"محاميا" - Traduction Arabe en Anglais

    • a lawyer
        
    • lawyers
        
    • counsel
        
    • an attorney
        
    • attorneys
        
    • Advocate
        
    • counsels
        
    • a barrister
        
    • defenders
        
    • law
        
    counsel notes that, on that day, none of the Pender Bay detainees had yet seen a lawyer. UN ويلاحظ المحامي أن أيا من ركاب قارب بندر باي لم ير محاميا في ذلك اليوم.
    No, he doesn't speak english. Our interpreter says he wants a lawyer. Open Subtitles كلا , فهو لا يتكلم الإنكليزية يقول مترجمنا إنه يريد محاميا
    You ain't a lawyer no more, Dave. You're a gangster now. Open Subtitles أنت لم تعد محاميا بعد الان لقد اصبحت عضو عصابة
    An additional 42 lawyers are provided through the Justice Sector Development Programme of the Afghanistan Reconstruction Trust Fund UN وتم توفير 42 محاميا إضافيا من خلال برنامج تنمية قطاع العدل التابع للصندوق الاستئماني لتعمير أفغانستان
    The lecturer at the session was an attorney who is currently a member of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN وكان المحاضر في الدورة محاميا وهو حاليا عضو في اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    I'm not a pain in the ass, I'm being a lawyer. Open Subtitles ل 'م ليست ألم في المؤخرة، ل' م كونه محاميا.
    I don't want to be a surgeon or a lawyer, Mom. Open Subtitles أنا لا أريد أن أكون جراحا أو محاميا ، أمي
    He was a lawyer and brother-in-law of Juana Azurduy de Padilla. UN وكان محاميا وشقيقا لخوانا أسوردوي دي باديا.
    The statement is sent by the Court to the Acting Bâtonnier, and he then nominates a lawyer. UN فتحيل المحكمة الإفادة إلى نقيب المحامين بالنيابة، فيعين حينئذ محاميا.
    Each of the regional complaints boards includes a lawyer and two laymen. UN ولا بد لكل هيئة من هيئات الشكاوى الإقليمية أن تضم محاميا وشخصين آخرين ليسا من أهل الاختصاص
    However, when a judge appoints a lawyer to represent a capital defendant, he/she does not necessarily consider the qualifications of the appointed lawyer. UN ومع ذلك، حين يعيﱢن القاضي محاميا للدفاع عن متهم بجريمة عقوبتها اﻹعدام فإنه لا يأخذ بالضرورة مؤهلات هذا المحامي في الاعتبار.
    Summons of the accused, who appointed a lawyer of their own choosing to conduct their defence. " 7. UN إرسال أوامر استدعاء للمتهمين اللذين اختارا محاميا يتولى الدفاع عنهما.
    There are 14 lawyers registered with the Puntland Bar Association, all of whom have a law degree. UN وهناك 14 محاميا مسجلون لدى نقابة المحامين في بونتلاند، حصلوا جميعهم على إجازة في القانون.
    :: Monitoring the functioning and decisions of the judicial system for consistency with human rights standards: provide human rights training for 40 lawyers UN رصد عمل النظام القضائي وقراراته من حيث الاتساق مع معايير حقوق الإنسان: توفير التدريب في مجال حقوق الإنسان لـ 40 محاميا
    About thirty male/female lawyers benefit from these courses. UN ويستفيد من هذه الدورات حوالي ثلاثين محاميا ومحامية.
    In response, author's counsel refused to participate in the trial and asked the trial judge to recuse himself. UN رداً على ذلك، رفض محاميا صاحب البلاغ المشاركة في المحاكمة وطلبا من القاضي أن يرفض البت في القضية.
    President Mwanawasa practised law from 1973, becoming a distinguished lawyer who, in 1992, was conferred with the status of State counsel in Zambia. UN لقد مارس الرئيس مواناواسا العمل القانوني منذ عام 1973 وأصبح محاميا مميزا، وفي عام 1992 منح مركز محامي الدولة في زامبيا.
    The counsel further advised that he had heard that other counsel at the Tribunal had been solicited but could not offer specific information. UN وأضاف المحامي أنه قد سمع أن محاميا آخر في المحكمة طُلب إليه ذلك لكنه لم يتمكن من إعطاء معلومات محددة.
    Jimmy McGill reached out to people who otherwise may never have seen an attorney in their entire lives. Open Subtitles جيمي ماكغيل وصلت إلى الناس الذين خلاف ذلك قد لا يرى محاميا في حياتهم كلها.
    At present in Uzbekistan, 23 law colleges are functioning, as are 348 law firms and 438 law offices in which 3,834 attorneys are employed. UN وفي الوقت الحاضر في أوزبكستان، تعمل 23 كلية للقانون، وأيضا 348 شركة محامين و 438 مكتبا للمحاماة يُستخدَم فيها 834 3 محاميا.
    1959 Admitted as an Advocate of the Supreme Court of South Africa UN 1959 قُبل محاميا لدى المحكمة العليا بجنوب أفريقيا
    The justice sector capacity-building project provided for the recruitment of 17 State counsels. UN وقد وفر مشروع بناء قدرات قطاع العدل التمويل لتوظيف 17 محاميا تابعا للدولة.
    1974 Admitted as a barrister of the High Court of Australia UN 1974 اعتُمد محاميا في المحكمة العليا في أستراليا
    According to the statistics provided, there were currently 283 public defenders who dealt with an annual average of 8,000 cases. UN ووفقا للأرقام المقدمة، يصل عددهم الآن إلى 283 محاميا يعملون في المتوسط في 8000 قضية سنويا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus