"محاميتك" - Traduction Arabe en Anglais

    • lawyer
        
    • your attorney
        
    If you've got a problem with the alimony, talk to your lawyer. Open Subtitles لو لديك مشكلة في النفقة تحدث مع محاميتك من ناحية أخرى
    But now you got your lawyer sitting here, telling me that you didn't do it? Open Subtitles ولكن محاميتك تجلس هنا وتخبرني بأنك لم تفعل ذلك؟
    I don't say this very often, but your lawyer should tell you to talk less. Open Subtitles جريجسون انا لا اقول هذا عادة لكن محاميتك يجب ان تذكرك بان تتحدث قليلا فقط
    As your attorney and as someone who's been there, divorce can play some very nasty tricks on your psyche. Open Subtitles و بصفتي محاميتك و بصفتي شخص مر بكل هذا فالطلاق قد يقوم بلعب حيل سيئة على نفسيتك
    So, again, with your attorney's permission, of course, could you estimate how many individual visits by various law enforcement branches were conducted on Hayden Watkins' apartment for the sole purpose of collecting evidence? Open Subtitles لذا،مجددًا بعد إذن محاميتك بالطبع هل يمكنك تقدير
    I am your lawyer, and I am also your friend. Open Subtitles يجب أن تخبريني، أنا محاميتك وصديقتك أيضًا.
    Tell your lawyer I'll be moving up the trial date three weeks. Open Subtitles أخبري محاميتك أنني سأقدم المحاكمة ثلاثة أسابيع
    She got too close to something because of whatever you said to her when she was your lawyer! Open Subtitles لقد كانت قريبة من شيئ بسبب أياً كان ما قلته لها عندما كانت محاميتك
    I just think you need to holler at your lawyer, tell her for the kid, they ought to reduce your sentence and let you live. Open Subtitles أظن أن عليك الحديث مع محاميتك وتخبرها من أجل مصلحة الولد عليهم تخفيف الحكم عليك و يدعوك تحيا
    But I'm your lawyer. If that's what you want, I will file it today. Open Subtitles لكني أنا محاميتك اذا كان هذا ماتريه سأرفعها اليوم
    I'm your lawyer, so you don't get to have private conversations anymore. Open Subtitles ، إنّي محاميتك . لذا، لايُمكنك أن تحصل على محادثاتٍ خاصة بعد الآن
    Okay, well, then call Annalise because she's your lawyer, not us. Open Subtitles حسنا , اتصل ب أناليس لأنها محاميتك وليس نحن
    I'm your lawyer, and I'm advising you not to do anything yet. Open Subtitles انا محاميتك وانا انصحك بألا تفعل اي شيء بعد
    Henry must've made a mistake and thought that I was still your lawyer. Open Subtitles لا بد وأن هنري ارتكب خطأً وظنَّ أني ما زلتُ محاميتك
    If I'm going to be your lawyer then it doesnt matter what I personaly believe Open Subtitles اذا انا ساكون محاميتك, فليس مهم ما اصدقه شخصيا
    I'm your lawyer, and we will kick their ass! Open Subtitles انا محاميتك, وسنقوم بركل مؤخرتهم في المحكمة
    This drug, your attorney says, was Andrea's. Open Subtitles هذا المُخدر الذى قالت محاميتك انه ل اندريا
    your attorney wants me to look you in the face. Open Subtitles أرادت محاميتك مني أن انظر إليك وجهاً لوجه
    It doesn't brighten the situation that your attorney got roughed up last night. Open Subtitles الإعتداء على محاميتك ليلة أمس لا يغير من وضعك
    I'm your attorney, I'm trying to keep you out of jail. Open Subtitles أنا محاميتك وأحاول أن أبقيك خارج السجن
    And for the next five minutes, I'm your attorney. Open Subtitles وفي الخمس الدقائق القادمة أنا محاميتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus