for the Kenyan National Commission on Human Rights UN محام في شركة محاماة أوكوث وكيبلاغات؛ مساعد شؤون البرنامج في الهيئة الوطنية الكينية لحقوق الإنسان
    You kiss ass to some fancy uptown law firm. Open Subtitles تتملق لبعض ذوي المقام العالي في شركة محاماة
    Called pretending to be from my dad's law firm. Open Subtitles إتصلت بهم مدعيا أنني من مكتب محاماة والدي
    I bribed a clerk in the Harvard law placement office for the exact amount of the highest offer, Open Subtitles أنا قدمت رشوة لموظف في جامعة هارفارد مسئول التسكين لمكاتب محاماة عن المبلغ المحدد بأعلى العرض
    Milton-Chadwick-Waters is a little more than a law firm. Open Subtitles ميلتن، تشادويك، واترز أكثر من مجرد شركة محاماة
    So what law firm thought you were a good idea? Open Subtitles اذاً أي شركة محاماة ظنت انكِ فكرة جيدة ؟
    It goes well with the "second-tier law firm" potato skins. Open Subtitles مناسب تماماً مع رقائق البطاطا لشركات محاماة الدرجة الثانية
    Previous experience in the Office of the People's Defender and a law firm. UN الخبرات السابقة: العمل في مكتب محامي الشعب ومكتب محاماة.
    law firm: Member of the Bar of Beirut UN مكتب محاماة: محامٍ عضو في نقابة المحامين ببيروت
    law firm specializing in family law. UN تعمل في مكتب محاماة متخصص في قانون الأسرة.
    The Becket Fund for Religious Liberty is a non-profit, public interest law firm dedicated to protecting the religious freedom of people of all faiths. UN صندوق بيكيت للحرية الدينية مكتب محاماة عام لا يهدف لتحقيق الربح، ومكرس لحماية الحرية الدينية لمعتنقي جميع الأديان.
    On the question of membership of bar associations, he said there were numerous licensed law firms operating in the country, both Azerbaijani and foreign. UN وأما عن العضوية في نقابات المحامين فقال إن هناك مكاتب محاماة عديدة مرخص لها بالعمل في البلد، وهي مكاتب أذربيجانية أو أجنبية.
    He is represented by Nabarro Nathanson, a law firm in London. UN ويمثله مكتب نابارو نيثانسون، وهو مكتب محاماة في لندن.
    Barrister in Warsaw since 1992; runs his own law office. UN محامي مرافعات في وارسو منذ عام ١٩٩٢؛ ولديه مكتب محاماة خاص به.
    1992- Barrister, own law office in Warsaw. Waldo Bandara Srinihal WADUGODAPITIYA UN ١٩٩٢- محامي مرافعات ولديه مكتب محاماة خاص به في وارسو.
    You're not my boss, I work for the city attorney's office. Open Subtitles انتي لستي برئيستي فأنا اعمل لمكتب محاماة المدينة
    And by the way, I look at every female lawyer who owns her own firm and has offices in three states exactly the same way. Open Subtitles و بالمناسبة،أنا أنظر لكل محامية إمرأة و التي تمتلك شركة محاماة خاصة بها و فروع في ثلاث ولايات بنفس الطريقة تمامًا
    Oh. Oh, that's just lawyering. Open Subtitles هذه مجرد محاماة
    The lawyers representing the defendants came from legal aid bureaux and private law firms. UN وينتمي المحامون الذين مثلوا المدعى عليهم إلى مكاتب المساعدة القانونية ومكاتب محاماة خاصة.
    I am the proprietor of my own legal firm dealing with family law. UN تملك مكتب محاماة يختص في قانون الأسرة.
    1982-1989 Notary public, private practice, Uruguay UN 1982-1989 كاتب عدل في مكتب محاماة خاص بأوروغواي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus